Стелла Геммел - Город
- Название:Город
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2015
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-09355-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стелла Геммел - Город краткое содержание
Роман впервые переведен на русский язык. Автор перевода – Мария Семёнова, создательница знаменитого сериала о Волкодаве и других известнейших книг в историко-фэнтезийном жанре.
Город - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Индаро посмотрела на другой берег потока, в этом месте недостижимый. Он был удобным и плоским – шагай не хочу.
«Надо было там пойти», – подумала Индаро.
Джил прокашлялся.
– Вперед никак, и реку перейти не получится, – проговорил он устало. – Придется вернуться.
– В смысле, куда, господин? – спросил солдат-петрасси.
– Элайджа? – Джил обернулся к юному проводнику.
– Разных путей очень много. Мы думали, здесь будет удобней всего, но ошиблись. После каждого ливня все в корне меняется. Придется попытать другую тропинку!
– Это должно было рано или поздно случиться. – Индаро напустила на себя такой вид, словно подобная неудача вполне входила в их план. – Вот поэтому мы столько времени на дорогу и отвели.
Один за другим воины стали поворачивать обратно.
– Осторожнее! – предостерег Джил. – Под ноги не забывайте смотреть!
С невидимого потолка на голову постоянно капала вода. Грязь, вконец расквашенная ногами, на обратном пути стала еще более скользкой. Джил знал из опыта: когда приходится возвращаться, всегда невольно спешишь, пытаясь нагнать время. Еще не хватало начать терять воинов прежде сражения!
Времени у них действительно хватало, но Индаро едва не пала духом из-за задержки. Как же ей недоставало верной Дун! В сражениях подруга отличалась редкостным упорством. Теперь, когда ее не было рядом, Индаро чувствовала себя так, словно с ее левого бока сняли доспехи. Покинув Старую Гору, они перво-наперво поехали на ту равнину, где Дун умерла на руках у Фелла. Сообща они похоронили ее, уложив лицом навстречу рассвету. Джил и его люди наблюдали в молчании. Индаро привычно произнесла священные слова, поручая Дун богам льда и огня, а про себя еще и Адуаре, богине павших воительниц; обе подруги ей поклонялись. И вот теперь, шагая сточными подземельями, Индаро мечтала, как однажды ясным днем, когда война будет окончена, она прискачет – возможно, вместе с Феллом – на маленький южный хутор, где, если им повезет, еще живет матушка Дун, и расскажут ей о мужестве дочери, отдавшей ради Города свою жизнь.
Глаза Индаро обожгли слезы. Она поспешно утерла их.
Немного приотстав, она дождалась Ловчего. Дополнительные лиги, которые приходилось преодолевать, наверняка были для него пыткой. Индаро пристроилась к нему. От нее не укрылось, что он отвязал палку, которую вначале приторочил к своему мешку, и вовсю пользовался ею, давая отдых правой ноге.
– Скоро остановку сделаем, – сказала Индаро, понимая, что́ ему хотелось бы услышать. – Думается, Джил объявит привал, когда вернемся к развилке.
– Женщина, ты чего добиваешься? – мрачно пробурчал он, глядя под ноги. – Назад к лодкам меня отослать хочешь? Дулю! Я лучше сдохну в этой вонючей жопе вашего Города, чем позволю меня беречь, как какую-нибудь… бабу!
Индаро усмехнулась. Он подумал и сердито заулыбался в ответ, сообразив, что сморозил.
– Вообще-то, я собиралась сказать, что перевяжу тебе ногу потуже, если это поможет.
– Спасибо, обойдусь, – ворчливо поблагодарил северянин. – Лучше Гаррета попрошу. Из тебя мамаша, как из волчьей обезьяны… – Индаро подняла брови, и он объяснил: – Они пожирают свою молодь, когда приходится туго.
– Я не всех ем. – Индаро улыбнулась. – Только молоденьких, которые понежнее.
Некоторое время они шагали в дружелюбном молчании. Индаро сама чувствовала, что по-дурацки привязалась к рыжему северянину. Впрочем, она понимала: если «вилы к горлу» и по-другому не получится – хромого бросят в темных тоннелях. Неведомо почему она вдруг вспомнила Броглана, чью роль в заговоре так до конца себе и не уяснила. Вот бы его сюда, с его откровенностью и неистребимым чувством юмора… Неужели и он приуныл бы в бесконечной тьме подземных Чертогов?
Когда наконец они оказались у прогнившего мостика и вдалеке снова замерцал мутный дневной свет, Джил скомандовал остановиться, и отряд расположился на скальном выступе отдыхать. Солдаты отхлебывали из фляг, стряхивали комья грязи с сапог. Джил подозвал к себе Элайджу с Индаро.
– Куда теперь? – спросил он.
Элайджа извлек из заплечного мешка планы и уже вытаскивал тонкие непрочные листы из непромокаемого чехла.
– Вот сюда! – сказал он, прижимая пальцем бумагу. – Этим путем мы достигнем Дикой Канавы, а по ней и дворца.
– Я смотрю, тут должно быть местами затоплено… – нахмурился Джил.
– Мы постараемся пройти как можно дальше, а достигнем воды – переберемся повыше.
– Индаро, а ты что думаешь?
– Думается, лучше выбрать сомнительный путь, чем заведомо непроходимый. – Она посмотрела на карту. – Дикая Канава пролегает высоко, ее самые сильные наводнения лишь чуть-чуть переполняют. А ведь целых три дня дождь лил. Нам нужна самая сухая тропка, чтобы добраться туда.
– Элайджа? – Джил посмотрел на юношу.
– Если верить планам… – тот, судя по всему, колебался, – достичь Канавы можно множеством способов. Там, где предлагает Индаро, проход очень узок. Узкую щель затопит скорее, чем широкий тоннель. Думаю, нам сюда. – И он решительно указал линию на карте. – Я уверен, что помню, как здесь пройти.
Индаро такой уверенности не испытывала. В том, что Элайджа действительно хорошо знал Чертоги, приходилось верить ему на слово. И чем дальше, тем меньше доверия он ей внушал как проводник. Она снова вгляделась в карту, пытаясь уложить в голове путь к Дикой Канаве. Чувство направления до сих пор никогда ее не подводило. Она знала, что Канава располагалась на северо-востоке. Если они будут примерно держаться этого курса, то рано или поздно, что называется, упрутся. И Индаро неохотно кивнула.
Они снова двинулись в путь. Казалось, он привел их прямиком в преисподнюю. Очень скоро тоннели стали узкими и крутыми. Джил снова шел впереди, Элайджа с охранниками держался посредине, Индаро с Ловчим замыкали шествие. Под ногами бежала вода, доходившая временами до пояса; Индаро обратила внимание, что она была относительно чистой, но зато очень холодной. Вымокшие люди быстро озябли. Светильники начали гаснуть, их с трудом удавалось снова зажечь. Индаро поймала себя на том, что тоскует по мерцающему факелу в руке. С факелами все же было как-то надежней…
Следуя в тылах медленно продвигавшегося отряда, Индаро с Ловчим были вынуждены подолгу дожидаться, пока остальные не перелезут очередное препятствие. Иногда – в весьма неудобных местах. Каждый раз передовые предупреждали об этом, но все равно торчать в холодной воде по часу и более, пока двести человек не протиснутся сквозь узкую трещину или не влезут снизу вверх по вертикальному колодцу, было тяжеловато. Прежде, живя под землей, Индаро в основном держалась проторенных путей через верхние Чертоги. Она ходила там, подняв над головой факел и держась за рукоять меча, а крысы и жители боязливо убирались с дороги. Зарываться в полузатопленные тоннели, подобно слепому кроту, ей доселе не доводилось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: