Стелла Геммел - Город
- Название:Город
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2015
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-09355-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стелла Геммел - Город краткое содержание
Роман впервые переведен на русский язык. Автор перевода – Мария Семёнова, создательница знаменитого сериала о Волкодаве и других известнейших книг в историко-фэнтезийном жанре.
Город - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она потеряла дар речи, чуть помедлила и кивнула.
– Вот видите? – сказал Фелл остальным. – Вы не можете доверять Индаро. И она вам не верит!
В комнате воцарилась очень нелегкая тишина. Фелл подошел к Индаро, навис над нею и требовательно протянул руку. Она вытащила из-под одежды заточенную косточку. Передала ему – и он бросил ее на стол. Зрелище было жалкое.
– Присядь, – мягко проговорил Мэйсон. – Я понимаю, для тебя эти вещи внове, но, поверь, мы не прямо сейчас это придумали. В замысел вовлечено множество людей, а началось все, как только мы выяснили, что Шаскара жив. Итак, продолжим…
– Мы не видим смысла завоевывать Город, Фелл, если этого ты опасаешься, – вмешался Джил. – Мы бы даже и при желании не смогли. У нас для этого не хватит ни людей, ни припасов. И стремления у нас больше нет. Мы просто хотим кончить войну, чтобы все положили мечи и разошлись по домам. Хотя бы попробуем восстановить наши державы и привести в порядок хозяйство, пусть кое-кто и утверждает, что уже слишком поздно…
– А что мешает просто взять и разойтись? – спросил Фелл.
– К примеру, ты. А еще Индаро и все ваши товарищи. Ареон тут же пошлет вас и все оставшиеся у него армии с приказом настичь, разорить, уничтожить… во что бы это ни обошлось Городу. Поэтому он должен умереть. Другого пути нет.
Индаро спрашивала себя, можно ли поверить ему.
– Не посягая взять Город, – без запинки продолжал Джил, – мы тем не менее планируем захватить дворец и вытащить императора из Цитадели, во что бы это ни обошлось уже нам. Сароан проследит, чтобы в назначенный день дворец вместе с подразделениями Тысячи охраняли подменные наемники. Это единственная часть нашего плана, требующая участия войск, и мы не хотим убивать солдат Города, состоящих на действительной службе. Отряд вторжения будет насчитывать примерно двести человек, отобранных по одному. Эти люди проникнут во дворец посредством сточных тоннелей: Элайджа их проведет. Индаро может присоединиться к ним, если захочет.
– Через Чертоги? – Индаро нахмурилась. – Великий Потоп небось там снес все запруды и половину тоннелей. Сомневаюсь, что там вообще можно пройти… – И обратилась к Элайдже: – Ты когда там последний раз был?
– Очень давно, – признался юноша, вновь залившись краской. – Я знаю, Чертоги сильно изменились, но я изучал их и думаю, что дорогу найду…
– Вы разведчиков посылали? – спросила Индаро Джила.
– Конечно. Правда, с переменным успехом.
– И когда все должно произойти? – спросил Фелл, усаживаясь на прежнее место подле Индаро.
– Прежде чем зарядят осенние дожди. Так, чтобы ударный отряд действовал в наилучших условиях. – Джил бросил взгляд на Мэйсона. – Мы решили напасть во время Пира призывания. Он состоится через двадцать дней.
– Значит, Шаскара переманит армии на свою сторону. А ваш отряд вторжения захватит дворец, – сказал Фелл. – Хорошо, а третья часть плана? Убийство императора?
– Вот тут, – ответил Джил, – к делу подключаешься ты.
27
Возвращение в Старую Гору отняло у Фелла куда меньше времени, чем он рассчитывал: он хорошо знал, куда идти, да и видна древняя твердыня была с порядочного расстояния. Он отчасти ждал, что его перехватит поисковый разъезд, но так никого и не встретил.
Завершался шестой день побега. Фелл еще помедлил на дороге, глядя на высокие створки ворот и одолевая последние колебания. Заново переступить этот порог значило бросить свой жребий на вражескую чашу весов. Стать предателем Города – точно так же, как если бы он повернул против него оружие.
Пока он стоял там и раздумывал, его взгляд невольно скользнул вверх. Над тяжелой каменной перемычкой ворот виднелись две резные каменные фигуры, едва различимые в сумерках. Изваянные привратники смотрели друг другу в глаза. У Фелла перехватило дыхание: до него вдруг дошло, что это за место. Сколько раз он ребенком разглядывал этих каменных зверей! Львиные ворота… Его привезли в родной дом, в сердце отцовского королевства… а он его не узнал.
Он покачал головой, дивясь себе самому. Почему Мэйсон ему не сказал?
Это помогло принять окончательное решение. Фелл замолотил в дубовые створки, требуя впустить. Стражники, открывшие ему, не могли скрыть удивления…
Тридцать лет Фелл был солдатом. Все это время его разум постоянно трудился над событиями последней битвы или строил планы на следующую. В короткие промежутки отдыха он глушил себя выпивкой или разгулом. Воспоминания о жуткой гибели Сэми и о принятом тогда же обете были погребены весьма глубоко. Минувшие месяцы вынужденного безделья вернули ему понимание общей картины, утраченное много лет назад.
Он произнес клятву вместе с другими мальчишками, принял боль огненного клеймения. Эту добровольную пытку вытерпел даже младшенький Эван. Пока в памяти еще свеж был кошмар, пережитый на арене, Фелл принимал свой обет очень близко к сердцу. Он верил: настанет день, все сойдется – и он убьет императора. Но на другой же день он уехал вместе с Шаскарой, у него началась новая жизнь, опасная и захватывающая, и детская клятва как-то незаметно и легко отодвинулась на второй план.
И все же он никогда не забывал о ней. Когда прошлой осенью Эван Квин явился проходить службу в отряде Диких Котов, Фелл тотчас узнал его, хотя парень успел обзавестись новым именем – Броглан. Сам Эван, правда, не узнал в новом предводителе бывшего товарища.
Убийство Дун людьми императора стало последним подтверждением: ему действительно суждено исполнить данный когда-то обет. И еще мысль, неотвязно крутившаяся в голове: это могла быть Индаро. Это ее могли схватить, насиловать, пытать и убить солдаты Города…
Он никогда еще не чувствовал подобного ни к одной женщине. Когда он не видел ее, то не мог думать ни о чем другом – только о ней. Когда она была рядом, он жаждал касаться ее, обнимать, защищать. Она сидела возле него за столом высокого совета, и ему требовалось все напряжение воли, только чтобы не потянуться к ней, не взять за руку.
– Почему я? – спросил он Джила Райядо.
Но тут снова заговорил успевший передохнуть Мэйсон:
– Так вот, о тех странниках…
Фелл только вздохнул про себя. Он и так уже выслушал по истории Города куда больше, чем ему бы хотелось.
Мэйсон, кажется, понимал, что уже утомил слушателей, и чуть помедлил, прежде чем продолжить:
– Говорят, малиновые орлы Лунных гор живут по тысяче лет. Никакой хищник или человек не может добраться до неприступных каменных пиков, где они вьют свои гнезда. Кроликам или горностаям, проживающим короткий век и боящимся громадных птиц, те, верно, кажутся бессмертными…
Индаро отметила, что Мэйсон очень тщательно подбирает каждое слово.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: