Гай Орловский - Мир Трех Лун
- Название:Мир Трех Лун
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-78649-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Орловский - Мир Трех Лун краткое содержание
«Дитя асфальта и смартфонов» неожиданно попадает в мир меча и магии. Казалось бы, зачем еще один роман на эту тему, когда их сотни, даже тысячи?
Прочтите… и увидите, что в такой мир еще никто никогда не попадал! И никто никогда не сталкивался с таким вызовом…
Новинка от создателя легендарного цикла «Ричард Длинные Руки»!
Мир Трех Лун - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я ответил преданно:
– Спасибо! Все понял. Вы хорошие люди, заботитесь о ее величестве. Да, я буду вам все сообщать и рассказывать. Королева спасла меня из каменоломни, дала хорошую работу, я ей обязан!.. А как с вами связываться?
Он подумал, посмотрел на Дейнджерфилда. Тот ответил холодно:
– Подойдешь к глерду Виллису. Это начальник охраны дворца, видел его?
– Начальник охраны главного здания дворца, – сказал я кротко, давая понять, что знаю, Виллис никакой не начальник охраны всего дворцового комплекса. – Видел. Даже… общался.
– Вот и прекрасно…
– Сказать ему?
Он сделал отстраняющий жест двумя пальцами.
– Нет. Скажешь, что желаешь сообщить нечто важное мне. Если меня нет, то вот этим двум глердам.
Я быстро взглянул на их лица, там промелькнули едва заметные одинаковые гримаски неудовольствия, но в следующее мгновение оба уже улыбались и кивали, что да, именно так.
– Спасибо, – сказал я.
Дейнджерфилд поморщился:
– Иди.
Я поклонился, одновременно жопой пнул в дверь, она открылась, я сделал шаг назад. Карнар дернул меня за шиворот и быстро захлопнул дверь.
– Учись делать это быстрее, – прорычал он. – Остолоп неуклюжий. Пойдем, отведу обратно.
– Да я найду дорогу, – заверил я. – У меня знаешь какая память? Нет, ты даже не знаешь! Все слоны в Африке завидуют!
Он ухмыльнулся:
– Думаешь, тебе позволят шляться тут самому? Мигом голову снимут.
– Тогда спасибо, – сказал я устрашенно. – Ты, наверное, хороший человек? Сам как думаешь?
– Топай быстрее!
– Могу даже бегом…
Он прошипел люто:
– Не сметь! Сразу пристрелят.
У лестницы со второго этажа на первый он остановился.
– Дальше сам. Если и заблудишься, там такие же дурни, как и ты, ничего не испортишь.
Герцог Иршир, вспоминал я на обратном пути, это же тот, который вроде бы поддерживает принца Роммельса, а герцог Хоткиндгард, помимо своего знаменитого интриганства, тот самый, что наследник древних королей и сам может претендовать на трон… Странный альянс, такие могут передраться раньше, чем их план достигнет успеха.
Глава 10
Вечером повидался с Фицроем, одет щеголем, на поясе позвякивает увесистый мешочек с монетами.
Я указал взглядом:
– Успел подработать?
Он широко ухмыльнулся:
– Продал тут одному… средство для мужской силы. Самое простое, на чем можно заработать. Всем почему-то надо! Хочешь, отдам за полцены? У меня всегда есть!
– Не сомневаюсь, – пробормотал я. – Сам не пользуешься?
Он даже отшатнулся.
– Я?.. Что, я похож?
– Ничуть, – заверил я. – Это я так, комплимент отвесил. Чтобы ты сказал то, что сказал.
Он улыбался широко, взгляд прямой и открытый, с таким как раз и втюхивают зубы дракона и прочие волшебности.
– Ты какой-то серьезный сегодня…
– Жизнь серьезная, – сообщил я. – Кто бы подумал.
– Правда? – спросил он изумленно. – А мне все какая-то веселая попадается. Никак серьезную не встречу!.. Как твой колдун, не донимает?
– Он не колдун, – поправил я, – а чародей. Такая, значит, иерархия. Очень серьезный дядька.
Он жизнерадостно хохотнул:
– Это я заметил!.. У тебя от работы горб еще не вырос? Чем занимаешься?
– Что поручат, – ответил я скорбно. – Подай-принеси, подержи…
– И то работа, – авторитетно сказал он. – Он над чем-то важным трудится? Вот Строуд – великий колдун! Сколько полезного сделал!.. А этот Рундельштотт…
– Да, – ответил я, – да. Похоже, ерундой занимается.
Он покровительственно похлопал меня по плечу.
– Но ты не унывай!.. Ты Улучшатель. Улучшатель сам по себе ценнее всех чародеев на свете. Беги трудись, не волнуйся насчет отдыха, там я постараюсь и за тебя, и за королеву, ха-ха!
Ящерица, что не ящерица, а драконенок, растет быстро, на спине смешной такой гребенчик, еще мягкий, когда-то окостенеет, сама ящерица превратится во что-то громадное и с крыльями, а пока уютно сворачивается на моих коленях и сладко спит, а когда мне нужно идти и я осторожно опускаю ее на пол, испуганно и непонимающе таращит огромные выпуклые глаза: за что? Я там живу!
Я поцеловал ее в смешной тупой нос, всегда приятно холодный, посадил в шапку, пока что помещается, и поспешил на выход, пока не догнала и не повисла на мне так, что не отдерешь.
В общей комнате я растирал в ступке высохшие корешки и перебирал в памяти разговор с высшими глердами, прикидывая, как напомнить Рундельштотту о существовании героя, что сбегал на зачарованную гору напрямик через Заколдованный Лес и принес оттуда стебель синей травы, что не стебелек, а веточка и вовсе не синяя.
Дверь распахнулась с треском, ворвался Ийля, запыхавшийся и с ополоумевшими глазами.
– Королева!
Слуги подхватились, Шмунт спросил в испуге:
– Сюда?
– Да! Изволит!.. Даже соизволяет!
Все заметались, как муравьи, а я торопливо кинулся к двери, выскочил на площадку, а оттуда увидел неспешно поднимающуюся по ступенькам королеву и двух придворных: Мяффнера и Тархантера.
У королевы с моего места увидел сперва только прическу: что-то невероятное, столько бриллиантов на золотых дужках, заколки с крупными рубинами, а в самый верх башни из черных волос воткнут веер длинных перьев, не знаю, у какой птицы бывают такие длинные и блестящие, как антрацит. Но и это еще не все: волосы уложены так, что образуют венец, а в него умело всажены штучки из золота с мрачно горящими багровыми огнями.
Думаю, с такой прической голову поневоле приходится держать прямо, хотя волосы уложены плотно, вижу издали, но все равно с такими перьями на голове нельзя ею даже шевелить резко или много, это уронит королевское достоинство.
Плечи красиво оголены, подол ниспадает на ступеньки, Мяффнер и глерд Тархантер, толкаясь, спешат следом и стараются изо всех сил не наступить на блистающий хвост.
– Ваше величество, – тараторил Мяффнер, – мы просто обязаны, очень даже обязаны принять меры… Бездействие нас погубит! Это ужасно, ужасно!..
Она произнесла холодно и не поворачивая головы:
– Меры? Какие меры?.. Послать туда войска и перебить всех, кого встретят?
Мяффнер возопил:
– Но, ваше величество!.. Армия мятежников растет!
Она поморщилась:
– Не так быстро, как им бы хотелось.
– Ваше величество, ходят слухи, что мятежник Роммельс намерен идти на столицу.
Она поднялась на площадку перед дверью, я застыл, прижавшись к стене и делая вид, что распластываюсь по ней, как некая слизь, на которую приличные люди не обращают внимания.
Не поведя на меня и глазом, искривила губы в надменной гримасе.
– Эти слухи распространяет он сам. Чтобы его голытьба не разбежалась в долгом ожидании. Но он не готов.
Она подошла к двери, я подумал, армия принца Роммельса, как его называют соратники и сочувствующие, все-таки растет, это сейчас признала и сама королева. Думаю, Мяффнер прав: умнее всего было бы бросить всю королевскую армию на подавление восстания, мужчина на троне так бы и сделал, но у женщин другая стратегия…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: