Виктор Кузнецов - Пленники Долины
- Название:Пленники Долины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-079145-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Кузнецов - Пленники Долины краткое содержание
Пленники Долины - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Что за древняя сила? – совершенно серьезно спросила Заред. За время их знакомства девушка неоднократно убеждалась: о чем бы ни говорил ее друг, никогда не нужно подвергать его слова сомнениям.
– Пока не знаю, но уверен, что скоро все прояснится, – пообещал Ланс. – Долго прятать иглу в кармане бессмысленно. – Привлеченный усиливающимся гулом толпы, он подошел к окну. – Что-то похожее я не так давно видел, – невесело заключил Ланс. – Ты, кстати, тоже, – обратился он к Рогану.
– Бунт?
– Он самый.
Мужчины, не сговариваясь, посмотрели на Заред.
– Как бунт, почему? – В полумраке глаза девушки казались огромными.
– Наверняка комендант пытался отправить заключенных на работы, – Ланс неодобрительно покачал головой. – Как все некстати! Роган, запри дверь, – велел он.
– Ой, подождите. Я сейчас, – воскликнула Заред и метнулась к выходу. – Я быстро, только лук возьму, – бросила она на бегу.
Для Ланса и Рогана поступок девушки оказался полной неожиданностью. Несколько мгновений стали решающими. Роган ринулся Заред на выручку.
– Слишком поздно, – задержал богатыря Ланс и, словно в подтверждение его слов, прозвучал женский крик.
– Ты что? – Роган попытался стряхнуть державшую его руку.
– Нам лучше не трогать бунтовщиков, а спасти Заред не переломав костей не получится.
Свободной рукой Ланс закрыл дверь и задвинул засов.
– Да что ты такое говоришь?! – взорвался Роган. – Пусти меня немедленно! – Он попытался вырваться, и только чудовищным усилием Ланс удержался на ногах.
– С ней ничего не случится, – как можно убедительнее произнес королевский посланник. – Не старайся что-либо понять, просто доверяй. Хоть раз я тебя обманул? Роган, поверь, мы спасем ее позже. Обязательно спасем. А сейчас нам ни в коем случае нельзя устраивать резню. Не забывай, что ты такой же заключенный, как и они, – Ланс кивнул в сторону содрогнувшейся под ударами ног двери. – И только Флэа знает, сколько еще времени нам придется тут жить. Де Йонг обречен. Не сегодня, так завтра его вздернут или посадят на кол. Какая польза от гордости, если ты мертв?
– Ты только о себе думаешь, – скрипнул зубами Роган. – Почему это Заред ничто не угрожает? Потрудись объяснить. – Из-под сдвинутых бровей на королевского посланника смотрел чужой, глубоко ненавидящий его человек. – Очень бы хотелось разделить твою уверенность. По крайней мере тогда мне не придется сворачивать тебе шею.
– Заред спасла Ричарду жизнь.
– Кому как не мне об этом знать лучше остальных, – угрюмо согласился Роган.
– Рич не такой мерзавец, как о нем отзывались стражники, и не допустит, чтобы Заред пошла по рукам.
– Предположим, – не стал возражать Роган. – Но если с ней что-нибудь случится, я порву тебя на куски, и меня никто не остановит, – угрожающе предостерег он. – Ты действительно всегда знаешь, что сказать в спорной ситуации, куда поставить ногу, чтобы не вляпаться в дерьмо. Однако ответь, почему, с такими-то талантами, ты находишься здесь, в Таниевой Долине, на каторге? Где-то оказалось чересчур тонко? Знаю-знаю, ты потянул, а оно неожиданно возьми да порвись. Конечно же, так бывает.
Роган неестественно рассмеялся. Он снова сжал кулаки и с ненавистью посмотрел на Ланса.
– Обещаю обо всем рассказать, – заверил Ланс. – Но позже. А сейчас нам необходимо как можно быстрее покинуть лагерь.
– Но как же мы выйдем? Мне ведь нельзя ни до кого дотрагиваться?! – на удивление спокойно спросил Роган. – Вдруг вывихну ненароком кому-нибудь палец. Или голову случайно оторву – да мало ли что может случиться! Уж лучше тут останусь. – Роган демонстративно растянулся на тахте.
– Напротив восточных ворот, если двигаться по тропе, ведущей в лес, есть небольшая пещерка, где нам придется какое-то время пожить. Сможешь высадить решетку? – повысил Ланс голос, стараясь перекрыть грохот ломившихся в помещение бунтовщиков.
Роган подбежал к оконному проему, одним рывком выдрал два центральных прута, бросил рифленые стержни на пол и выглянул в окно. К счастью для беглецов, двор оказался пуст.
– Я первый, ты сразу за мной. Смотри не переломай ноги, – предупредил Ланс, прежде чем спрыгнуть вниз, – они тебе еще пригодятся.
Он перелез через подоконник, уцепился за нижний край окна и повис на руках. Выбрав момент, задержал дыхание и разжал пальцы. Как только ноги коснулись земли, Ланс тут же перекатился на бок, гася инерцию падения.
– Роган, – позвал он приятеля.
Вверху раздался скрип отпираемой двери; мгновение спустя к нему добавился лязг клинков и рев разъяренной толпы, быстро перешедший в вопли ужаса. Многие из бунтовщиков сегодня впервые взяли в руки оружие и теперь в страхе разбегались перед могучим бойцом, плевавшим на численное превосходство.
«Глупец! – выругался Ланс, догадавшись, что Роган, вместо того чтобы последовать за ним, бросился вызволять Заред. – Вычерпай море, мой друг», – зло процедил он сквозь зубы.
Пользуясь темнотой, Ланс побежал к воротам. В караульном помещении горели факелы, люди что-то тихо обсуждали. Заслышав шаги, они прекратили беседу и дружно посмотрели в окно. Скрипнула дверь.
– Арчи, это ты? – выглянул наружу Керк. – Дьявол, куда же он запропастился? Прирезали, что ли?
– Да и поделом ему, – едко заметил кто-то.
Мастер клинка выругался и захлопнул дверь.
«Странно, что караульных не тронули», – удивился Ланс, минуя одноэтажное здание.
Впереди темнел створ восточных ворот…
Одинокая птица, крича от страха, кружила над землей. Впервые за всю ее недолгую жизнь солнце так и не взошло, и ничего не понимающая пичуга металась в черном небе. Свободолюбивые волки оглашали долину тоскливым воем, жалобно скулили их щенки, вторя родителям. Притихли глотыри. Спотыкаясь о корни, искал путь к реке лоборог. Никто из выросших в долине зверей не понимал, что случилось с их солнцем, почему не занялась заря, как это происходило ежедневно, с самого первого дня.
Расправившись с тюремщиками, взамен свободы, бывшие узники получили кромешный мрак. Их лодки странным образом возвращались назад, гребцы не могли обогнуть невидимый барьер, единственная дорога в город оказалась погребена под завалами.
Топил в вине бессильную ярость барон Ральф, терзался сомнениями незаконнорождённый сын короля Ричард. И день и ночь штудировали маги древние манускрипты, пытаясь найти выход. Загадок хватало на дюжину мудрецов, истину же в долине знал один-единственный человек – Генрих Мортинсон по прозвищу Морт.
Примечания
1
Галеон – крупное трехмачтовое парусное судно.
2
Фальшборт – верхняя часть борта судна, борт выше верхней палубы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: