Кертис Джоблинг - Тень Ястреба
- Название:Тень Ястреба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-64510-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кертис Джоблинг - Тень Ястреба краткое содержание
Тень Ястреба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Что-то было не так, ох, не так! Он подумал над тем, что могло его так насторожить, но так ничего и не понял.
Дрю пожал плечами, подошел к балконной двери, отворил ее – в комнату ворвалась струя свежего, бодрящего воздуха, от которого у него побежали мурашки по коже. В этой спальне он чувствовал себя словно в склепе, холодный мрамор еще больше усиливал это ощущение. Дрю посмотрел на огни вражеских костров за стенами города – они рассыпались с востока на запад, сколько мог окинуть глаз. «Понимает ли Фейсал на самом деле, с какой силой он столкнулся? Прислушается ли он к совету такого молодого парня, как я?» – подумал Дрю.
Он взялся за ручку и прикрыл балконную дверь, хотел опустить защелку и замер. В эту секунду Дрю понял, что встревожило его, когда он уходил из спальни, – балконная дверь была заперта. Юноша быстро повернулся, изучая глазами комнату. Он включил свое волчье чутье и зрение и принюхался. Осторожно ступая, потянулся к стоящему у изголовья кровати столику. На нем лежал меч – подарок короля, маленький символ того, что Фейсал приносит свои извинения за то жестокое обращение, которое пришлось вынести Дрю и его товарищам. Дрю схватил меч за рукоять, сбросил с клинка ножны – они беззвучно соскользнули на ковер.
Дрю вновь потянул ноздрями воздух, выискивая запах непрошеного гостя. Сейчас, обретя волчье зрение, он видел окружающее так же отчетливо, как при свете дня. Дрю откинул украшенные драгоценными камнями шторы, но за ними никто не прятался. Подскочил к высокому шкафу, распахнул дверцы – пусто. Затем он вернулся к кровати, взлетел по окружающим ее ступеням, откинул свисающие до мраморного пола простыни. Наклонился, заглянул под кровать. Никого. Тот, кто здесь был, исчез.
Дрю вытянулся на огромной круглой кровати с бешено бьющимся сердцем, довольный тем, что не удалось снова вступать в поединок, но при этом и разочарованный тем, что ему не удастся поймать нежеланного гостя. Дрю повернул голову, и в проникающем сквозь стеклянные двери балкона бледном лунном свете увидел лежащий на белоснежных простынях черный узкий предмет. Глаза Дрю расширились. «Вот кто это был!»
Черное, как сама ночь, перо. Дрю вздрогнул, взял перо, ощутил его кончиками пальцев – маслянистое, упругое. Покрутил в пальцах, думая о том, что этот подарок может означать только одно – Рук следит за ним, и ему никуда не скрыться от Ворона.
8. Добро пожаловать в Таскан
Собачьи лапы глубоко проваливались в снег, таща сани сквозь слепящую, завывающую метель. Гектор лежал на боку, привязанный к саням, словно пойманный охотником зверь. Рядом с ним, тоже связанный, лежал старый стурмландский браконьер Гойт – его поймали, когда он охотился в лесах королевы. Гойт уткнулся головой себе в грудь, измученный усталостью и холодом. Позади Гектор чувствовал животик Айбела, согревавший ему спину – впервые он радовался тому, что у него такой жирный телохранитель. Хихикать Айбел прекратил два дня назад, во Фригии, когда толпа хорошенько отмолотила троих пришлых южан перед тем, как отвести их до утра в местную каталажку. На заре их вывели, связали, погрузили на собачьи упряжки и отправили в глубь континента, в город леди-моржа.
Ринглин оказался на вторых санях, вместе с другими преступниками, которых переправляли в Таскан. Холод был невыносимым, всю дорогу трещал мороз. Зубы Гектора выбивали чечетку, все его тело молило о пощаде. Кто бы мог вообразить, что выжить ему поможет жирный животик Айбела? К Слоте отправили шестерых задержанных за различные преступления. Королева Таскана славилась своим вспыльчивым и злобным характером, но Гектор надеялся, что она хотя бы согласится выслушать то, что он собирается сказать в свою защиту. Возница радостно воскликнул, со вторых саней ему откликнулся его напарник. Гектор вывернул шею, чтобы посмотреть вперед – метель ненадолго стихла, и магистр увидел зазубренные черные стены Таскана. Правда, назвать эти укрепления стенами было бы, пожалуй, преувеличением. Город окружали громадные, вкопанные в землю плиты из серого сланца, между которыми по всей окружности были натыканы десятки высоких деревянных сторожевых вышек. Больше всего эти укрепления напоминали Гектору зубы трансформировавшегося в Акулу графа Веги – такие же неровные, страшноватые и смертельно опасные.
«Но в конечном итоге, не такие уж и ужасные, а, братец?» – лукаво шепнул бес-Винсент.
Заскрипели, открываясь, деревянные ворота, со стоном поднялась решетка, и сани проехали под нею в город, мало напоминавший другие цивилизованные поселения, в которых доводилось бывать Гектору. Так, какие-то трущобы, замусоренные, с залитыми помоями улицами. Гектор наморщил нос от густой вони, возница щелкнул кнутом, погоняя собак, и они двинулись дальше.
Постройки в городе были в основном деревянными, лишь изредка мелькало какое-нибудь сооружение из камня. Повсюду бросались в глаза всевозможных форм и размеров кости – двери украшали черепа диких зверей, на крышах торчали громадные рыбьи ребра, другие кости виднелись на стенах и окнах домов. Несомненно, это был город охотников. Его жители жили, чтобы убивать. Или убивали, чтобы выжить, кто знает.
Сани подскакивали на изрезанной колеями улице, обрызгивая жидкой грязью и помоями лица связанных пленников. Гектор стряхивал всю эту мерзость с лица на плечо лежавшего рядом Гойта и думал, что его вот-вот стошнит. Возница натянул поводья, собаки залаяли и остановились прямо посреди огромной грязной лужи перед большим черным строением. Над открытыми дверями Лонгхауса – резиденции Слоты – в виде арки была прикреплена огромная челюсть кита. Вход охраняли два грузных стражника, вооруженных зазубренными гарпунами. Они не шелохнулись, когда возница соскочил с саней, ожидая, пока остальные присоединятся к нему.
– Гойт, Айбел, мы прибыли, – прошептал Гектор. Жирный телохранитель утвердительно промычал.
Гектор толкнул коленом Гойта. От этого толчка голова Гойта с треском откинулась назад. Лицо старого браконьера было синим.
«Добро пожаловать в Таскан, братец».
Внутри Лонгхаус напоминал корпус перевернутого судна – сводчатый, уходящий в темноту туннель. Середину зала занимал громадный открытый очаг, из которого валили клубы черного дыма, безуспешно пытавшиеся протиснуться наружу сквозь крошечное отверстие в потолке. В зале присутствовали охранники, похожие на тех, что стояли у дверей Лонгхауса – с гарпунами, топориками, одетые в накидки из тюленьего меха или шкуры. Лица, продубленные ветром, у всех черные свисающие усы и бороды, за которыми не видно губ. Охранники пристально наблюдали за тем, как пятеро пленников, звеня цепями, прошли к очагу, в котором трещало пламя, – здесь их заставили опуститься на колени.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: