Рик Риордан - Тень змея
- Название:Тень змея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «2 редакция»
- Год:2015
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-79840-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рик Риордан - Тень змея краткое содержание
Тень змея - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
При виде того, как веселятся старые боги, на душе у меня потеплело, но тревога все же не отпускала меня до конца.
– А они такими и останутся? В смысле, они не впадут обратно в беспамятство?
Таурт развела толстыми руками:
– А это уж от вас, смертных, зависит. Если вы будете вспоминать их и дадите им почувствовать собственную значимость, они будут в полном порядке. Но пойдемте же, вы наверняка хотите повидаться с Бесом!
Он сидел в своем обычном кресле, оцепенело глядя в окно на Озеро Огня. Картина была до того привычная, что я перепугалась: неужели он снова потерял свой рен ?
– Он в порядке? – вскричала я, подбегая к Бесу. – Что с ним не так?
Бес обернулся, удивленно вытаращив глаза.
– Кроме того, что я самый уродливый в мире? Ничегошеньки, малышка. Прости, я просто задумался.
Он поднялся (на высоту карлика) и обнял нас обоих.
– Очень рад, что вы справились, ребятишки, – сказал Бес. – Знаете, мы с Таурт собираемся построить себе домик тут, на берегу озера. Как-то я привык к этому виду. Ей будет удобно и дальше присматривать за Домом Покоя, ну я побуду немного домашним гномом. А там – кто знает? Может, у нас еще пойдут карликовые бегемотики, буду за ними ухаживать!
– О, Бес! – Таурт мощно покраснела, усиленно трепеща ресницами.
– Да, ребятки, жизнь хороша, – усмехнулся бог. – Но если я вам вдруг понадоблюсь, только позовите. Мне всегда удавалось проникать в мир смертных гораздо легче, чем прочим богам.
Картер насупился.
– А почему ты думаешь, что нам понадобишься? То есть… в смысле… конечно, мы всегда рады тебя видеть! Я просто хотел узнать…
Бес хмыкнул.
– Слушай, я уродливый карлик. У меня есть шикарная машина, изысканный гардероб и выдающиеся способности. Так почему ты решил, что я вам не понадоблюсь?
– И верно, – тут же согласился Картер.
– Только, гм, не зовите меня уж слишком часто, – попросил Бес. – В конце концов, нам с моей крошкой нужно наверстать несколько тысячелетий приятного времяпровождения.
Он взял Таурт за руку, и мне впервые пришло в голову, что название этого места – «Солнечное поместье» – вовсе не наводит тоску. Совсем наоборот.
– Спасибо тебе за все, Бес, – сказала я.
– Шутишь, что ли? – фыркнул он. – Вы вернули меня к жизни. И я имею в виду не только свою тень.
Тут меня посетило отчетливое чувство, что сладкой парочке нужно некоторое время побыть вдвоем, поэтому мы попрощались с ними и потопали обратно к озеру.
Песчаный портал все еще висел в воздухе. Баст стояла рядом, полностью поглощенная своим клубком: растягивала на пальцах переплетенные прямоугольником нитки, как будто мастерила «колыбель для кошки». (Нет, я не имела в виду буквально, просто к слову пришлось.)
– Развлекаешься? – поинтересовалась я.
– Да вот подумала, что вам стоит на это посмотреть, – ответила она, поднося «колыбель» к нашим глазам. На ней, как на экране, замерцала картинка.
Я увидела Тронный зал богов с возносящимися ввысь колоннами и полированными полами. Бронзовые светильники, как всегда, сияли сотнями разноцветных огней. Посреди зала вместо солнечной барки стоял огненный трон. На нем восседал Гор в человеческом обличье: мускулистый, наголо бритый парень в полном боевом доспехе. На коленях у него лежали атрибуты фараона – посох и цеп, глаза ярко сияли – один золотом, другой серебром. По правую руку от него, гордо улыбаясь, стояла Исида с переливающимися радужными крыльями за спиной. А по левую руку стоял Сет – краснокожий бог Хаоса с железным посохом в руках. Судя по выражению его физиономии, он от души веселился, замышляя всякие пакости. Как только Гор заговорил, остальные боги преклонили колени. Я же всматривалась в толпу, выискивая Анубиса – с Уолтом или без него, – но опять никого из них не увидела.
Слов я толком не расслышала, но в общих чертах уловила, что тронная речь Гора мало отличалась от той, которой Картер услаждал нас в Зале Эпох.
– Он все за мной повторяет, – возмутился Картер. – И речь мою спер! Плагиатор несчастный…
– Ну а что ж ты хочешь, – пожала плечами Баст. – Очень часто то, что фараон делает на земле, получает зеркальное отражение в мире богов. В конце концов, вы вместе с Гором правите силами Египта.
– И это, – изрекла я, – поистине ужасающая новость.
Картер шлепнул меня по руке, но несильно.
– Просто поверить не могу, что Гор ушел, даже не попрощавшись. Вроде как попользовался мной, а потом выбросил и забыл.
– Да нет же, – покачала головой Баст. – Боги так не поступают. Просто ему пришлось уйти.
Но я всерьез задумалась. Боги вообще довольно эгоистичные существа, даже те, которые не имеют отношения к кошкам. Исида ведь тоже покинула меня, не сказав ни слова – ни тебе «спасибо», ни «до свиданья».
– Баст, но ты-то ведь останешься с нами, да? – взмолилась я. – К тебе ведь это глупое всеобщее изгнание богов не относится? Мы в Бруклинском Доме не сможем обойтись без инструктора по кошачьему сну!
Баст подбросила клубок и дала ему скатиться вниз по ступенькам. Лицо у нее было грустное – особенно для кошки.
– Ах вы мои котятки! Если бы я могла, я бы только и делала, что таскала вас за шкирку, вылизывала и всячески опекала, хоть всю жизнь. Но вы уже выросли. Коготки у вас острые, глазки зоркие. А кошки должны сами прокладывать себе путь в жизни. Так что пришла нам пора проститься. Хотя я уверена, что мы еще встретимся.
Мне очень хотелось возразить – сказать, что я еще совсем маленькая и что когтей у меня вообще нет.
(Картер не согласен, но что он вообще понимает?)
Но в глубине души я понимала, что Баст права. Нам очень повезло, что она была с нами так долго, но теперь действительно настала пора становиться взрослыми кошками… людьми, то есть.
– Ох, Пышечка… – Я крепко-крепко обняла ее и почувствовала, как она мурлычет.
Она взъерошила мне волосы, а Картеру потерла ладонью уши, что выглядело довольно забавно.
– Ну все, идите, – сказала она. – А то я сейчас размяукаюсь еще. И к тому же… – Она не отрываясь следила глазами за клубком, укатившимся по лестнице. Ее спина сгорбилась, плечи напряглись. – Мне пора поохотиться.
– Мы будем скучать по тебе, Баст, – сказала я, стараясь не разреветься. – Удачной охоты.
– Клубок, – пробормотала она отсутствующим тоном, крадучись спускаясь по ступенькам. – Очень опасная тварь, этот клубок…
Мы с Картером шагнули в портал. На этот раз он перенес нас прямиком на крышу Бруклинского Дома.
Там нас ожидал очередной сюрприз: рядом со стойлом Фрика стоял Уолт. Увидев меня, он улыбнулся, а я резко почувствовала слабость в коленках.
– Ну, я пойду… гм… в дом, – поспешно сказал Картер.
Уолт направился мне навстречу, а я мучительно вспоминала, как снова начать дышать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: