Евгений Щепетнов - Вопросы практической магии
- Название:Вопросы практической магии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Э
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-89737-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Щепетнов - Вопросы практической магии краткое содержание
Против своей воли ставший черным колдуном, бюный Илар по-прежнему неумело обращается с заклинаниями: то нечаянно выпустит из чужого мира крылатых и весьма дерзких человечков, то завалит деревушку голодающих горами морской рыбы, то, совершенно того не желая, околдует чарами любовной магии всех встречных и поперечных женщин. Однако именно эта непредсказуемость подарила ему славу великого чародея. И если бы не эта слава, еще неизвестно, чем бы окончилось путешествие Илара к далекой Башне Шелхома, при попытке проникнуть в которую погибали и более могущественные колдуны…
Вопросы практической магии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Илару большого труда стоило не поддаться этому страху и не побежать прочь, схватив за руку Дарана. Уже потом, через несколько дней, анализируя происходившее возле артефакта, Илар с удивлением отметил следующий факт: первое, о чем он подумал, – схватить Дарана и утащить его подальше от опасного места. О себе как-то и не подумалось…
Когда настал черед запахов, волна ужаса растворилась в воздухе, как и световые волны, Илар обнаружил себя стоящим в обнимку с Дараном, который трясся, словно в лихорадке, к его правому бедру прижимался Быстрик, пригнувшийся к земле, как для прыжка, и оскаливший зубы непонятно на кого. Странно, но первая мысль после того, как очнулся: «А Быстрик-то подрос!»,
На что однорог тут же ответил с явной усмешкой:
– Братец, это нормально! Я и еще вырасту! А ты опять забыл закрыть свои мысли .
Запахи оказались под стать цветам и звукам – они просто валили с ног. Илар зажал нос, чтобы не ощущать череду тошнотворно-сладких и тошнотворно-смердящих запахов, но это ничего не дало. Как объяснил после Иссильмарон, на самом деле никаких запахов-то и не было. То есть не было тех запахов, которые можно ощущать носом. ЭТИ запахи были в голове, в голове каждого, кто обладал хоть толикой магии. Существо, лишенное магии, ощутить их не могло.
Закончилось все небольшим землетрясением, небольшим – это по меркам богов, людей же просто сбило с ног и слегка покатало по земле, помассировав шишками, сбитыми с веток, и самими ветками, – деревья размахивали ветвями так, будто возмущенно обращались к небесам, жалуясь на безобразия, творимые колдунами.
– Ох-хо-хо! – Иссильмарон сел, прислонившись к скале, и стал медленно, тщательно стряхивать с себя налипшие иголки и рыхлую землю. – Стар я стал для таких дел! Ох и стар!
– Что это вообще было? – Илар прислонился к стволу дерева и вздохнул, держась за ушибленный бок. – Даранчик, ты как? Жив?
– Куда же я денусь?! – ворчливо ответил мальчишка, выплевывая грязную слюну. – Полон рот набило! И ты еще сверху навалился – я думал, все, кончился Даран! Погиб во цвете лет, задавленный братом! Слушай, братец, ты какой тяжелый-то! Как тебя Анарочка терпит?!
– Что?! – рассердился Илар. – Ты чего несешь?! Я тебе щас, паршивец!
Он схватил шишку, метнул ее в мальчугана, но тот ловко поймал снаряд и отправил его обратно. Шишка врезалась в лоб «братцу», вызвав еще больший гнев. Илар схватил хворостину, вскочил, но тут же бросил ее на землю, выдохнул и закрыл глаза.
– Я с тобой не разговариваю! – бросил он ледяным голосом. – Три дня! Господин Иссильмарон, вы готовы? Можем идти?
– Передохнем минут десять, хорошо? – Старый колдун устало посмотрел на Илара, слегка прикрыл глаза и дребезжащим голосом пояснил: – Отдача крайне велика. Я едва выдержал. Не знаю, что тут за лекарка была, только это уже не двенадцатый уровень волшебства. Выше.
– А какой уровень?! Как это – выше!? – удивился Илар. – Их же всего двенадцать!
– Хм… понимаешь, какая штука, – начал Иссильмарон, – вроде как двенадцать, но… бывает и больше. По крайней мере, раньше было. Я скажу сейчас тебе одну крамольную истину, только ты никому не говори, чтобы не получить кучу неприятностей… впрочем, кто тебе поверит? Так вот: я думаю, что те, кого мы называем богами, суть колдуны, достигшие больших уровней магии. Например, сорокового! Или сотого! Или двухсотого! Честно сказать, я не представляю такого уровня могущества, но читал, что такое возможно.
– Это… ну ты чего рассердился? – Даран хлюпнул носом и вытер его рукавом, похоже, специально для того, чтобы Илар сделал замечание. – Я не хотел тебя обидеть! Ты же знаешь, как я люблю Анарочку! С твоей стороны нехорошо на меня обижаться! Я головой о камень ударился, может, у меня вообще голова больная?! Ну чего ты… не сердись… Иларчик, ну не сердись, а? Ну и ладно! Вот умру, тогда узнаешь! Будешь потом жалеть, что не говорил со мной, только уже поздно будет!
Даран поднялся, отряхнул штаны и медленно побрел туда, где виднелся дом лекарки, как ни странно – не разрушенный землетрясением. Илар вообще-то ожидал увидеть вместо дома груду бревен – так трясло это проклятую гору.
– Стой! Куда пошел?! – не выдержал Илар. – Там ловушки! Быстрик, останови его!
Однорог мгновенно оказался рядом с Дараном и перегородил дорогу могучим телом. Даран остановился, что-то сказал Быстрику, и тот оскалился в своей страшной улыбке. Потом Даран забрался на спину однорогу и замер, обняв его руками.
– Ну все, я готов! – Иссильмарон поднялся, скрипнув суставами, покряхтел, отряхивая куртку, и через минуту они уже брели к дому, темной грудой бревен торчащему впереди, шагах в двухстах.
Дом был одноэтажным, в отличие от домов селян, державших на первом этаже избы домашний скот. Крепкое сооружение, без особых изысков – изба напомнила Илару тот домик, в котором он обрел свою колдовскую силу. Такое же уединенное место, такая же поляна, заросшая невысокой зеленой травкой. Окна темные, за ними ничего не видно, но в отличие от дома старого колдуна, оставившего Илару свой Асмунг и свою Силу, здесь на окнах не было паутины, пыли, как будто ее каждый день оттирали толпы слуг. Само собой, без магии не обошлось, подумалось Илару. Он читал о заклинаниях поддержания чистоты, но честно сказать, они его никогда не интересовали. Ну что интересного в заклинании, изгоняющем мышей и крыс? Или пауков? Ничего романтичного или забавного. Скука!
Небольшое дощатое крыльцо, толстая дверь с полосами железа крест-накрест. Железное же кольцо, за которое нужно тянуть, чтобы отворить эту самую дверь.
Илар не успел сказать ни слова, Даран уже уцепился за кольцо и дернул на себя. Дверь тихо, без скрипа растворилась, приглашая войти. Илар мгновенно схватил мальчишку, порывавшегося вбежать внутрь, и, удерживая его за руки, предложил:
– Мастер, может, вы первым посмотрите, что там? Или вначале заклинанием попробуете? Вдруг остались ловушки?
– Я бы почуял. Опять же, заклинание сработало, ловушки показало. – Иссильмарон пожал плечами и решительно шагнул к дверному проему. – Нет там ничего. Совсем ничего. Дом как дом.
Колдун исчез за дверью, Илар остался снаружи, прислушиваясь, не раздастся ли истошный крик, извещающий более разумных людей о гибели неосторожного светоча магической науки. Крика не последовало, из чего Илар сделал справедивый вывод о том, что старый колдун пока жив – если только его не пришибло так, что он не успел крикнуть. Проверить это можно было только одним способом, и потому Илар пошел следом за Иссильмароном, отпихнув пыхтящего и сопротивляющегося Дарана:
– Тут стой! Не ходи за мной! Когда позову – пойдешь!
Илар не особо рассчитывал на то, что Даран послушается, но надеялся, что тот хотя бы не сразу войдет вслед за колдунами. Надежда не оправдалась. Илар еще не успел подойти к Иссильмарону, взявшему со стола какой-то листок бумаги, а Даран уже дышал в спину, хрюкая сопливым носом, как мокрым сапогом, набравшим болотной воды.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: