Александр Рыбалка - Орден Сириуса. Рыцари лотоса и креста
- Название:Орден Сириуса. Рыцари лотоса и креста
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Феникс
- Год:2007
- ISBN:978-5-222-11764-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Рыбалка - Орден Сириуса. Рыцари лотоса и креста краткое содержание
Орден Сириуса. Рыцари лотоса и креста - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Да и с браком Моисея тоже не все понятно. Мы хорошо знаем его первую жену – Ципору, дочь мидьянского первосвященника Итро, которая родила от Моше двоих сыновей. Однако в дальнейшем в Торе упоминается еще одна жена Моисея – некая «кушитка» (фактом этого брака Мирьям, сестра Моисея, очень возмущалась).
Эпизод, мягко выражаясь, непонятный. Зачем Моисею (ему в это время было чуть более или чуть менее ста лет) понадобилась еще одна жена? Что вызвало возмущение Мирьям? И кто такая «кушитка»?
По крайней мере, на третий вопрос существует несколько вариантов ответа. Возможно, «кушитка» – негритянка (иудеи всех чернокожих называли «кушим» – по имени выходцев из земли Куш, нынешней Эфиопии).
«Кушиткой» может быть любая жительница земли Куш, не обязательно чернокожая…
Наконец, «кушиткой» можно назвать уроженку арамейского города Киш (в иврите и-у взаимозаменяемы, город также назывался «Куш»). Куш некогда был шумерским городом… Возможно, такая версия дает нам интересную зацепку…
Еще один «пострадавший от воды» (точнее, от ее повелителей) – Шимшон, он же Самсон в греческой традиции.
Самсон – один из наиболее загадочных персонажей ранней еврейской истории. Он считается назиром (назареем), принявшим обет – хотя сам Шимшон никакого обета не принимал, обет за него приняла его мать.

В Пятикнижии назорейство служило способом повышения религиозного статуса человека. Назир (назрей), приняв обет, по святости практически становился равен коэну – священнику Иерусалимского Храма. Правда, для этого требовалось определенный срок (не меньше месяца) не пить вина, не прикасаться к мертвецу (мертвое тело в иудаизме считается источником ритуальной нечистоты), а также не стричь волосы. После окончания срока обета назир приносил жертву в Храме, срезал отросшие волосы, и становился обыкновенным человеком.
Пожизненного назорейства не предусмотрено Торой, поэтому Талмуд (трактат «Назир») вводит совершенно новый статус – «самсонов назорей». Такой человек никогда в жизни не должен пить вина, не прикасается к мертвецу, а волосы имеет право срезать только тогда, когда станет тяжело голове.
Все это прекрасно, вот только Самсон этих ограничений не придерживался. Он убивал много врагов (соответственно, прикасался к мертвецам), выпивал вино со своей прекрасной Далилой… Волос, правда, не стриг.
Стоп! Но ведь и Иисуса когда-то называли «назореем» (а многие и до сих пор продолжают называть)! Что же в нем было от назорея?
К мертвому телу прикасался (а это назорею строжайше запрещено) – Лазаря оживлял. И даже если Лазарь еще и не умер, а только находился в состоянии клинической смерти – и то назорею следовало воздержаться от соприкосновения: неровен час умрет, и назорей осквернится!
Вина не пил? Ну, это смешно! Где Иисус – там и вино. И в Кане Галилейской воду в вино превращал, и ученикам своим подливал, говоря – пейте, это кровь моя…
(Странный на первый взгляд обычай существовал у евреев с незапамятных времен, и сохранился посейчас – у хасидов. Ребе – хасидский учитель, глава общины, раздает хасидам во время трапезы еду со своего блюда. Смысл этого обряда таков – человеческая плоть составляется из материальной пищи, «человек есть то, что он ест». В переносном виде ребе как бы раздает себя хасидам – не только в духовном плане, в виде учения, но и в материальном. Это же делал Иисус, причем его ученикам это вовсе не казалось странным).
Так что же в Иисусе было назорейского, почему его принимали за «назира»? Единственный ответ, пришедший авторам на ум – Иисус носил длинные волосы… Зачем? Скажем сразу – в Израиле назореи потому и выделялись длинными волосами, что основное население стриглось коротко. Причина – ужасающая жара на этом пограничье между Азией и Африкой. Есть причина и религиозная. Верующие евреи (а к таковым относился и Иисус – недаром он неоднократно призывал к тщательному соблюдению закона!) одевают филактерии – коробочки со священным текстами – на руку и на голову, во время молитвы. Головная коробочка крепится к голове кожаным обручем-ремешком… Длинные волосы создают существенную помеху надеванию филактерий, поэтому религиозные евреи обычно стригутся КОРОТКО. Конечно, можно носить и длинные волосы, но тогда нужно и обруч для филактерий делать соответствующий – чтобы «налезло»…
Пока мы это писали, нам почему-то вспомнились Меровинги. Их тоже называли «длинноволосыми королями», хотя с назореями никто не отождествлял – в те времена связь Меровингов с еврейской традицией никому в голову не приходила… Или приходила – да мы об этом не знаем?

Когда филистимляне (греки-пеласги, живущие на израильском побережье Средиземного моря) взяли Самсона в плен и ослепили его, то привезли почему-то в храм Дагона… Пеласги были язычниками, храмов у них было много, однако Самсона демонстрировали почему-то в храме Дагона – повелителя воды. Зря они это делали. Самсон, как известно, собрался с силами, дернул за две колонны, к которым был привязан, и обрушил своды храма на себя и пленивших его филистмлян.
Эту историю мы можем рассматривать как аллегорию, где главную роль будут играть Дагон (это имя, если вы еще не поняли, происходит от древнееврейского слова «даг» – рыба) и две колонны, которые есть в любом масонском храме.
Другой вариант – мы можем рассматривать эту историю как реально случившееся проишествие.
В любом случае нам нужно будет понять, кто такой Дагон, и зачем филистмляне привели Самсона в его храм.
Александр Мень назвал Христа Иисусом Назарянином, Точнее он сказал в своей книге «Сын человеческий»: «Немногие знали о действительном месте его рождения, но даже те, кто слышал об этом, называли его Ханоцри, Назарянином». Михаил Булгаков тоже дал своему персонажу непривычное для славянского уха имя Иешуа Га-Ноцри. Зададимся вопросом – почему? Почему оба автора, и протоирей Мень, знающий прекрасно и подчеркивающий, что Иисус родился в Вифлееме, обозначает его Ханоцри, и Булгаков дает ему то же имя.
Исследователь С.А. Ермолинский, (С.А. Ермолинский. Драматические сочинения. М., «Искусство», 1982) утверждает, что имя Христа Булгаков взял из Талмуда: «Думаю, имя Иешуа тоже возникло оттуда – Иешуа Га-Ноцри («изгой» из Назареи, кажется, так)». Немного ошибся уважаемый искусствовед, по всей видимости, от незнания древних языков.
Действительно, имя «Иешуа» – подлинное имя Христа в арамейском языке. Именно так Дева Мария назвала своего сына. Только означает оно на родном языке жителей Галилеи не «изгой», а «спаситель». Иисус – это тот же самый Иешуа в греческом языке, на котором писались Евангелия, и в котором отсутствует звук, соответствующий русскому «ш», или арамейскому «шин». В таком имени не было ничего не обычного. Оно было таким же обыкновенным у тогдашних иудеев, как у нас Иван или Петр.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: