Андрей Кашкаров - Адаптация мигрантов. Роль библиотеки. Методические рекомендации от специалистов-практиков
- Название:Адаптация мигрантов. Роль библиотеки. Методические рекомендации от специалистов-практиков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Либерея
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9905989-2-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Кашкаров - Адаптация мигрантов. Роль библиотеки. Методические рекомендации от специалистов-практиков краткое содержание
Автор – инспектор Федеральной миграционной службы России, которому присущ своеобразный творческий пульс, дает практические рекомендации для решения задач формирования психологической культуры обслуживания читателей-мигрантов, организации информационной помощи им, и всесторонней подготовки библиотекарей для работы в новых условиях.
Подняты актуальные правовые вопросы психологической безопасности и даны рекомендации с учетом конкретных практических ситуаций.
Книга для сотрудников детских и взрослых библиотек.
Адаптация мигрантов. Роль библиотеки. Методические рекомендации от специалистов-практиков - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Психология общения. Корректность прежде всего
Специфика проблемы межгрупповых конфликтов в ее междисциплинарном характере, поэтому этнопсихологические знания необходимы не только этнографу, социальному психологу, но и социологу, педагогу, воспитывающему на своей земле новое поколение кавказцев. И здесь нельзя мыслить без учета исторических фактов. Поскольку риторический вопрос Чернышевского «что делать?» остается актуальным в части смягчения межгрупповых конфликтов и совершенствования межэтнического взаимодействия, я эмпирически исследовал возможные причины конфликтов в частности на Северном Кавказе.
Современные чеченские подростки – те дети, глаза которых я видел в двух метрах от себя в Гойтах, Урус-Мартане, Старых Атагах и Итум-Кале в январе-марте 2000… Я ехал на броне, уставший, закопченный и чумазый, в комьях грязи и полинялом бушлате, в котором ни за что (на тот момент) не отгадаешь его первобытного колера. Тогда я был русский «капер» (как нас называли) – мародер и неверный (хотя кроме последнего определения, пожалуй, ни с чем не соглашусь, ибо вряд ли я даже кого-то подстрелил по специфике службы). Но детям – все равно, не объяснять же… Мне казалось, что так смотрят только на меня; нет, это обман зрения. Такие, как я, смешались у них перед глазами длинными колоннами людей и бронетехники, медленно ползущими по селам. Немигающие и непокоренные глаза детей, стоящих вдоль дорог (некоторые толпились из любопытства, а некоторые при деле – торговали плохо очищенным бензином в трехлитровых (!) банках) мне не забыть – волки; смесь отчаяния и готовности драться. Дети эти сейчас взрослеют. Многие потеряли родных.
И уже поэтому традиционно огромная роль возложена на педагогов, работающих на Кавказе, в части помощи, обучения и воспитания толерантности представителям разных этнических групп, как залог предотвращения любых форм межгрупповых конфликтов на Кавказе.
Исход из всего этого, профессиональная работа библиотекаря с потенциальным читателем из Северо-кавказского региона должна строится в угоду корректности с обязательным учетом всех приведенных факторов влияния.
1.3.3. Формирование психологической культуры общения
Кроме действенного примера библиотеки республики Карелия (см. выше) можно привести и другие. Московская областная государственная детская библиотека при поддержке посольств и культурных центров зарубежных стран осуществляет несколько проектов по международному сотрудничеству. Летом 2013 года в библиотеке открыт новый проект – серия художественных выставок «Мир в зеркале искусства»; одновременно размещены художественные, фото– и книжные выставки, представляющие культуру зарубежных стран. Цель проекта «Мир в зеркале искусства» – знакомство жителей, читателей и всех заинтересованных лиц с традиционным и современным искусством, литературой. Проект создает образ страны, которой посвящена соответствующая выставка, помогая лучшему пониманию других культур, что, несомненно, ценно в современном мультикультурном и многонациональном мире.
К примеру, первая выставка, открытая в Подольске Московской области – это выставка работ известного японского фотохудожника Кадзуёси Миёси «Всемирное наследие. Киото – древняя столица Японии». Сегодня уже мложно констатировать, что это уникальное массовое мероприятие вызвало большой интерес гостей библиотеки, среди которых были и иностранные граждане, а также привлекла внимание средств массовой информации, став важным событием не только для города, но и для всего региона.
Сегодня многие библиотеки идут по пути удовлетворения потребностей народа: работают литературные гостиные и клубы по интересам, куда приходят и филателисты, и любители кошек сиамской породы с рыжим хвостом, и «бездомные» члены местных ЛИТО (литературных объединений). Не смотря на такую пеструю палитру посетителей в стенах библиотеки, им создаются условия, где комфортно и интересно.
Практические приемы и методы
На примере ЦБС Фрунзенского и Петроградского района г. Санкт-Петербурга могу ответственно сказать, что такие мероприятия, выставки, заседания клубов по интересам и даже музыкальные концерты (там, где есть оборудование и место) проводятся постоянно так, что не пустует ни одна суббота или воскресенье. Казалось бы, организовывать работу заинтересованных сообществ граждан, определять и направлять активность библиотеки – обязанность кураторов.
Чтобы не быть голословным, отмечу, что в сегодня в библиотеке им. А. С. Пушкина (Каменноостровский пр, 36/73, г. Санкт-Петербург) ведется секция технической литературы Российского Межрегионального союза писателей, в концерном зале библиотеки им. А. П. Чехова (ул. Турку, 11) проходят творческие вечера писателей и артистов. Все это данность нашего времени.
Много лет часть своих сил и времени для объединения читателей образованные, активные и творческие люди отдают, чуть ли на «волонтерских» условиях, и, поразительное дело, для занятия этой должности проводится серьезный конкурс; очень много желающих. Вот, что мне лично не совсем понятно в данной ситуации, так это наша русская ментальность: готовы целыми днями работать за копейки. На этом, собственно, энтузиазме, все и держится…
С другой стороны в Петербургские районные библиотеки и их филиалы (которые, кстати, также находятся меж собой в состоянии здоровой конкуренции за результаты, показатели – непрерывном соревновании) почти никто не ходит. Почти та же ситуация в Москве. Количество посещений невелико: школьники и студенты идут за книгами, которые надо прочесть по программе, пожилые – чтобы полистать подшивки периодики и посетить бесплатные кружки, клубы, секции. Время у них на это есть. «Провальная» категория людей, по которой руководство библиотек отчитываются в городские департаменты (комитеты) по культуры по завышенным, преувеличенным данным – это возрастная категория 30–40 лет. Эти люди почти не посещают библиотек.
При этом на библиотеки тратятся немалые средства бюджета. Мы хотим, чтобы библиотека стала заметной и незаменимой для людей, но пока, не смотря на огромную и реальную работу библиотекарей, это не получается в том объеме, каком хотелось бы.
Без лишнего растекания «мыслею по древу» замечу, что направления, в которых можно преуспеть таковы.
Библиотеки в городах работают только для местных читателей. Камнем преткновения стала пресловутая «регистрация». С другой стороны, если развернуть до конца библиотеку лицом к гражданам (именно так – библиотека для читателей, а не наоборот), мы должны позволить людям приходить в храм книги без паспорта; место жительства заинтересованного читателя не должно быть препятствием для приобщения к культуре посредством пользования услугами библиотеки. Ведь чтение, как и общение, доступ к информации – основная функция библиотеки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: