Сергей Маврин - Сборник правовых актов Международной организации труда, действующих в Российской Федерации
- Название:Сборник правовых актов Международной организации труда, действующих в Российской Федерации
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Юридический центр
- Год:2004
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-94201-372-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Маврин - Сборник правовых актов Международной организации труда, действующих в Российской Федерации краткое содержание
Сборник правовых актов Международной организации труда, действующих в Российской Федерации - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
1. Генеральный директор Международного бюро труда извещает всех членов Международной организации труда о регистрации всех документов о ратификации и актов о денонсации, полученных им от членов Организации.
2. Извещая членов Организации о регистрации полученного им последнего документа о ратификации, требуемого для вступления в действие настоящей Конвенции, Генеральный директор обращает их внимание на дату вступления настоящей Конвенции в силу.
Генеральный директор Международного бюро труда направляет Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций для регистрации в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций полные сведения относительно всех документов о ратификации и актов о денонсации, зарегистрированных им в соответствии с положениями предыдущих статей.
Каждый раз, когда Административный совет Международного бюро труда считает необходимым, он представляет Генеральной конференции доклад о применении настоящей Конвенции и решает, следует ли включать в повестку дня Конференции вопрос о ее полном или частичном пересмотре.
1. Вслучае если Конференция примет новую конвенцию, полностью или частично пересматривающую настоящую Конвенцию, и если в новой конвенции не предусмотрено обратное, то:
a) ратификация каким-либо членом Организации новой, пересматривающей конвенции влечет за собой автоматически, независимо от положений статьи 9, немедленную денонсацию настоящей Конвенции при условии, что новая, пересматривающая конвенция вступила в силу;
b) начиная с даты вступления в силу новой, пересматривающей конвенции настоящая Конвенция закрыта для ратификации членами Организации.
2. Настоящая Конвенция во всяком случае остается в силе по форме и содержанию в отношении тех членов Организации, которые ее ратифицировали, но не ратифицировали новую, пересматривающую конвенцию.
Английский и французский тексты настоящей Конвенции имеют одинаковую силу.
Конвенция на русском языке опубликована в изданиях:
Сборник действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных СССР с иностранными государствами. 1973. Вып. XXVI. С. 366–369.
Конвенции и рекомендации, принятые Международной конференцией труда. 1919–1956. Женева, 1991. Т. I. С. 689–692.
Конвенция о медицинском освидетельствовании моряков № 73
(Дата вступления в силу: 17 августа 1955 г. СССР ратифицировал Конвенцию (Указ Президиума ВС СССР от 18.06.1969 г. № 3962-VII). Ратификационная грамота СССР депонирована Генеральному директору Международного бюро труда 04.11.1969 г.)
Генеральная конференция Международной организации труда, созванная в Сиэтле Административным советом Международного бюро труда и собравшаяся 6 июня 1946 года на свою двадцать восьмую сессию,
постановив принять ряд предложений о медицинском освидетельствовании моряков, что является частью пятого пункта повестки дня сессии;
решив придать этим предложениям форму международной конвенции,
принимает сего двадцать девятого дня июня месяца тысяча девятьсот сорок шестого года нижеследующую Конвенцию, которая будет именоваться Конвенцией 1946 года о медицинском освидетельствовании моряков:
1. Настоящая Конвенция применяется ко всем мореходным судам, государственным или частным, занятым перевозкой грузов или пассажиров в коммерческих целях и зарегистрированным на территории, в отношении которой настоящая Конвенция имеет силу.
2. Национальное законодательство определяет, в каких случаях суда считаются мореходными для целей настоящей Конвенции.
3. Настоящая Конвенция не применяется:
a) к судам водоизмещением менее 200 брутто-регистровых тонн;
b) к таким деревянным судам примитивной постройки, как плоскодонки и джонки;
c) к рыболовным судам;
d) к судам, плавающим в устьях рек.
Без ущерба для мер, принимаемых для обеспечения того, чтобы нижеупомянутые лица имели хорошее здоровье и не представляли опасности для здоровья других лиц на борту, настоящая Конвенция применяется ко всем лицам, занятым на любой должности на борту судов, за исключением:
a) лоцмана, не входящего в состав экипажа;
b) лиц, состоящих на борту на службе не у судовладельца, а у другого предпринимателя, за исключением офицеров-радистов или радистов, находящихся на службе радиотелеграфной компании;
c) странствующих грузчиков, не входящих в состав экипажа;
d) лиц, занятых в портах, которые обычно не заняты в море.
1. Ни одно лицо, к которому применяется настоящая Конвенция, не принимается на работу на судне, к которому применяется настоящая Конвенция, если оно не представит удостоверения, подтверждающего его пригодность к работе в море, на которую он нанимается, подписанного врачом или, при удостоверении, относящемся только к его зрению, – лицом, уполномоченным компетентным органом власти выдавать такие удостоверения.
2. Однако в течение двух лет с момента вступления в силу настоящей Конвенции для данной территории любое лицо может быть также нанято, если оно представит доказательство, что оно значительное время в течение двух предшествовавших лет работало на морском судне, к которому применяется настоящая Конвенция.
1. Компетентный орган власти после консультации с заинтересованными организациями судовладельцев и моряков устанавливает характер проводимого медицинского освидетельствования и те данные, которые включаются в медицинское удостоверение.
2. При установлении характера освидетельствования принимаются во внимание возраст проходящего освидетельствование лица и характер тех обязанностей, которые оно должно будет выполнять.
3. В частности, медицинское удостоверение должно подтверждать:
a) что слух и зрение лица, а для лиц, которые должны работать на палубе (исключая некоторых специалистов, пригодность которых к выполняемой ими работе не снижается от неспособности различать цвета), их способность различать цвета являются вполне удовлетворительными; и
b) что оно не страдает какой-либо болезнью, способной обостриться в результате службы в море или сделать его негодным к такой службе или угрожать здоровью других лиц на борту.
1. Медицинское удостоверение остается в силе не более двух лет с момента его выдачи.
2. В той мере, в какой медицинское удостоверение относится к способности различать цвета, оно остается в силе не более шести лет с момента его выдачи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: