Джозеф Дилейни - Ошибка Ведьмака
- Название:Ошибка Ведьмака
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «2 редакция»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-74527-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джозеф Дилейни - Ошибка Ведьмака краткое содержание
Каково это – знать, что от тебя будет зависеть будущее твоей страны а, может статься, и всего мира? Знать, что по твоим следам идет сам дьявол? Том Уорд не зря зовется учеником Ведьмака – он успел многому научиться у старого Джона Грегори. Но Тому пока всего четырнадцать и к некоторыми опасностями он еще просто не готов. Именно поэтому мастер Грегори решает отправить его на север, в край рек, болот и озер. Бил Аркрайт, сам бывший когда-то учеником Ведьмака, согласен взять юношу к себе на полгода и заняться его тренировкой. И Том отправляется в путь – туда, где дьявол как раз готовит ему подходящую встречу…
Книга «Ошибка Ведьмака» впервые выходит на русском языке!
Ошибка Ведьмака - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Через несколько минут мы уже сидели за столом и поглощали великолепный завтрак. Аркрайт был расположен к беседе больше, чем накануне.
– Ты крепко спишь, – сказал он. – Слишком крепко, и это меня очень беспокоит.
Я удивленно посмотрел на него, не понимая, что он имеет в виду.
– Вчера ночью я послал Стрелу охранять тебя. Мало ли что могло случиться у воды. Ты же прочитал письмо учителя. Враг мог подослать к тебе кого-то, поэтому я не стал рисковать. Когда я подошел к тебе ближе к рассвету, ты глубоко спал. Так глубоко, что даже не слышал, как я приходил. Это плохо, мастер Уорд. Даже во сне ты должен чувствовать опасность. С этим надо что-то делать.
Как только мы позавтракали, Аркрайт встал из-за стола:
– А что касается твоего любопытного носа, ты сам знаешь, что случается, когда суешь его куда не положено. Ладно… Чтобы раз и навсегда удовлетворить твое любопытство, я тебе покажу и расскажу, что происходит в этом доме. После этого я не должен слышать от тебя об этом ни единого слова. Понятно?
– Да, – ответил я и тоже встал из-за стола.
– Хорошо, мастер Уорд, тогда пойдем со мной.
Аркрайт сразу же повел меня в комнату с двуспальной кроватью, которая была насквозь пропитана водой.
– В доме живут два привидения, – сказал он печально. – Это тени моих родителей, Абрахама и Амелии. Чаще всего они проводят ночи в этой постели. Амелия утонула, поэтому кровать всегда мокрая. Они любили друг друга при жизни и не хотят расставаться даже после смерти. Дело в том, что как-то раз отец чинил крышу, упал и умер. Мама была в таком отчаянии, что покончила жизнь самоубийством – она бросилась под водяное колесо. Ее смерть была ужасной. Колесо затащило ее под воду и проволокло по дну. У нее были переломаны все кости. Из-за того, что она отняла у себя жизнь, ей нельзя перейти в иной мир. Поэтому отец тоже остался с ней. Призрак мамы очень сильный, несмотря на все ее страдания, – наверное, самый сильный из всех, что я встречал. Она поддерживает в печи огонь, потому что хочет согреть свои промерзшие, сырые кости. Ей легче, когда я рядом. Им обоим легче.
Я открыл было рот, чтобы ответить, но не смог подобрать слов. Это была страшная история. Может быть, поэтому Аркрайт стал таким суровым и жестоким.
– Ну что ж, мастер Уорд, это еще не все. Пойдем дальше.
– Мне кажется, я уже достаточно увидел, спасибо, – ответил я. – Мне очень жаль, что с вашими родителями произошла такая трагедия. Вы правы, это совершенно не мое дело…
– Нет. Раз уж мы начали, то должны пройти до конца.
Он повел меня в самую верхнюю комнату. Угли в печи уже догорали, но в комнате было по-прежнему тепло. Кочерга и щипцы для угля стояли в железном коробе у печи. Мы прошли мимо трех стульев и подошли прямо к гробам.
– Мои родители привязаны к своим останкам, – сказал Аркрайт, – поэтому они не могут уходить за пределы мельницы. Я откопал их и поместил в эту комнату, тут им гораздо лучше, чем на открытом всем ветрам кладбище у края болота. Они совершенно безобидны. Иногда мы втроем сидим у огня и просто разговариваем. В такие ночи они чувствуют себя счастливыми.
– А разве нельзя что-то сделать? – спросил я.
Аркрайт повернул ко мне бледное от ярости лицо:
– Ты что, думаешь, я не пробовал? Я поэтому и стал ведьмаком! Думал, знания помогут мне каким-то образом освободить их. Но все оказалось напрасно. Даже мистер Грегори приезжал сюда, чтобы помочь. Но у него тоже ничего не получилось. И вот теперь ты знаешь все.
Я кивнул и отвел взгляд, не в силах посмотреть ему в глаза.
– Послушай, – сказал он, смягчив тон, – я пытаюсь бороться со своим личным демоном, демоном пьянства, как его называют. Из-за него я становлюсь злым и жестоким. Но пока я не могу его победить. Вино облегчает мою боль, помогает забыть о потере. Конечно, я зашел слишком далеко, но я все равно могу многому тебя научить, мастер Уорд. Ты же читал письмо. Я обязан закалить тебя, сделать твердым, сильным и решительным. Ты должен противостоять силам тьмы, а они все растут и крепнут. Я никогда не видел столько водяных ведьм – возможно, все это из-за тебя. Так что ты должен быть готов. Это понятно?
Я снова кивнул.
– Мы неудачно начали. Я обучил трех учеников мистера Грегори, но ни один из них не имел наглости заявиться сюда, в эту комнату. Теперь, я надеюсь, ты больше сюда не придешь. Ты даешь мне слово, мастер Уорд?
– Да, конечно. Простите меня, – ответил я.
– Ну что ж, с этим мы все выяснили. Теперь можем снова начать заниматься. Сегодня у нас будут уроки в доме – нужно компенсировать вчерашний вечер. А завтра у нас снова будут тренировки.
Видимо, Аркрайт заметил кислое выражение моего лица. Конечно, мне не очень хотелось думать о том, что опять придется драться с Аркрайтом на посохах. Аркрайт улыбнулся и покачал головой:
– Не беспокойся, мастер Уорд. Мы подождем несколько дней, пока сойдут твои синяки и шишки.
Всю неделю мы упорно трудились, но, к счастью, не бились на посохах, и мои ссадины и шишки действительно стали исчезать. Много времени было отдано работе с собаками. Я нервничал, когда оказывался рядом с ними, но отлично выдрессированные псы беспрекословно выполняли все команды, так что постепенно я успокоился, тем более Аркрайт был рядом со мной.
Вокруг повсюду были болота и топи, и мы использовали собак для охоты на ведьм.
Самой неприятной частью тренировки было то, что я должен был исполнять роль ведьмы и прятаться в кустах или траве. Аркрайт давал собакам команду «Взять ученика!». Собаки быстро находили меня и гнали прямо туда, где уже поджидал Аркрайт, держа в руках свой посох с жутким клинком на конце. Я казался себе овцой, которую загоняли пастушьи собаки. Однако когда роль ведьмы перешла к Аркрайту, тренировка начала мне нравиться.
Гораздо менее веселыми и приятными были уроки плавания. Прежде чем входить в воду, Аркрайт заставлял меня выполнять движения руками и ногами, лежа животом на стуле. Он научил меня правильно дышать и держать ладони лодочкой, чтобы делать более мощный гребок под водой. Вскоре я успешно все это усвоил, но когда погрузился в воду, мои навыки резко упали. В первый же день тренировок на канале я наглотался так много грязной воды, что потом меня вырвало. Аркрайт начал плавать рядом со мной, и мои движения стали более уверенными и эффективными, а вскоре я уже обходился без его помощи. Одним словом, все шло неплохо, Аркрайт даже поумерил свое пьянство – теперь он прикладывался к бутылке только после ужина. Для меня это был сигнал к отбою, и я тут же оправлялся спать.
К концу недели я уже мог пять раз подряд переплывать канал, разворачиваясь в воде и отталкиваясь от берега ногами. Я также научился плавать по-собачьи, что позволяло держаться на одном месте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: