Крис Вудинг - Железный Шакал
- Название:Железный Шакал
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-68104-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крис Вудинг - Железный Шакал краткое содержание
Капитан «Кэтти Джей» соглашается принять участие в ограблении поезда, который перевозит таинственную древнюю реликвию. Все, что требуется от Фрея, – совершить удачный налет с помощью девицы по имени Ашуа. Ну а затем доставить добычу пиратской королеве – грозной Тринике Дракен (его первой и единственной любви). Но события делают очередной крутой вираж. И, похоже, теперь игроку и пилоту Фрею грозит реальная потусторонняя опасность, исходящая от… Железного Шакала. А на кону – жизнь капитана «Кэтти Джей».
Впервые на русском языке!
Железный Шакал - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сило пошевелился на стуле и пробормотал какое-то слово. Харкинс не понял его смысл, но бортинженер произнес его с ненавистью, будто сплюнул. Гагрииск, вот как оно звучало.
– Ты был там? – спросил Фрей.
– Аллиумная шахта, – пробурчал Сило. – Муртианский трудовой лагерь. Ад.
– И к тому же хорошо укреплено, – добавила Ашуа. – Там постоянно дежурит небольшой фрегат и десять файтеров.
– Фантастика! – воскликнул Крейк. Судя по всему, он был настроен крайне скептически. – Полагаю, нам следует устроить свои знаменитые танцы с саблями. Я не ошибся?
– Без оружия вам не обойтись, – ответила Ашуа. – Ни один из вас не сойдет ни за самми, ни за дака. Шансы проникнуть туда тайно – невысоки. Любого из вас быстро усмирят. Ничего себе, проказы!
– Проказа – верная смерть, – гордо пояснил Фрей.
Крейк удивленно нахмурился. Харкинс заметил, что она быстро подмигнула ему, а он в ответ скривил губы в принужденной понимающей улыбке. Пилот не понимал, что произошло между ними. Может, имелась в виду известная обоим шутка о капитане? Кто его знает? Ему хотелось, чтобы люди говорили прямо и без обиняков и перестали пользоваться всякими необычными словами.
Паузу прервала Джез.
– Значит, вы полагаете, что единственный способ вытащить оттуда Угрика – это нападение на укрепленный лагерь?
– Да, – подтвердил Дариан. – Но сначала надо его найти.
– Долина Удушья – огромная, сотни квадратных миль, – сообщила Ашуа. – А местоположение шахты держится в секрете.
– Капитан, – произнесла Джез вежливо. – Нас – семеро. Если считать Бесс и кота, получится девять. С ней – десять. – Она кивнула на Ашуа. – Кстати, она летит с нами?
– Да, – нерадостно ответили в один голос Фрей и Ашуа.
– Временно, – прибавил капитан. – Нам всегда пригодится дополнительное ружье.
Харкинс задумался, в чем истинная причина. Вдруг Ашуа потребовала взять ее с собой в обмен на важную информацию? Ведь она способна на любую змеиную хитрость. Наверное, за ней гоняются саммайские солдаты, и ей пришлось прятаться на борту «Кэтти Джей». Значит, Шасиит представляет для нее угрозу, раз она решила, что на корабле будет в безопасности.
– Ладно, – вымолвила Джез, – не будем скупиться и посчитаем Бесс за троих. Итого, нас – двенадцать, особенно если мы обрядим кота в броню и привяжем к нему пушку.
– А мысль неплохая, – задумчиво пробасил Малвери. Слаг сразу почувствовал, что оказался в центре внимания, оторвался от крысы и зашипел.
– Сколько там охранников? – осведомилась Джез у Ашуа.
Девушка пожала плечами:
– Человек сто, не меньше.
Малвери закашлялся и выплеснул полчашки кофе прямо в ухо Крейку.
– Сто? – воскликнул он.
Крейк вздохнул и принялся вытирать лицо рукавом. Харкинс испытал нечто вроде сочувствия к нему. И дня не может пройти, чтобы кто-нибудь не облил тебя или не плюнул.
– Многовато, – протянул демонист.
Малвери откинулся на спинку стула, сложил руки на животе и злобно фыркнул в усы.
– Что ж, кэп, доложу тебе, что твой план лобовой атаки – чушь на постном масле.
– Присоединяюсь, – немедленно подхватил Крейк.
– И я тоже, – согласился Фрей. Команда опешила. – Вы же понимаете, что никто не полезет в драку, не имея фактически никаких шансов на успех. Но на данный момент у нас нет ни единой ниточки, которая привела бы нас в лагерь. А если мы не вернем реликвию даже быстрее чем в темпе вальса, я умру, причем весьма неприятной смертью.
– Зато рука останется при тебе, – хмыкнул Малвери.
– Ага, – подтвердил Фрей и окинул нежным взором свою ладонь в перчатке без пальцев. – Итак, мы снимаемся с места, покидаем Шасиит и направляемся к границе Зоны свободной торговли. Мы полетим на юг. А пока будем добираться до Долины Удушья, кто-нибудь должен придумать план получше.
Он посмотрел на каждого из присутствующих.
– Я не вру – у меня нет ни малейшего представления о том, как это сделать. Если пожелаете, можете сейчас сойти с корабля.
Харкинс содрогнулся от ужаса и стал ждать протестующих возгласов. Но их и в помине не было.
– Ты серьезно, кэп? – наконец сухо спросил Малвери.
– Да, – с притворной непринужденностью ответил Дариан. – Возьмите недельку отпуска, займитесь своими делами. Навестите родных, посмотрите достопримечательности. Пинн, ты мог бы смотаться к своей девушке.
– Эй! – встревоженно вскинулся Аррис, игравший с чем-то на столе. – Настоящую любовь нельзя торопить.
Крейк фыркнул и сделал какое-то саркастическое замечание, которое Харкинс не вполне уловил.
– Суть в том, что никто не обязан в это встревать, – сказал Фрей. – Ни один из вас никаким боком не завязан в мою передрягу. Так что решайте. Обещаю, я не буду в претензии. Не забывайте, что дальше будет еще хуже.
Харкинс не заметил, что сидит с открытым ртом. Нет! Никто не имеет права отойти в сторону! Он уже лишился крыльев. Будь он проклят, если потеряет остальных. Кроме них, у него никого нет в целом мире. Кроме того, он их даже не боится.
– Мы не… В смысле… мы никак не завязаны? – взвизгнул он. – Я помню, почему я нахожусь здесь! Ты… кэп, ты дал мне возможность летать. – Он обвел комнату яростным (как он надеялся), суровым взглядом. – И я спорить готов… на что угодно… мы все должны тебе не меньше. – Он потер ладонью небритый подбородок. – Я – с тобой!
Джез не скрывала удивления. Харкинс почувствовал легкое мимолетное удовлетворение. «Вот видишь? – решил он про себя. – Думаешь, Джез, что ты меня знаешь, а вот и нет».
– Верно, – кивнул Малвери. – Капитан выручил нас.
– Нет, вы ничего не поняли! – возмутился Фрей. – Я не хочу, чтобы кто-нибудь лез на рожон вместе со мной из чувства долга.
– Кэп, – парировал Крейк. – Никто этого не хочет. Даже ты.
– Но ты упрямый. И лезешь, – громыхнул Сило.
– Да, – поддержала Джез.
– Да, – твердо сказал Харкинс.
– Йе-е-е-а-а-ар-р-Р-Р-Р-Г-Х-Х-Х-А-А!!! – завыл Пинн, рука которого вспыхнула огнем.
Всеобщее внимание переключилось на него. Пинн неловко приплясывая, отступал от стола. Рукав его пальто превратился в ярко пылающее крыло, машущее в воздухе. Но прежде, чем кто-нибудь успел очнуться и как-то отреагировать, случилось нечто еще более тревожное.
Пинн начал смеяться.
– Сосунки! – кричал он.
– Хм… – отозвался Крейк. – Но ведь ты у нас горишь?
– А я ничего не чувствую! – усмехнулся он. – А почему? Мой рукав покрыт невероятной огненной слизью профессора Пинна!
Несколько секунд тишину нарушало лишь беспокойное ворчание огня.
– Э-э… что? – промямлил Малвери.
– Невероятной огненной слизью профессора Пинна! – восторженно повторил Аррис. – Понимаете, я смешал всякую всячину, которую нашел в трюме, когда проводил новые эксперименты. – Он сделал паузу, чтобы оценить, насколько впечатлило слушателей его научное мастерство. – И я выяснил, на что годится эта штука, только после того, как случайно сунул палец в огонь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: