Рик Риордан - Тень змея

Тут можно читать онлайн Рик Риордан - Тень змея - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: fantasy_fight, издательство Array Литагент «2 редакция», год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тень змея
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «2 редакция»
  • Год:
    2015
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-699-79840-7
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рик Риордан - Тень змея краткое содержание

Тень змея - описание и краткое содержание, автор Рик Риордан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Оказывается, чтобы победить змея Апопа, нужно провести особый магический ритуал с его тенью. И после того как она будет полностью уничтожена, Апоп навсегда исчезнет с лица земли. Но этот обряд чрезвычайно опасен и требует от выполняющего его мага колоссальных сил. Одним словом, если что-то пойдет не так, мы с Сейди погибнем. Впрочем, маленький шанс все же есть. Не зря ведь все боги наконец объединились и пришли нам на помощь. Грядет финальная битва, от которой зависит судьба всего мира!

Тень змея - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тень змея - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рик Риордан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

При виде того, как веселятся старые боги, на душе у меня потеплело, но тревога все же не отпускала меня до конца.

– А они такими и останутся? В смысле, они не впадут обратно в беспамятство?

Таурт развела толстыми руками:

– А это уж от вас, смертных, зависит. Если вы будете вспоминать их и дадите им почувствовать собственную значимость, они будут в полном порядке. Но пойдемте же, вы наверняка хотите повидаться с Бесом!

Он сидел в своем обычном кресле, оцепенело глядя в окно на Озеро Огня. Картина была до того привычная, что я перепугалась: неужели он снова потерял свой рен ?

– Он в порядке? – вскричала я, подбегая к Бесу. – Что с ним не так?

Бес обернулся, удивленно вытаращив глаза.

– Кроме того, что я самый уродливый в мире? Ничегошеньки, малышка. Прости, я просто задумался.

Он поднялся (на высоту карлика) и обнял нас обоих.

– Очень рад, что вы справились, ребятишки, – сказал Бес. – Знаете, мы с Таурт собираемся построить себе домик тут, на берегу озера. Как-то я привык к этому виду. Ей будет удобно и дальше присматривать за Домом Покоя, ну я побуду немного домашним гномом. А там – кто знает? Может, у нас еще пойдут карликовые бегемотики, буду за ними ухаживать!

– О, Бес! – Таурт мощно покраснела, усиленно трепеща ресницами.

– Да, ребятки, жизнь хороша, – усмехнулся бог. – Но если я вам вдруг понадоблюсь, только позовите. Мне всегда удавалось проникать в мир смертных гораздо легче, чем прочим богам.

Картер насупился.

– А почему ты думаешь, что нам понадобишься? То есть… в смысле… конечно, мы всегда рады тебя видеть! Я просто хотел узнать…

Бес хмыкнул.

– Слушай, я уродливый карлик. У меня есть шикарная машина, изысканный гардероб и выдающиеся способности. Так почему ты решил, что я вам не понадоблюсь?

– И верно, – тут же согласился Картер.

– Только, гм, не зовите меня уж слишком часто, – попросил Бес. – В конце концов, нам с моей крошкой нужно наверстать несколько тысячелетий приятного времяпровождения.

Он взял Таурт за руку, и мне впервые пришло в голову, что название этого места – «Солнечное поместье» – вовсе не наводит тоску. Совсем наоборот.

– Спасибо тебе за все, Бес, – сказала я.

– Шутишь, что ли? – фыркнул он. – Вы вернули меня к жизни. И я имею в виду не только свою тень.

Тут меня посетило отчетливое чувство, что сладкой парочке нужно некоторое время побыть вдвоем, поэтому мы попрощались с ними и потопали обратно к озеру.

Песчаный портал все еще висел в воздухе. Баст стояла рядом, полностью поглощенная своим клубком: растягивала на пальцах переплетенные прямоугольником нитки, как будто мастерила «колыбель для кошки». (Нет, я не имела в виду буквально, просто к слову пришлось.)

– Развлекаешься? – поинтересовалась я.

– Да вот подумала, что вам стоит на это посмотреть, – ответила она, поднося «колыбель» к нашим глазам. На ней, как на экране, замерцала картинка.

Я увидела Тронный зал богов с возносящимися ввысь колоннами и полированными полами. Бронзовые светильники, как всегда, сияли сотнями разноцветных огней. Посреди зала вместо солнечной барки стоял огненный трон. На нем восседал Гор в человеческом обличье: мускулистый, наголо бритый парень в полном боевом доспехе. На коленях у него лежали атрибуты фараона – посох и цеп, глаза ярко сияли – один золотом, другой серебром. По правую руку от него, гордо улыбаясь, стояла Исида с переливающимися радужными крыльями за спиной. А по левую руку стоял Сет – краснокожий бог Хаоса с железным посохом в руках. Судя по выражению его физиономии, он от души веселился, замышляя всякие пакости. Как только Гор заговорил, остальные боги преклонили колени. Я же всматривалась в толпу, выискивая Анубиса – с Уолтом или без него, – но опять никого из них не увидела.

Слов я толком не расслышала, но в общих чертах уловила, что тронная речь Гора мало отличалась от той, которой Картер услаждал нас в Зале Эпох.

– Он все за мной повторяет, – возмутился Картер. – И речь мою спер! Плагиатор несчастный…

– Ну а что ж ты хочешь, – пожала плечами Баст. – Очень часто то, что фараон делает на земле, получает зеркальное отражение в мире богов. В конце концов, вы вместе с Гором правите силами Египта.

– И это, – изрекла я, – поистине ужасающая новость.

Картер шлепнул меня по руке, но несильно.

– Просто поверить не могу, что Гор ушел, даже не попрощавшись. Вроде как попользовался мной, а потом выбросил и забыл.

– Да нет же, – покачала головой Баст. – Боги так не поступают. Просто ему пришлось уйти.

Но я всерьез задумалась. Боги вообще довольно эгоистичные существа, даже те, которые не имеют отношения к кошкам. Исида ведь тоже покинула меня, не сказав ни слова – ни тебе «спасибо», ни «до свиданья».

– Баст, но ты-то ведь останешься с нами, да? – взмолилась я. – К тебе ведь это глупое всеобщее изгнание богов не относится? Мы в Бруклинском Доме не сможем обойтись без инструктора по кошачьему сну!

Баст подбросила клубок и дала ему скатиться вниз по ступенькам. Лицо у нее было грустное – особенно для кошки.

– Ах вы мои котятки! Если бы я могла, я бы только и делала, что таскала вас за шкирку, вылизывала и всячески опекала, хоть всю жизнь. Но вы уже выросли. Коготки у вас острые, глазки зоркие. А кошки должны сами прокладывать себе путь в жизни. Так что пришла нам пора проститься. Хотя я уверена, что мы еще встретимся.

Мне очень хотелось возразить – сказать, что я еще совсем маленькая и что когтей у меня вообще нет.

(Картер не согласен, но что он вообще понимает?)

Но в глубине души я понимала, что Баст права. Нам очень повезло, что она была с нами так долго, но теперь действительно настала пора становиться взрослыми кошками… людьми, то есть.

– Ох, Пышечка… – Я крепко-крепко обняла ее и почувствовала, как она мурлычет.

Она взъерошила мне волосы, а Картеру потерла ладонью уши, что выглядело довольно забавно.

– Ну все, идите, – сказала она. – А то я сейчас размяукаюсь еще. И к тому же… – Она не отрываясь следила глазами за клубком, укатившимся по лестнице. Ее спина сгорбилась, плечи напряглись. – Мне пора поохотиться.

– Мы будем скучать по тебе, Баст, – сказала я, стараясь не разреветься. – Удачной охоты.

– Клубок, – пробормотала она отсутствующим тоном, крадучись спускаясь по ступенькам. – Очень опасная тварь, этот клубок…

Мы с Картером шагнули в портал. На этот раз он перенес нас прямиком на крышу Бруклинского Дома.

Там нас ожидал очередной сюрприз: рядом со стойлом Фрика стоял Уолт. Увидев меня, он улыбнулся, а я резко почувствовала слабость в коленках.

– Ну, я пойду… гм… в дом, – поспешно сказал Картер.

Уолт направился мне навстречу, а я мучительно вспоминала, как снова начать дышать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рик Риордан читать все книги автора по порядку

Рик Риордан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тень змея отзывы


Отзывы читателей о книге Тень змея, автор: Рик Риордан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x