Гай Орловский - Все женщины – химеры
- Название:Все женщины – химеры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-80546-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Орловский - Все женщины – химеры краткое содержание
Но стрельбой не решить очень важный вопрос: имеет ли он, дитя политкорректного и мультикультурного мира, право лезть со своим уставом в мир колдовства и магии, по-своему цельный и гармоничный?
Все женщины – химеры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Фицрой повернулся в седле к Рундельштотту, отвесил глубокий поклон, полный глубочайшей благодарности.
– Громадное вам спасибо, великий мастер! Я бесконечно благодарен вам за меч Древних Королей. И хотя его передал мне ваш ученик, но он заверил, что вы не будете против… для вас это уже не столь важно… в связи с… в связи с вашей возросшей мудростью…
Рундельштотт вскинул брови:
– Меч? Какой меч Древних Королей?
Фицрой в замешательстве оглянулся на меня.
– Но ваш ученик…
Я сказал торопливо:
– Великий мастер, вы от усталости забыли! Среди уже забытых вами старых-старых вещей был и меч Древних Королей. Вы добыли где-то еще в молодости, но так и не успели воспользоваться, ставши магом, что намного выше любого воина-героя. Но я вытащил его из хлама в левом углу лаборатории, если помните, стряхнул пыль и очистил от паутины. Сейчас он нам очень кстати.
Фицрой сказал радостно:
– Вот-вот!.. С этим мечом могу защищать вас намного лучше! Спасибо вам, великий мастер!
Рундельштотт беспомощно взглянул на меня.
– Да, наверное, я от старости все забыл…
– Не от старости, – заверил я участливо, – а от усталости. Вы кабинетный ученый, с упоением роетесь в древних книгах и составляете снадобья, а вас грубо выкрадывают, несут в мешке, затыкают рот, страшась заклятий, везут в дурно пахнущей повозке по ухабам и кочкам… Скоро отдохнете, все к вам вернется.
Фицрой сказал быстро:
– Погодите, я вон тех двух лошадок поймаю!.. Они более свежие, чем наши…
Он умчался ловить коней с опустевшими седлами, а Рундельштотт посмотрел на меня несколько странно.
– Еще и меч Древних Королей, – пробормотал он. – Ну-ну…
Я сказал виновато:
– Нужно было что-то придумать… подходящее.
– А что, – поинтересовался он, – меч в самом деле хорош?
– Как меч, – подтвердил я, – но, конечно, без магии.
– Загадочный ты человек, Юджин, – пробормотал Рундельштотт. – Как-нибудь расскажешь поподробнее, хорошо?
– Как только, – пообещал я. – Так сразу!
Фицрой уже скачет в нашу сторону, держа в поводу двух коней с седлами несколько другой формы, чем принято в королевстве Нижних Долин.
– Вот! – крикнул он победно. – Возвращаться нужно с добычей!.. Эй-эй, смотри! На мост выходят королевские войска!..
Я сказал зло:
– Наконец-то!..
Фицрой сказал быстро:
– Мне тоже хочется посмотреть, что такое придумал мастер Рундельштотт!.. А потом сразу помчимся!
Рундельштотт в изумлении повернулся в седле в нашу сторону.
– Что-что?
– Сейчас посмотрим, – сказал я. – Красиво идут…
На мосту словно тысяча солнц засияли в начищенных доспехах, это выбежали гвардейцы, начали выстраиваться, человек по восемь в ряд, а в глубину так и вовсе не видно…
Я невольно задержал дыхание и стиснул кулаки. Вперед выбежал офицер, вскинул меч, подавая команду. Солдаты тесной группой побежали по длинному мосту, в руках копья с блестящими на солнце наконечниками, впереди тот же офицер со вскинутым мечом, рот распахнут в крике.
Рядом ерзает в седле Фицрой, сопит в нетерпении. Я выждал, пока мост остался позади, а по дороге пробегут хотя бы сотню шагов, сказал патетически и с нажимом:
– Ну… во имя Рундельштотта!
Рундельштотт дернулся, а я сунул руку в карман и вдавил кнопку дистанционного взрывателя.
По узкой полосе поперек движения беззвучно взметнулись легкие облачка пыли. Шесть-семь рядов солдат разбросало, как сухие листья сильным порывом ветра.
Несколько человек успели перебежать на эту сторону взрыва, но остановились, растерянные и непонимающие. Точно так же остановились и даже попятились те, что бежали следом за погибшими.
Это в кино в каждой гранате бочка бензина, да еще рвутся с ужасающим грохотом, в реале же просто сухие хлопки и никакого огня с дымом.
Зато выкосило почти половину отряда, а остальные пятились сперва медленно, потом повернулись и с криками понеслись обратно.
Фицрой смотрел ошалелыми глазами.
– Это… это же та полоса, которую я копал!
– Там еще две, – напомнил я. – Мастер Рундельштотт, видите, как хорошо работает ваша магия? Даже Фицрой ее освоил! А если он освоил, то можно и хомяков обучать…
Рундельштотт молча покачал головой, а Фицрой сказал с подъемом:
– Но-но насчет хомяков!.. Я еще тот хомяк, всем хомякам хомяк!.. Здорово у меня получилось? Даже не думал, что я такой злобный чародей… Хотя да, я вообще-то злобный, хоть и добрый…
Рундельштотт проговорил слабым голосом:
– В городе отважные люди. Это колдовство не остановит.
– Не остановит, – согласился я. – Но Фицрой прокопал еще две линии обороны. Он такой талантливый ученик ученика великого чародея!
Рундельштотт на минутку задумался, осмысливая такое сообщение.
– А кого… ах да, конечно! Но и те линии обороны… даже не представляю, что это… вряд ли остановят. Смерть в бою почетна.
– Не остановят, – сказал я, – так задержат. Надеюсь… И заставят быть осторожнее. Сейчас прут, не глядя. А потом будут с оглядкой, что нам и надо. Мы же будем удирать без оглядки!
Фицрой сказал с неудовольствием:
– Ну что ты так уж… Даже если и будем удирать… да еще без оглядки, то не надо же о таком вслух. Как-то совсем обижательно, а мы должны уважать себя.
– Ладно, – сказал я, – бери нашу Николетту и дуй с нею кратчайшей дорогой в Нижние Долины.
Рундельштотт посмотрел непонимающе, а Фицрой вздохнул:
– Да, с Николеттой было… гм…
– Зато мудрости поучишься по дороге, – утешил я. – Мудрость важнее приятственности. Приятственность быстро уходит, а мудрость остается. Не теряйте времени!
Фицрой дотянулся до повода коня Рундельштотта, ухватил покрепче.
– Все! Уходим… Только как же мост?
– Потеряешь ценные минуты, – предупредил я.
– Но я так и не увидел…
Я вздохнул.
– Ладно, но только во имя искусства. Хотя сперва придержим вон тех красавцев…
С той стороны на мост вылетела королевская конница в красных жилетах, идут галопом по четверо в ряд, залюбовался даже Рундельштотт, всадники все рослые, в прекрасных доспехах, настоящая отборная конница короля, лучшие из лучших…
Они пронеслись по мосту, как огненная лава, вылетели за его пределы и начали расходиться в стороны.
Я задержал дыхание и коснулся в кармане кнопки взрывателя. Фицрой охнул, беззвучный взрыв поднял на воздух тучу земли и пыли, а всадников разметал с такой же легкостью, словно они комки почвы.
– Силен Рундельштотт, – проговорил он севшим голосом. – Но и у Антриаса наверняка есть гиганты…
Рундельштотт смотрел остановившимися глазами, явно не понимая, что за колдовство осуществило такое, а я сказал жестко:
– Мы их застали врасплох!.. Пока соберутся со своими гигантами, нам нужно быть на полдороге к Нижним Долинам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: