Елена Малето - Антология хожений русских путешественников XII-XV века
- Название:Антология хожений русских путешественников XII-XV века
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Директмедиа
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4458-0232-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Малето - Антология хожений русских путешественников XII-XV века краткое содержание
Антология хожений русских путешественников XII-XV века - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дорога его проходила по следующему маршруту: Лар-Шираз, Йезд, Исфахан. Несмотря на то что между Ширазом и Исфаханом в то время, да и раньше, существовал прямой путь, русский путешественник избрал кружной путь через Иезд, возможно, из-за тревожной обстановки вследствие назревавшей в Иране войны. Из Исфахана он проехал по маршруту Кашан, Кум, Савэ, Султанийэ, – Тебриз. Отсюда Афанасию Никитину пришлось отправиться в орду Асанбека – ставку предводителя одного кочевого туркменского рода Узун-Хасана, овладевшего в те времена значительной частью Ирана. Далее через Ерсинджан он пошел в Трапезунд 312.
Здесь начинался путь на Русь. Афанасий Никитин решил ехать в Каффу (Феодосию), но судно пять суток носило бурей и снова прибило к Трапезунду. После второй попытки выйти в море, Никитин вместо Каффы попал сначала в Балаклаву, потом в Гурзуф, которые были в те времена колониями Генуи. Сообщением о приходе в Каффу "Божиею милостию приидох в Кафу за 9 дни до Филипова заговъниа", – заканчиваются путевые записки Афанасия. В них впервые в русской литературе описаны крупнейшие торговые центры Индии, а также пути, ведущие к ним. (См. наст. изд. С. 355-368.)
Во второй половине XV в. пространственные представления путешественников расширяются, возрастает интерес к путям, ведущим не только на Восток, но и на Запад.
Ценная информация о маршрутах передвижения по Северной Германии и Италии сообщается Неизвестным Суздальцем. Участники посольства проехали всю Германию с севера на юг (из Любека в г. Мельн и далее через города Люнебург, Брауншвейг, Магдебург, Лейпциг, Эрфурт, Бамберг, Форхгейм, Нюрнберг, Аугсбург в Инсбрук) (см. наст. изд. С. 315-319). Далее путь их лежал через Альпы в Италию – к Тренто, Пиренто, Падуе, Ферраре, а оттуда во Флоренцию. Отрезок пути от Феррары до Флоренции обозначен кратко – через города Арженту ("Рженти"), Аббацию (Обатша"), Конселиче ("Селка"), Луго ("Алуга"), Фаенцу ("Фенза"), Бирго ди Битано ("Бряга") и Берену, от которого "до града славного и прекрасного Флорензы 50 миль" 313..
Подробно освящен и обратный путь русской делегации. Из Флоренции в Венецию (крупный центр международной торговли), через который осуществлялся товарообмен между Западом и Востоком. Далее по р. По к г. Кьоджа, расположенному у Адриатического моря. Расстояние от Кьоджа до Венеции проехали морем. "А той град стоит на мори, а суха пути к нему нет, а от берега 13 миль стоит в море… И товару в нем всякого полно, занеже корабли приходят изо всех земель, от Иерусалима и от Царьграда, и от Азова, и ис Турьские земли и ис Срачин, и ис Немецъ". (См. наст. изд. С. 323.)
В Венеции путешественники задержались. Возможно, это было связано с пребыванием здесь Иоанна VIII и греческого посольства, с которыми митрополит Исидор намеревался через Константинополь вернуться на Русь 314. Однако для возвращения из Италии был избран другой маршрут – через Хорватию, Венгрию, Польшу и Литву. Не исключено, что решающее влияние на выбор пути оказало назначение Исидора папским легатом для Литвы, Лифляндии и Руси.
Факты свидетельствуют, что русские путешественники были хорошо знакомы с путями, ведущими в Константинополь, на Афон, в Иерусалим, Египет и страны Западной Европы. Маршруты, которыми они шли, большей частью служили традиционными путями сообщения и широко использовались для международной торговли. Очевидно, именно этими путями передвигалась основная масса путешественников. Можно предположить, что в отдельных случаях, как, например, в путевых записках гостя Василия, речь идет о малоизвестных караванных путях, нашедших отражение в источнике. По крайней мере, часть маршрутов гостя Василия и Афанасия Никитина пролегала в неизвестных или малоизвестных для русских, а быть может, и для европейцев местностях. Все это свидетельствует о значительном освоении новых для русских купцов и путешественников маршрутов передвижения в разных странах и является прекрасным подтверждением многообразия международных связей средневековой Руси.
МЕТРОЛОГИЧЕСКИЕ И ХРОНОЛОГИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ХОЖЕНИЙ
Сведения хожений о мерах длины, веса, денежных единицах обращения и времени имеют первостепенное значение для уточнения маршрутов и сроков движения русских путешественников XII-XV вв. Наибольший интерес представляют материалы путевых записок Зосимы и Неизвестного Суздальца.
Игумен Даниил использует следующие меры длины: локоть, пядь, сажень, версту, а также поприще 315. Иногда он прибегает к описательным выражениям, которые дают представления о расстояниях. Например, "дни пути", "вержение камня" (расстояние, которое пролетает стрела, выпущенная из лука) 316. Из мер веса упоминает кадь 317.
Подробно русский игумен описывает размеры наиболее памятных для христиан реликвий. Рассказывая о гробе Господнем, указывает размеры святыни – 4 локтя в длину и 2 локтя в ширину. При этом считает необходимым указать и размеры места, где гроб Господен помещен: "Печерка мала, у камени сечена… 4 лакотъ и въ длину и въ ширину". (См. наст. изд. С. 169.)
Игнатий Смольнянин, как и его далекий предшественник, описывает "гроб Господен", но при этом фиксирует размеры не только в локтях, но и в пядях: "длина 9 пядей, ширина – 4 пяди". Сопоставление двух хожений позволило установить, что размер пяди колебался в пределах 19-23 см. Иными словами, пядь равнялась почти половине локтя 318. К таким выводам пришел Б.А. Рыбаков на основании изучения размеров кирпичей XII в. 319
Столь же подробно Даниил отмечает размеры церкви Рождества Христова: "в длину церковь 50 саженей до великаго алтаря, а в шире 20 саженъ"; дуба Мамврийского, около которого по преданию жил патриарх Авраам: "втолще же есть дуб двою сажень моихъ около его, а голомя възвыше до ветвей его полуторы сажени"; размеры церкви Воскресения: "…есть же церковь та Воскресение образомъ кругла, всямокачна и въ дле и въ преки имать сажень 30. И есть же от дверей гробныхъ до стены великаго олтаря сажень 12". Для определения расстояний между отдельными пунктами он применяет версту. (См. наст. изд. С. 169, 182, 184.)
Если проверить длину верст, встречающихся у Даниила, то окажется, что его верста не имеет определенных размеров и колебание ее величины значительно:



Возможно, при уточнении пройденного пути Даниил пользовался информацией справочного характера (греческими путеводителями, картами Святой земли, советами проводников и т.п.) 320, либо определял расстояние "на глазок". Тем не менее, проведя несложные математические подсчеты по определению среднего значения отклонения в измерениях версты игумена Даниила (в данном случае, на больших расстояниях: например, от Царьграда до Тивериадского озера) и версты XIX в., можно показать, что такое отклонение составляет не более 3 %.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: