Морган Родес - Обреченные королевства

Тут можно читать онлайн Морган Родес - Обреченные королевства - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fantasy_fight, издательство Array Литагент «Аттикус», год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Обреченные королевства
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Аттикус»
  • Год:
    2013
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-389-07601-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Морган Родес - Обреченные королевства краткое содержание

Обреченные королевства - описание и краткое содержание, автор Морган Родес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Была бы причина, а повод начать войну против соседнего государства всегда найдется. Для жестокого короля Даморы, правителя королевства Лимерос, таким поводом стала ссора придворного из свиты Клейоны, юной принцессы цветущего Ораноса, с сыном виноторговца из бедного королевства Пелсии. Истинной же причиной нападения на Оранос послужили вовсе не его богатые земли, а четыре камня, утерянные когда-то могущественные артефакты, дающие абсолютную власть на миром. Но Дамора не единственный в своих притязаниях. Есть еще бессмертные Хранители, наблюдающие за происходящим глазами птиц и также желающие заполучить священные артефакты. Ибо только на магических камнях зиждется их бессмертие…
Автор перевода романа – Мария Семёнова, создательница знаменитого сериала о Волкодаве и других известнейших книг в историко-фэнтезийном жанре.

Обреченные королевства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Обреченные королевства - читать книгу онлайн бесплатно, автор Морган Родес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Одного жаль – нынче утром она пребывала, кажется, в меньшинстве.

– Ты едешь домой, – твердо заявил Ник.

Клео остановилась и повернулась к нему:

– Не поняла?

От места ночлега их отделяло всего несколько домиков.

– Все ты поняла, – сказал Ник. – Домой. Ты едешь домой. Прямо сейчас.

– Я не могу вернуться! Еще не время!

– А я думал, мы обо всем договорились. – Ник вздохнул и провел пятерней по рыжим спутанным волосам. – Сравнялась неделя, как мы бродим туда и сюда, но покамест не нашли ничего, кроме бабушкиных сказок. Сдается мне, пешее путешествие вдвоем со мной становится для тебя небезопасным. Может, я с самого начала был неправ, разрешив тебе ехать сюда…

– Ты? Мне? Разрешил?! – повысила голос Клео. – Я делаю, что хочу и когда захочу!

– Что, кстати, и усугубляет ситуацию. Ты так привыкла делать все по-своему, что начинаешь забывать об осторожности. Даже когда этого требует положение дел.

Клео не ответила, лишь наградила его яростным взглядом.

– Молчишь? – кивнул Ник. – Сказать нечего? И отлично. Принимаю твое молчание как знак согласия немедленно вернуться в Оранос…

– Я еще не завершила свой поиск. Здесь полным-полно деревень, где мы не побывали!

– Согласен задержаться на некоторое время. И я сделаю все, что смогу, чтобы собрать сведения о Хранительнице, которая, как ты полагаешь, прячется в этой стране. Но перво-наперво я посажу тебя на корабль, идущий в Оранос. Я должен убедиться, что ты в безопасности. И самое главное – король должен знать, что у тебя все в порядке. Мы и так слишком долго отсутствовали.

Половина ее души была полна решимости спорить до хрипоты. Однако вторая половина не могла не признать логики в рассуждениях Ника, и сердце принцессы наполнилось благодарностью.

– Ты в самом деле готов остаться здесь ради меня?

– Конечно. И останусь.

Клео обняла его и стиснула крепко-крепко.

– Я тебе говорила, что ты – мой самый лучший друг во всем мире?

– Рад слышать, – сказал Ник. – Ко всему прочему я не слишком тороплюсь назад во дворец, где на меня обрушится гнев короля: я ведь как-никак сбежал с его дочерью!

Ник был кругом прав; другое дело, что Клео надеялась еще некоторое время не думать об этом. Понятно, и отец, и Теон будут готовы живьем ее проглотить… ее – и Ника. Она собиралась вернуться с победой, неся решение, так сказать, на блюдечке. Воротиться посрамленной, с поджатым хвостом – это в ее планы как-то не входило…

Итак, на нее будут гневаться. Что ж. Отлично. Не в первый раз. И уж точно не в последний. Она все примет. И выдержит.

– Я бы все-таки осталась и тебе помогла, – тихо проговорила она.

– Хватит, Клео. Пора усвоить: ты не всегда получаешь то, чего тебе хочется.

Клео фыркнула в мягкую ткань его рубашки.

– Хорошо, – сказала она. – Пусть будет по-твоему. Твой черед стать героем.

– Всегда мечтал.

– Значит, идем в гавань.

– Да.

Ник кивнул и подал ей руку, и Клео ее приняла.

Когда они снова зашагали вперед, принцесса испытала странное чувство: ей показалось, что за ними следили. Она обернулась, но никого не заметила. Отойдя от деревни примерно на милю, они выбрались на пыльную грунтовую дорогу, и ощущение чужого взгляда вернулось. В спину Клео точно холодный палец уперся.

– Ох, – вырвалось у Ника. – Ну и хватка у тебя, Клео!

– Тихо, – прошептала она. – За нами кто-то наблюдает!

Он нахмурился:

– Что?..

Уже вовсю светало, и на сей раз, обернувшись, они смогли разглядеть рослого темноволосого юношу, шедшего к ним по дороге. Он быстро нагонял их. Клео застыла на месте, а потом и вовсе затаила дыхание. Это был тот самый парень, что преследовал ее в дурных снах.

Йонас Агеллон!

– Зачем ты… – начала было она.

Он весьма недружелюбно улыбнулся ей:

– Доброе утро, принцесса. Какая честь снова вас видеть!

В следующий миг он с силой ударил Ника в лицо кулаком, сбив его с ног. Ник тотчас вскочил, из носу у него текла кровь.

– Что ты творишь?.. – завизжала Клео.

– Избавляю тебя от защитника!

Схватив Ника, Йонас развернул его лицом к принцессе и приставил к горлу кинжал с рукоятью, отделанной самоцветами. Тот самый кинжал, которым Эрон убил его брата Томаса.

– Не надо!.. – закричала Клео. – Не надо, пожалуйста! Не трогай его!..

Все случилось так быстро. Откуда он вообще узнал, что она здесь?

– Не трогать его? – усмехнулся Йонас. Ник извивался, пытаясь вырваться, но Йонас был выше ростом и гораздо крепче. Он легко удерживал худенького молодого придворного. – Хочешь сказать, что он небезразличен тебе? Его смерть причинила бы тебе боль?

– Отпусти немедленно!

– С какой это стати? – Темные глаза Йонаса обшаривали ее лицо. В них был такой холод, что принцесса содрогнулась.

– Беги, Клео! – прокричал Ник.

Но Клео не побежала. Она ни за что не собиралась бросать верного друга.

– Чего ты от меня хочешь? – требовательно спросила она.

Йонас усмехнулся:

– Опасный вопрос. Я, пожалуй, много чего желаю, да все такого, отчего твоя прелестная головка кругом пойдет. К примеру, прямо сейчас мне очень хочется прирезать твоего дружка и посмотреть, как ты будешь печалиться…

– Не надо, пожалуйста!

И Клео подалась вперед в безотчетном стремлении перехватить его руку и отвести клинок от горла Ника, но остановилась. Она понимала, что на это у нее просто не хватит силы. Йонас был слишком крепок. И он люто ненавидел ее за то, что произошло с его братом. Говорят, прилюдно клялся убить ее. Нет, силой тут ничего не сделаешь, надо думать. И сохранять спокойствие. Может, этого язычника удастся уговорить…

– Я готова выкупить жизнь Ника. Если ты его пощадишь, я тебя щедро вознагражу.

Выражение лица Йонаса, и без того холодное, стало вовсе ледяным.

– Деньги предлагаешь? А как тебе четырнадцать оранийских сантимов за бочонок вина? Справедливая цена? Или как?

Клео сглотнула и постаралась убрать из своего голоса молящие нотки.

– Не убивай его. Я знаю, ты ненавидишь меня за то, что сотворил Эрон…

Его глаза зло блеснули.

– «Ненависть» – слишком мягкое слово для того, что я к тебе испытываю…

– В таком случае ты враждуешь со мной, а не с Ником. Отпусти его!

– Прости, но я не очень-то хорошо исполняю приказы…

– Ты хочешь убить меня, чтобы отомстить за смерть твоего брата! – Голос Клео стал хриплым от страха.

Йонас оскалил зубы.

– Нет, – сказал он. – Сегодня мне такого удовольствия не достанется. А вот твой дружок вполне может обнаружить, что завтрашний день для него не настанет…

– Клео, ты что, оглохла? – зарычал Ник. – Сказано, беги!

– Я тебя не брошу!

Голос принцессы сорвался, глаза ей жгли слезы.

Йонас свел брови:

– Какая прелесть! В самом деле, почему бы не послушать приятеля и не попытаться сбежать? Далеко тебе не уйти, но попробовать стоило бы. Такой позорной трусихе не помешало бы хоть одно мгновение храбрости…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Морган Родес читать все книги автора по порядку

Морган Родес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обреченные королевства отзывы


Отзывы читателей о книге Обреченные королевства, автор: Морган Родес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x