Рик Риордан - Дом Аида
- Название:Дом Аида
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-67533-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рик Риордан - Дом Аида краткое содержание
Дом Аида - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Насчет тех слов Геи… – неуверенно начал он. – О том, не хочешь ли ты покинуть остров. Может, стоит попытаться?
Калипсо нахмурилась.
– Что ты хочешь сказать?
– Ну… Меня твоя компания определенно не обрадует, ты же вечно будешь ныть, прожигать меня взглядом и все в таком духе. Но, думаю, я смогу это стерпеть, если ты правда захочешь попробовать.
Выражение ее лица смягчилось, но совсем чуть-чуть.
– Как благородно, – пробормотала она. – Но нет, Лео. Если я попробую отправиться с тобой, твой призрачный шанс на спасение превратится в ничто. Боги наложили на этот остров древнее волшебство, чтобы удержать меня на нем. Герой может покинуть остров. Я – нет. Сейчас самое главное – это вызволить тебя отсюда, чтобы ты смог остановить Гею. Не то чтобы меня волновало твое будущее, – быстро добавила она. – Но на карту поставлена судьба всего мира.
– А тебе что с того? – спросил он. – В смысле, ты ведь была так долго отлучена от мира?
Брови Калипсо удивленно взметнулись, будто она не поверила, что он мог задать столь здравый вопрос.
– Наверное, дело в том, что мне просто не нравится, когда кто-то указывает мне, что делать, – кто бы это ни был, Гея или кто еще. Как бы я иногда и ненавидела богов, за прошедшие три тысячелетия я успела убедиться, что они лучше титанов. Даже так: определенно лучше титанов. С ними хотя бы можно держать связь. Гермес всегда был добр ко мне. И твой отец, Гефест, часто меня навещал. Он хороший.
Из-за ее отстраненного тона Лео не знал, что и думать. Она говорила так, будто на самом деле хвалила его , а не его отца.
Калипсо потянулась и закрыла ему рот. Он даже не заметил, когда успел его открыть.
– Ну и? – вернулась она к основной теме. – Чем помочь?
– А, да… – он уставился на то, над чем сейчас работал, но заговорил почему-то о том, что крутилось у него в голове с самого дня, когда Калипсо принесла ему новую одежду. – Слушай, насчет этой огнеупорной одежды… Ты смогла бы сшить из такого же материала небольшой мешочек?
Он назвал необходимые размеры. В ответ Калипсо нетерпеливо махнула рукой.
– Считай, пара минут – и готово. А это правда тебе нужно?
– А то. Может, даже жизнь спасет. И еще… э-э… ты не могла бы отколоть кусочек от какого-нибудь кристалла в твоей пещере? Мне много не надо.
Калипсо нахмурилась.
– Странная просьба.
– Ну пожалуйста.
– Ладно. Считай, уже сделано. Я сошью огнеупорный мешочек вечером, когда вымоюсь. А что я могу сделать сейчас, пока у меня руки грязные?
Она помахала запачканными и покрытыми волдырями пальцами. В голове Лео мелькнула непрошеная мысль о том, что нет девушки привлекательнее, чем та, которая не боится замарать руки. Но, разумеется, это было теоретическое суждение. Оно никак не относилось к Калипсо. Ни в коем случае.
– Ну… – протянул он. – Можешь заняться плетением проводов. Но это требует определенного опыта…
Она тут же села рядом с ним на скамейку, и ее руки начали плести из бронзовых нитей провода с такой скоростью, на которую сам Лео был не способен.
– Прямо как ткань ткать, – заметила она. – Не так уж и сложно.
– Угу, – отозвался Лео. – Ну что ж, если ты все-таки свалишь с острова и захочешь найти работу, дай знать. Ты не совсем безнадежна.
Она лукаво улыбнулась.
– Работу, значит? И где же, в твоей кузнице?
– Почему, можно открыть свою мастерскую, – ответил Лео, поражаясь сам себе. Открыть собственную мастерскую всегда было одним из его заветных желаний, но он еще никому об этом не рассказывал. – «Гараж Лео и Калипсо: автомастерская и механические монстры».
– Свежие фрукты и овощи, – предложила Калипсо.
– Сидр и тушеное мясо, – добавил Лео. – Можно даже устраивать показательные выступления. Ты будешь петь, а я, например, буду время от времени возгораться.
Калипсо засмеялась – тем чистым и счастливым смехом, от которого сердце Лео так и екнуло.
– Вот видишь, – сказал он. – Я смешной.
Она подавила улыбку.
– Ты не смешной. А теперь возвращайся к работе, иначе не будет тебе ни сидра, ни мяса.
– Есть, мэм, – отозвался он.
И весь остаток дня они проработали молча, бок о бок.
Двумя ночами позже навигационная панель была закончена.
Лео и Калипсо сидели на пляже почти на том самом месте, где Лео уничтожил обеденный стол, и вместе ужинали. Полная луна серебрила волны. Костер отправлял в небо оранжевые искры. На Калипсо были чистая белая рубашка и джинсы, которые она теперь, видимо, носила не снимая.
За их спинами на песке лежали аккуратно упакованные и готовые к погрузке запасы.
– Осталась лишь лодка, – сказала Калипсо.
Лео кивнул. Он старался больше не употреблять местоимения «мы». Калипсо ясно дала понять, что остается.
– Я могу начать рубить дрова на лодку завтра, – произнес Лео. – Пара деньков, и у нас будет достаточно для небольшой шхуны.
– Ты же уже строил корабль, – вспомнила Калипсо. – «Арго-II».
Лео вновь кивнул. И подумал обо всех тех месяцах, что он потратил на создание «Арго-II». Почему-то строительство лодки для спасения с Огигии казалось задачей куда рискованнее.
– Так сколько времени тебе потребуется, чтобы отплыть? – небрежным тоном спросила Калипсо, хотя взгляд отвела.
– М-м, не знаю. С неделю, может?
По какой-то неизвестной ему причине эти слова резко остудили энтузиазм Лео. А ведь когда он только сюда попал, он не мог дождаться того момента, когда сможет покинуть остров. Теперь же радуется, что у него есть еще несколько дней. Странно.
Калипсо пробежалась пальцами по навигационной панели.
– На создание одной ее ушла куча времени.
– Гений не требует суеты.
В уголках ее губ мелькнул намек на улыбку.
– Да, но она точно сработает?
– И выведет меня в мир, совершенно точно, – кивнул Лео. – Но чтобы вернуться, мне потребуется Фестус и…
– Что ?
Лео моргнул.
– Фестус. Мой бронзовый дракон. Как только я придумаю, как восстановить его, я…
– Ты рассказывал мне о Фестусе, – перебила Калипсо. – Я спрашиваю, что ты имел в виду под «вернуться»?
Лео немного нервно улыбнулся.
– Ну… вернуться сюда, как бы… Уверен, я уже говорил об этом.
– А я уверена, что нет.
– Я не собираюсь оставлять тебя здесь! После того, как ты мне помогла. Естественно, я вернусь! Как только я восстановлю Фестуса, я смогу воспользоваться куда лучшей навигационной системой. Плюс у меня есть астролябия, которую… – Он запнулся, решая, стоит ли упоминать ее создателя, являющегося одним из прошлых возлюбленных Калипсо. – Которую я нашел в Болонье. Короче, думаю, тот кристалл, что ты мне дала…
– Ты не можешь вернуться, – Калипсо вновь не дала ему договорить.
Сердце Лео неприятно сжалось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: