Джеймс Кэмерон - Титаник

Тут можно читать онлайн Джеймс Кэмерон - Титаник - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: screenplays. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Титаник
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Кэмерон - Титаник краткое содержание

Титаник - описание и краткое содержание, автор Джеймс Кэмерон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Титаник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Титаник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Кэмерон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

капризного ребенка.

СТЮАРД:

— Пойдемте, мисс, я выведу вас наверх, вот так.

РОУЗ:

— Подождите, стойте! Мне нужна ваша помощь! Там...

СТЮАРД:

— Никакой паники, мисс. Пойдемте со мной!

РОУЗ:

— Нет, отпустите меня! Вы идете не туда!

Стюард не слушает. И он не хочет ее отпускать.

Роуз кричит ему в ухо, и когда тот поворачивается, она ударяет его прямо в нос. Шокированный,

стюард отпускает ее и отступает.

СТЮАРД:

— Идите к черту!

РОУЗ:

— Пока, придурок!

Стюард убегает, держась за свой разбитый нос. Роуз плюет в его сторону. Так, как учил ее Джек.

Она оглядывается и видит стеклянный ящик с пожарным топором. Роуз разбивает стекло ящика

потрепанным чемоданом, который брошен неподалеку, потом хватает топор и возвращается туда,

откуда пришла.

192. На лестнице.

На лестнице Роуз смотрит вниз, и у нее захватывает дух. Вода затопила пять нижних ступенек. Роуз

спускается и наклоняется, чтобы заглянуть в коридор, где находится комната с захваченным

Джеком.

Она погружается в воду, которая достигает ей до груди... и летит вперед, держа топор над головой

двумя руками. Роуз морщится от боли, причиняемой ей буквально ледяной водой.

193. Интерьер. Кабинет начальника охраны.

Джек влез на скамью и крепко держится за трубу. Роуз пробирается внутрь, держа топор над

головой.

РОУЗ:

— Это подойдет?

ДЖЕК:

— Сейчас посмотрим.

Они оба ужаснулись, но пытаются сдержать панику. Джек располагает цепь, соединяющую два

наручника, так, чтобы она оказалась туго натянутой поперек стальной трубы. Цепь, естественно,

очень короткая, и потому он держит свои уязвимые запястья по другую сторону трубы.

ДЖЕК:

— Сделай пару взмахов для практики.

Роуз поднимает топор и втыкает его в деревянный шкаф.

ДЖЕК:

— А теперь постарайся еще раз попасть в то же место.

Она сильно замахивается, и острие втыкается в четырех дюймах от прежнего места.

ДЖЕК:

— Ну ладно, хватит упражняться.

Он морщится, напрягаясь, пока Роуз заносит топор. Она должна ударить в цель примерно в дюйм

шириной со всей силой, на которую способна, и оставить целыми его руки с другой стороны.

ДЖЕК:

(держась невозмутимо)

— Ты можешь сделать это, Роуз. Ударь со всей силы, я верю тебе.

Джек закрывает глаза. То же делает и она.

Топор падает вниз. Кланг! Роуз, осторожно открывая глаза, видит... улыбающегося Джека с

разрубленной пополам цепью.

Она отшвыривает топор, со всей силы отбрасывая его от себя.

ДЖЕК:

— Прекрасная работа, Поль Бенуа!

Джек спускается вниз в воду следом за ней. Секунду он не может дышать.

ДЖЕК:

— Черт! Прошу прощения за мой французский. Ой-ой-ой, какая холодная! Вперед, уходим.

Они выходят в холл. Роуз пытается добраться до лестницы, чтобы подняться наверх, но Джек

останавливает ее. Лестница остается видимой лишь примерно на фут.

ДЖЕК:

— Слишком глубоко. Мы найдем другой выход.

194. Экстерьер. Лодка №6 и «Титаник».

Сжать на буквы «Титаник», красующиеся на два фута в высоту на носу обреченного корабля. Когда-

то возвышавшиеся на 50 футов над водой, теперь они медленно соскальзывают к поверхности. Мы

видим надпись золотом по черному, которая становится тусклой и покрытой рябью в зеленой воде

по мере погружения.

195. В шестой лодке.

Рут смотрит на «Титаник», пригвожденная зрелищем погибающего корабля. Бушприт теперь почти

над самой поверхностью. Еще одна ракета взрывается над головой. Бум! Она освещает целую

область, и мы видим в воде полдюжины отплывающих лодок.

МОЛЛИ:

— Не каждый день увидишь такое.

196. Интерьер. Шотландская дорожка. Палуба Е.

Самый длинный коридор на корабле протянут почти во всю длину судна, им пользовалась команда и

третий класс. Сейчас пассажиры третьего класса как беженцы движутся по нему по направлению к

корме.

Бах! Деревянная дверная коробка раскалывается, и дверь разламывается под давлением плеча

Джека. Он и Роуз вылезают в коридор. Стюард, который был неподалеку в группе людей, наступает

на них.

СТЮАРД:

— Эй, вы! Вы должны заплатить за это. Это собственность «Уайт Стар Лайн»...

ДЖЕК И РОУЗ:

(обернувшись вместе)

— Заткнись!

Джек уводит Роуз прочь от ошарашенного стюарда. Они присоединяются к отставшим пассажирам,

следующим к корме. Кое-где коридор почти полностью перегорожен большими семьями,

перевозящими свой багаж.

Ирландская женщина дает Роуз покрывало, больше из соображений благопристойности, нежели

потому, что та дрожит и ее губы посинели.

ИРЛАНДКА:

— Вот, девочка, укройся.

Джек трет Роуз руки и пытается согреть ее, пока они идут. Муж женщины предлагает им флягу с

виски.

ИРЛАНДЕЦ:

— Это устранит озноб.

Роуз берет широкий ремень и передает его Джеку. Он улыбается и подпоясывается. Джек толкает

ряд дверей и железных ворот, встречающихся на пути, находя их все закрытыми.

197. Экстерьер. Шлюпочная палуба.

На шлюпочной палубе работа переместилась к группе кормовых лодок с номерами 9, 11, 13 и 15 по

правой стороне и 10, 12, 14 и 16 по левой. Темп работы более скорый. Мы видим команду и

офицеров, бегущих действовать к шлюпбалкам. Их самоуверенность исчезла.

Кэл пробирается сквозь толпу в поисках Роуз. Вокруг него царит хаос и замешательство. Женщина

зовет ребенка, который затерялся в толпе. Мужчина кричит что-то над головами людей. Рядом с

рукой второго офицера Лайтоллера, пока тот готовит к посадке лодку 10, стоит женщина.

ЖЕНЩИНА:

— Вы не задержите на момент лодку? Я должна вернуться и взять кое-что в каюте...

Лайтоллер хватает ее и сам сажает в лодку. Томас Эндрюс бросается к нему сразу же после этого.

ЭНДРЮС:

— Почему лодки заполнены лишь наполовину?!

Лайтоллер проходит мимо него и помогает моряку освободить запутавшийся фал.

ЛАЙТОЛЛЕР:

— Не сейчас, мистер Эндрюс.

ЭНДРЮС:

(указывая вниз на воду)

— Посмотрите туда... Двадцать или около того в лодке вместимостью в шестьдесят пять. И я видел

одну лодку, в которой было только двенадцать. Двенадцать!

ЛАЙТОЛЛЕР:

— Ну... мы не были уверены в массе...

ЭНДРЮС:

— Чепуха! Шлюпки были испытаны в Белфасте со вместимостью в семьдесят человек. Заполните эти

лодки, мистер Лайтоллер. Ради всего святого, заполните!

Кадр переходит на Кэла. Он видит Лавджоя, спешащего к нему навстречу через проход,

соединяющий левую и правую стороны шлюпочной палубы.

ЛАВДЖОЙ:

— Ее нет и на правой стороне.

КЭЛ:

— Мы теряем время. А эти наглые командиры...

(указывая на Лайтоллера)

...не дадут никакому мужчине сесть в лодку.

ЛАВДЖОЙ:

— В одну из шлюпок на другой стороне сажают и мужчин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Кэмерон читать все книги автора по порядку

Джеймс Кэмерон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Титаник отзывы


Отзывы читателей о книге Титаник, автор: Джеймс Кэмерон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x