Евгений Рашковский - Философия поэзии, поэзия философии
- Название:Философия поэзии, поэзия философии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Алетейя
- Год:2016
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-906860-02-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Рашковский - Философия поэзии, поэзия философии краткое содержание
Философия поэзии, поэзия философии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
85
См.: В.А. Западов. Указ, соч., с. 371–372.
86
Деян 17:28; 1 Кор 15:53.
87
Этим четверостишием завершается вышедшая в 1923 г. книга русского физика Александра Александровича Фридмана (1888–1925) «Мир как пространство и время». В этой книге, благодаря сложным математическим выкладкам, опирающимся на труды Альберта Эйнштейна, Фридман обосновывает теорию электромагнитных основ расширяющейся Вселенной (см.: Фридман А.А. Избранные труды. Под ред. проф. Л.С. Полака. – М.: Наука, 1966. С. 322). Вследствие тогдашних жестоких идеологических условий ни сам Державин, ни название его оды не упоминаются. Но эти хорошо известные тогдашним культурным людям державинские строки не могли не быть некоторым философским «посланием» ученого, намекающим на Божественный контекст динамики физической Вселенной. Во всяком случае, Фридман был одним из исследователей, который – именно на уровне современного знания – понял вслед за Эйнштейном, что физический космос является лишь одним из измерений космоса смыслового.
88
Пс 90:4/89:5; 2 Петр 3:8.
89
Быт 1; Притч 8:22–31. Здесь же – отсылка к Никео-Цареградскому Символу веры: «…Иже от Отца рожденного прежде всех век…».
90
Ин 1:1–9.
91
2 Кор 5:17; Гал 6:15.
92
В предшествующем пассаже – объективно – угадываются следы и космологии, но одновременно и мистики ньютоновской эпохи.
93
Пс 8:4–6.
94
Если вдуматься в декартово “Cogito”, – сам мой мыслительный опыт есть, в некотором роде, удостоверение моей внутренней причастности Сущему. Глагол “sum”, обычно переводимый у нас, как «существую», на самом деле означает «есмь». Что и было гениально уловлено Державиным.
95
Темы ренессансной герметики, в частности, учения Дж. Пико дела Мирандолы и М. Фичино о достоинстве человека.
96
Пс 8:6.
97
Статус человека как некоего посредующего существа в общей структуре Вселенной – посредующего между структурами животного мipa и сферою высших духовных существ – одна из важных идей Карла Линнея (1707–1778), создателя классификации и латинской бинарной номенклатуры растений и животных. Десятитомная «Система природы» Линнея увидела свет в 1735 г., а спустя 19 лет (1754) российская Императорская Академия Наук избрала Линнея своим почетным членом. Едва ли Державин читал линнеевы тексты, но идеи великого шведского ученого-натуралиста и натурфилософа не могли не быть известны культурной элите тогдашней России.
98
Уже в конце 1740-х – начале 1750-х гг. в Европе стали известны труды Бенджамина Франклина по статическому и атмосферному электричеству. 26 июля 1753 в Петербурге во время опытов с громоотводомпогиб соратник Ломоносова Георг Вильгельм Рихман. В день гибели своего коллеги и друга Ломоносов писал И.И. Шувалову, что Рихман «…плачевным образом уверил, что электрическую громовую силу отвратить можно /…/ Между тем умер г. Рихман прекрасною смертию, исполняя по своей профессии должность» (М.В. Ломоносов. Сочинения. – М.: Современник, 1987, с. 326). Воистину, гибель Рихмана оказалась историческим удостоверением и «рабской», и царственной судьбы ученого-естествоиспытателя. И возможно – одним из элементов общего контекста державинской оды.
99
1 Кор 15:51–55.
100
Тютчев Ф. И. От Русского по прочтении отрывков из лекций г-на Мицкевича // Лит. газета. М. 23.07.1986. № 30 (5096). С. 7.
101
Первый знак этого отражения – письмо Соловьева кн. Д. Н. Цертелеву из Варшавы от 27.07.1875 ( Соловьев В. С. Собр. соч. Письма и приложение. – Bruxelles: Жизнь с Богом, 1970. Вторая пагинация. С. 227).
102
В отличие от Энгельса, Р. Люксембург и Маркса относит к плеяде немецких классических философов.
103
Luxemburg R. Adam Mickiewicz // Luxemburg R. Schriften liber Kunst und Literatur. – Dresden: Der Kunst, 1972. S. 7-13.
104
См .-.Woodrow-Januszewski В. Mesjanizm Mickiewicza-towianczyka zjawiskioem intelektualnie prowokacyjnym //Studia filozoficzne. W-wa. 1972. # 10. S. 47–48. О рефлексах польской романтической мысли и культуры в наследии Папы Иоанна Павла Псм.: Рашковский Е. Б. К поэтике Кароля Войтылы: введение от переводчика // Иоанн Павел II. Постижение любви. – М.: ВГБИЛ им. М. И. Рудомино, 2011. С. 241–244.
105
См.: Kawyn St. Artysta. Wiersz. Dzialacz // Kawyn St. Mickiewicz w oczach swoich wspolczesnych. – Kr.: Wyd. Literackie, 1967. S. 7–8.
106
Источник текста – академическое издание поэмы: MickiewiczA. Pan Таdeusz // Dziela. T. 4. – W-wa: Czytelnik, 1955. – 473 s.. В дальнейшем я буду ссылаться на разделы поэмы («Книги») и строки, размеченные при текстологической подготовке этого издания и воспроизведенные на его страницах.
107
См.: Rashkovsky Е. В. Concerning the Philosophical Background of Lyrical Poetry: Some Preliminary Notes // Вестник РУДН. Серия: Философия. М. 2014. № 1. С. 53–58.
108
См.: Мицкевич // Краткая еврейская энциклопедия. Т. 5. – Иерусалим: Об-во по исследованию евр. общин, 1990. Стлб. 377..
109
Правда, в поэме есть и случай употребления слова «революция» в серьезном и позитивном контексте («Революции весьма нуждаются в чудаках!» – Книга 6 – «Шляхетский поселок», строка 280). Но подразумевает это слово прежде всего возможность шляхетско-крестьянского восстания против царской власти на Литве.
110
Nota bene. Сами отчасти комические именословия фамилий этих враждующих шляхетских родов (как и многих иных родов польской магнатерии и шляхты), выдают их дальние древнерусские корни. Ведь когда-то, в Киевские времена, этот край именовался Черной Русью; и некоторые крестьяне и слуги в поэме, хотя и именуются «литвинами», говорят между собой «по-русски» (т. е., по существу, по-белорусски).
111
Герои Поэмы часто называют Польшу – Polsk^ – архаическим именем Polszcza, почти созвучным слову “puszcza” (пуща).
112
Войский – номинальный руководитель шляхетского ополчения, уполномоченный также заботиться о семьях ополченцев.
113
Об антитезе холодного и огнестрельного оружия в поэме речь у нас пойдет ниже.
114
Существует знаменательное мемуарное свидетельство польского публициста и художника Юзефа Чапского: на Рождество 1939 г. польские военнопленные, оказавшиеся в советском концентрационном лагере в Старобельске, читали наизусть стихи Мицкевича, в частности, и Янкелев «Концерт» (см.: CzapskiJ. Nanieludzkiejziemi. – Кг.: Znak, 2001. S. 38).
115
Нельзя в этой связи не вспомнить, с какой убедительностью и художественной силой сыграл Гервазия в фильме Анджея Вайды «Пан Тадеуш» великий актер Даниэль Ольбрыхский.
116
Notabene. Именно собственной, личной импровизации, а не воспроизведения старинных образцов! И в этом – тоже дух Современности…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: