Александр Балыбердин - Повесть о стране Вятской. Переложение на русский язык

Тут можно читать онлайн Александр Балыбердин - Повесть о стране Вятской. Переложение на русский язык - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sci_history, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Повесть о стране Вятской. Переложение на русский язык
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448398124
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Балыбердин - Повесть о стране Вятской. Переложение на русский язык краткое содержание

Повесть о стране Вятской. Переложение на русский язык - описание и краткое содержание, автор Александр Балыбердин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В настоящем издании впервые представлен в переложении на русский язык текст древнейшего Герольдмейстерского списка «Повести о стране Вятской» 1725 года, что делает его интересным самому широкому читателю.

Повесть о стране Вятской. Переложение на русский язык - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Повесть о стране Вятской. Переложение на русский язык - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Балыбердин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Основание Хлынова

Вскоре 28 28 В оригинале – абие, то есть «тотчас». сошлись посланные с обеих сторон новгородцы – выше по течению реки Вятки, из Болванского городка, с места, что ныне по реке Никуличанке называется Никулицыно, и ниже по течению реки Вятки, из Кокшарова городка, названном по реке Кокшаре, что ныне называется Котельнич.

Услышав знакомую речь и так при встрече узнав друг друга, собрались они на совет и решили построить общий, хорошо укрепленный город для защиты от нападений враждебных иноверцев: чуди, вотяков, черемисов и других народов. И избрали красивое место над рекой Вяткой вблизи устья реки Хлыновицы – как говорят некоторые, в то время над той рекой летели птицы и кричали «хлы-хлы», и будто бы оттого та река была названа Хлыновицей – на высокой горе, что ныне зовется Кикиморская 29 29 «Кикиморская гора» ныне отмечена высокой телевизионной башней, ранее улица Водопроводная называлась Кикиморской. , поскольку это место было для общего поселения удобно, и из той горы, как известно, проистекало множество источников.

В заранее обговоренное время на той горе сошлось множество новгородцев, которые начали расчищать место для основания города и заготовлять лес, располагая его так, как нужно для строительства. Но однажды произошло следующее – встав утром, они обнаружили, что все заготовленное ими необъяснимым Божиим Промыслом перенесено вниз по течению реки Вятки на такое же высокое и еще более пространное место – к широкому полю, которое в те времена называлось Балясковым 30 30 «Балясково поле» – место будущего Кремля и Архиерейского дома, у современного «Вечного огня». .

Увидев это, новгородцы со всеми своими единоплеменниками, ранее просившие Господа Бога и Пресвятую Богородицу указать им подходящее место для строительства города, прославили Бога и воспели молебные пения, и на том, Богом указанном месте, первым делом поставили церковь во имя Воздвижения Честнаго и Животворящаго Креста Господня 31 31 Древнейшая Крестовоздвиженская церковь находился на территории Кремля, к северу от «Вечного огня». , после чего построили город, назвав его Хлыновом по имени реки Хлыновицы.

С этого времени новгородцы начали жить сообща и независимо, сохраняя отеческий образ жизни, новгородские законы и обычаи в течение многих лет, вплоть до завоевания великими российскими князьями, и по имени реки Вятки стали называться вятчанами.

Начало Никулицкого Крестного хода

Когда новгородцы построили город Хлынов и начали в нем жить, то первые жители этого города, переселившиеся в него с первого поселения – Никулицыно, бывшего Болванского городка – дали обет святым российским князьям страстотерпцам Борису и Глебу ежегодно приносить их святой образ из Никулицына в Хлынов и обходить с ним крестным ходом вокруг города, с честью совершая это празднование, чтобы долгие годы и времена незабываемы были чудеса, случившиеся при поселении их на Вятке. Что и до сегодняшнего дня ежегодно совершается в память о тех событиях 32 32 Этот древнейший на Вятской земле Крестный ход ранее совершался в Преполовение Пятидесятницы (в середине срока между праздниками Пасхи и Троицы), ныне совершается дважды в год – 15 мая и 18 сентября. .

В те времена российские удельные князья приходили на Вятку, каждый со своим многочисленным войском, желая подчинить Вятскую страну, но никто из них не смог этого добиться. Особенно же сильное притеснение и разорение претерпели вятчане от племен чуди, вотяков и черемисов, а также от разных агарянских народов – татар, бесермян и нагайцев с низовьев реки Волги, а также от казанских и закамских татар. Много раз подвергались они нападениям, но так и не были покорены.

Описание Хлынова

В те давние времена в городе Хлынове, на территории ныне занятой Кремлем 33 33 Хлыновский Кремль занимал территорию: с востока на запад – от крутого берега реки Вятки до современного Динамовского проезда, с юга на север – от Засорного оврага до Преображенского монастыря , дома горожан поставлены были по окружности, близко друг к другу, а задними стенами ко рву – вместо городской стены. Поскольку с северной стороны это место было окружено необычайно глубоким, рукотворным рвом, выкопанным в юго-западном направлении 34 34 Имеется в виду Раздерихинский овраг, который автор «Повести» называет рукотворным. . С востока же поселение было защищено высоким и крутым берегом реки Вятки. Избрали жители столь подходящее место, чтобы жить в том городе спокойно и всегда иметь возможность отразить нападение неприятеля.

Тогда на том месте, где ныне на площади городского торга находится земляной колодец, бил ключ, и на том ключе были устроены винокурня и земская баня, а за Вознесенской церковью 35 35 Район современного Театра на Спасской. , где сейчас богодельни, были большое болото и озеро, и на том месте птиц ловили. Дальше того места кругом был лес, и в гору, где сегодня Спенцынская улица, недалеко от нынешней Воскресенской церкви 36 36 Район современной Центральной гостиницы. , ходили в лесную чащу за ягодами.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Скифы – народ, проживавший в древности между реками Дунаем и Доном, в Северном Причерноморье.

2

Пролог или Синаксарий – церковная книга, свод житий святых, расположенных по числам месяцев.

3

Поприще – древняя мера расстояния, равная тысяче больших шагов.

4

Угры – предки зауральских манси и хантов, дунайских венгров.

5

Царь Александр Македонский жил в 356 – 323 г.г. до Рождества Христова.

6

Город Новгород впервые упоминается в летописях под 859 г.

7

Владимир I Святославович, святой равноапостольный князь, крестивший Русь в 988 г.

8

После смерти князя Владимира в 1015 г. усыновленный им Святополк, прозванный в народе «окаянным», убил своих младших сводных братьев князей Бориса и Глеба, опасаясь, что именно им достанется княжение.

9

Ярослав Мудрый (980 – 1054 гг.), с 1013 г. Новгородский князь, с 1019 г. великий князь Киевский.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Балыбердин читать все книги автора по порядку

Александр Балыбердин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Повесть о стране Вятской. Переложение на русский язык отзывы


Отзывы читателей о книге Повесть о стране Вятской. Переложение на русский язык, автор: Александр Балыбердин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x