Дженнифер Нельсен - Фальшивый принц
- Название:Фальшивый принц
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-077012-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Нельсен - Фальшивый принц краткое содержание
Фальшивый принц - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Можно научить этому Родена.
— Не так быстро и не так хорошо. Это будет выглядеть так, будто его только что научили. Сейдж, ты должен быть принцем.
Я ответил не сразу, отчасти потому, что знал, с каким отчаянием Коннер ждет моего согласия. Наконец я взглянул на него и сказал:
— Нет.
Коннер взорвался:
— Что?! Ты думаешь это что, игра? Ты проверял, сможешь ли победить, чтобы потом отказать мне?
— Нет, сэр. Но я много думал вчера, пока мы прятались в потайном тоннеле. Люди Вельдерграта убили бы меня, если бы нашли, верно? Кто-то убил короля, королеву и принца Дариуса. Они и меня убьют рано или поздно. Мне не нужны власть и богатство, Коннер. Я хочу остаться в живых.
— Вельдерграт не посмеет причинить тебе вред, когда ты взойдешь на престол. Если обер-камергер, лорд Кервин, признает тебя принцем Джероном, Вельдерграт согласится. Что касается королевской семьи, тебе не страшна та же угроза.
— Почему?
— Они были убиты по политическим мотивам. Если твоя политика будет иной, мотива не будет.
Я подозрительно прищурился.
— Откуда вы знаете, Коннер? Вы знаете, кто убил их?
— Это обвинение?! — рявкнул он, а затем, понизив голос и стараясь оставаться спокойным, проговорил: — Безотносительно к тому, кто убил их, я знаю, кто были их враги, и они не представляют угрозы для тебя. Я могу гарантировать твою безопасность на троне, Сейдж. И могу гарантировать, что ты умрешь, если откажешься.
— Вы не убьете меня, — сказал я. — Я единственная надежда на успех вашего плана. И не делайте вид, что это не так.
Коннер сел напротив меня, глаза его умоляли меня принять его предложение.
— Сейдж, на троне тебе ничто не будет угрожать, и ты сможешь править так долго, как сам захочешь.
— А потом передам трон вам.
Коннер покраснел, вскочил и снова закричал:
— Передашь трон тому, кого сам выберешь, кому сможешь доверять! Я в этой истории не играю роль злодея, как бы часто ты ни пытался мне ее навязывать!
— Так, значит, вы герой?
— Я просто человек, который пытается делать то, что лучше для страны. Если я и совершаю ошибки на своем пути, они вызваны лишь желанием сделать как лучше.
— У меня есть несколько условий.
— Ты невыносим, — сказал Коннер. — Ты ждал этого момента с тех пор, как мы встретились? Поставить меня в такое положение, когда я должен или исполнять твои капризы, или видеть, как все мои труды пойдут прахом?
— Роден и Тобиас поедут с нами в замок.
— Почему?
— Я обещал им, что если вы выберете меня, я не позволю убить их. Это единственный способ сдержать обещание.
— Глупая идея. Теперь они представляют для тебя угрозу.
— Если бы вы сейчас уехали с Роденом, нас с Тобиасом убили бы, так ведь?
Коннер махнул рукой.
— Я не могу этого отрицать, но и не раскаиваюсь. Оставшиеся двое слишком много знают. С этим знанием они могут шантажировать тебя, изводить и беспокоить до конца твоих дней. Эта информация очень опасна, Сейдж. В настоящее время именно они — наибольшая угроза для тебя.
— Но я сам решу, как справиться с этой угрозой. И еще… Имоджен также поедет в Дриллейд.
— Глупый мальчишка! Позволь напомнить тебе о нареченной принцессе Амаринде! Будущее Имоджен не может быть связано с твоим.
— Когда я стану принцем, я выплачу вам ее долг, и она будет свободна. Или все они поедут с нами, или я отказываюсь.
Коннер выругался, схватил со стола небольшую мраморную статуэтку и швырнул в меня. Она просвистела мимо моего плеча и ударилась о дальнюю стену кабинета, проломив деревянную панель. Может, он и нарочно промахнулся, а может, нет.
— Ты еще не король! — заревел он. — Я возьму их с собой, только чтобы запихнуть твою упрямую башку с собой в карету. Но пока ты не коронован, я хозяин, и если я решу, что должен избавиться от них, я это сделаю.
— По крайней мере честно, — согласился я и усмехнулся. — Так вы хотите поклониться мне сейчас или подождете, пока приедем в Дриллейд?
Коннер промчался мимо меня в зал. Он крикнул, чтобы приготовили карету для путешествия всемером. Креган должен был нас везти.
— Приветствуйте его величество, наказание всей моей жизни, — сказал Коннер Родену и Тобиасу, когда мы спускались по лестнице. — Бесы мне больше не страшны, потому что худший из них здесь, в моем доме!
41
Так как в путешествие теперь отправлялись не только Коннер, Мотт и Роден, а целых семь человек, нам сообщили, что придется подождать. Тобиас выглядел довольным, зато Роден был совершенно потерянным, когда выходил из комнаты. Я не знал, куда он направился, но был уверен, что он вернется к отъезду. Не мог же он пойти на риск быть оставленным здесь!
Я пошел наверх, переоделся для верховой езды и сказал Мотту, что хочу отправиться верхом.
— Может, это моя последняя возможность побыть одному, последняя в жизни, — объяснил я. — Дайте мне побыть наедине с моими мыслями.
Мотт одобрительно кивнул.
— Будь осторожен. Ты теперь сокровище Коннера.
— Я не бываю осторожным, — сказал я с усмешкой. Мотт мне не ответил.
Я шел мимо кухни к задней двери Фартенвуда, через которую собирался пройти к конюшне, когда кто-то ударил меня по руке. Не сильно, по сравнению с теми ударами, к которым я привык, но со злостью.
Имоджен стояла у двери. Она, вероятно, увидела меня в одежде для верховой езды и решила обождать здесь.
— Для чего ты это сделала? — спросил я, потирая руку.
Она посмотрела по сторонам и, убедившись, что никого рядом нет, прошептала:
— Как ты смеешь, Сейдж? Как ты смеешь распоряжаться моей жизнью?
Искренне обескураженный, я взял ее за локоть и отвел подальше от двери, за высокую изгородь, где нас не могли заметить.
— О чем ты говоришь? — спросил я. — Что я сделал?
— Ты теперь принц?
— Похоже на то.
Ее глаза наполнились слезами, хотя она, очевидно, пыталась сдержать их.
— И ты везешь меня с собой в Дриллейд?
— Я могу вызволить тебя отсюда, ведь с тобой тут плохо обращаются.
— А что потом, Сейдж? Что будет со мной в Дриллейде?
Я пожал плечами, не понимая, почему она злится.
— Ты получишь свободу. Когда я стану принцем, я получу доступ к казне. Я заплачу долги твоей матери, и ты будешь свободна.
Она упрямо покачала головой.
— Мне не нужно подаяние. Ни от нищего, ни тем более от принца.
— Это не подаяние. Ты мой друг, и я хочу помочь тебе.
Это разозлило ее еще больше, если это вообще было возможно.
— Ты думаешь, это помощь? У меня здесь было место, Сейдж. Я понимала, что будет с моей жизнью.
— Здесь у тебя нет жизни. Я верну ее тебе.
— Нет, не вернешь. Я знаю, что все это значит.
Я скрестил руки и посмотрел ей в лицо.
— Да?
— Ты боишься ехать в Дриллейд, так?
Я действительно был несколько встревожен, но это не объясняло ее гнева.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: