Станислава Булатова - Заклинатели. Первый том

Тут можно читать онлайн Станислава Булатова - Заклинатели. Первый том - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: fantasy_fight, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Станислава Булатова - Заклинатели. Первый том краткое содержание

Заклинатели. Первый том - описание и краткое содержание, автор Станислава Булатова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Всё, о чём мы мечтаем – сбывается! Но, не всегда тем способом, которым хотелось бы…Думая о побеге из своей захолустной деревни, заклинательница огня Селена, в последний раз отправляется к волшебному фонтану, где сталкивается с незнакомцем.С этого дня, начинается её новая жизнь полная испытаний, строгих правил, древних тайн и магических сражений!Детально созданный мир: персонажи, красочная магия и зашифрованные в книге простые послания для тех людей, кто умеет читать между строк и любит задуматься о природе многих вещей. Книга читается на одном дыхании: легкая и достаточно простая в повествовании, полная трогательных и эмоциональных моментов.Писалась, как ченеллинг-медитация (для тех, кто поймёт).

Заклинатели. Первый том - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Заклинатели. Первый том - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Станислава Булатова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я обрадовалась ей, так как уже измучилась прыгать в седле и получать голыми ветками по лицу.

Оказавшись на тракте, маг пустил коня рысью. Вот только с двумя всадниками животное не могло долго выдерживать такой темп, и заклинатель периодически давал ему отдохнуть, переводя на шаг, а через какое-то время вновь подгоняя. За это время, моя родная деревня осталась далеко позади, так же, как и моя надежда выскользнуть и убежать от колдуна.

Прошло больше двух часов пути, когда начался снегопад.

Крупные хлопья, падая с неба, окутывали еще голую землю. Обзор становился хуже. Лошадь окончательно замедлилась. Я же, так обессилила от переживаний, что пребывала в полубессознательном состоянии и пустым взглядом смотрела на быстро белеющую дорогу. Все сливалось, превращаясь в светло-серые полосы и навевая еще большую тоску.

Спустя некоторое время пейзаж изменился.

Показались простенькие избы какой-то придорожной деревеньки. Она, чем-то, напомнила мое Новогорье, и в сердце больно кольнуло. Заклинатель, недолго думая, направил коня прямиком к поселению. Вскоре он спешился, а я смогла гораздо удобней устроиться в седле.

Колдун взял коня за поводья и повел к одному из домов.

Это было простое деревянное здание в два этажа. Над входом красовалась вывеска с изображением изрядно откормленного гуся, держащего в клюве здоровенное яблоко. Потрескавшаяся надпись гласила: «Довольный гусак». Типичное название для подобных заведений.

Хозяин поспешно выбежал нам на встречу, что заставило меня задуматься.

«Либо здесь всегда очень мало постояльцев и каждые новые гости – это целое событие, либо колдун – важная персона.»

Заклинатель поздоровался с полным, добродушным на вид мужчиной, назвав его, при этом, по имени.

«Значит, маг тут частый гость,» – решила я, наблюдая за каждым жестом обоих.

Заклинатель передал поводья в руки хозяина. Затем снял из-за пояса мешочек и, достав оттуда несколько монет, вложил их в ладонь мужчины.

– Адану нужен отдых и корм, – видимо так звали коня.

– Да, милорд, – расплылся тот в благостной улыбке и поклонился.

«Надо же, – сразу возникла мысль, – а мой похититель действительно благородных кровей! Если я, конечно, ничего не напутала и «милорд» не стало обращением к каждому встречному поперечному. Хотя, черт его знает, как принято обращаться к магам.»

– Ты можешь спуститься, – наконец, обратился заклинатель ко мне.

Я послушно спрыгнула с лошади.

Он сразу же схватил меня за руку, подтянул к себе и прошептал на ухо:

– Не создавай себе лишних проблем. Делай, как я скажу…, – это звучало словно приказ, – сейчас мы зайдем внутрь, и ты будешь вести себя тихо как мышка!

Мне оставалось только кивнуть. Я была в совершенно не выгодном положении.

«Даже если мне удастся сбежать, как я доберусь до дома? – мысли отчаяния нахлынули ледяной волной, – к тому же, идти пешком в такую погоду тяжело и опасно, мало ли кого можно встретить на дороге.»

В трактире оказалось тепло и уютно. Слабый дневной свет просачивался сквозь широкие окна, окаймленные плотными занавесками. На некоторых столах уже горели свечи. Двери на кухню были слегка приоткрыты, и оттуда доносился приятный аромат, заставивший мой живот жалобно заныть.

Я скинула с себя плащ, отряхнула его от снега и повесила на вешалку в углу.

Маг снова взял меня за руку, на этот раз не так грубо, и усадил за угловой столик. Конечно же, я пристроилась спиной к стене и прижалась, словно затравленный зверёк.

Вскоре вернулся хозяин, и, отдав какие-то распоряжения служанке, направился к нам.

– Чего изволите, милорд?

– Мне как обычно, – небрежно ответил маг.

– А Вы, леди? – спросил хозяин трактира.

Я онемела, от удивления, так меня ещё никто не называл.

– Чего-нибудь горячего…, – наконец выдавила я, – чая и может быть, пирожков.

– Все что угодно для леди, – обходительно кивнул толстяк.

Я снова прислонилась к стене и сложила руки на колени, боясь шелохнуться. Тем временем, заклинатель провел ладонью по прожилкам деревянного стола и расслабленно откинулся на спинку стула. Он на секунду запрокинул голову, устало вздохнув. Я же усиленно делала вид, будто смотрю в другую сторону, но краем глаза, все-таки, следила за каждым движением колдуна.

– Как вы узнали, что я заклинатель? – неожиданно, даже для себя самой, спросила я. Голос получился тихим и спокойным, но маг сразу же обернулся в мою сторону. Он хмыкнул. Легкая улыбка коснулась его губ и тут же исчезла, а взгляд так и остался прищуренным.

– Легко, – колдун видимо хотел оставить ответ лаконичным. Помолчал. Пробежался глазами по столикам. В трактире было еще несколько человек, но они не обращали в нашу сторону ни малейшего внимания. Затем он все же добавил, – все заклинатели испускают особое свечение. Другой вопрос – не все они способны его видеть.

– И как же это можно разглядеть? – мне стало неудержимо любопытно, – и почему не все его видят?

– Ты задаешь много вопросов, – он нахмурил брови, – сейчас, я не хочу на них отвечать!

«Как грубо, – подумала я, – и что значит это «сейчас»? Может то, что потом он на них ответит? Было бы неплохо.»

Вскоре вернулся трактирщик, держа поднос. Он поставил его на наш столик и стал раскладывать содержимое. В моих руках оказался теплый ягодный чай, а рядом, услужливый хозяин поставил тарелку с горячими пирожками.

Я была так голодна, что, без зазрения совести, в один миг схватила угощение.

Тем временем, перед магом появилась большая деревянная кружка. Содержимое которой, по запаху, напоминало яблочный эль или нечто подобное. Затем, хозяин поставил тарелку с сочной отбивной, от которой еще исходил пар, распространяя божественный аромат.

Отпивая из кружки, я краем глаза посмотрела на заклинателя. Он неспешно разрезал мясо ножом и отправил его в рот, не торопясь, попробовал напиток, отчего меня передернуло.

«Как можно так смаковать!?»

Обычно, я сметала еду со скоростью урагана, ведь когда у тебя три брата – очень большой риск остаться без своего куска. Привычка давала о себе знать, даже в неприятной ситуации, и моя тарелка опустела намного быстрей, чем у ненавистного мне мага.

Оставалось растягивать смородиновый чай, пока он медленно наслаждался, скорее уже ужином, чем обедом. Но, как бы я не старалась цедить, напиток быстро иссяк, и мне осталось подпереть рукой щеку и тоскливо смотреть в окно.

К сожалению, с моего ракурса, было плохо видно, что происходит на улице. Но, в том, что снегопад немного успокоился, сомнений не было.

Наконец-то мой похититель закончил трапезу и направился к хозяину трактира. Они немного о чем-то побеседовали, к сожалению, я не смогла разобрать ни единого слова из их разговора. Затем заклинатель расплатился с улыбчивым хозяином, и, проходя мимо нашего столика, позвал меня кивком головы. Пора было продолжить путь, но как бы мне не хотелось, я все же поднялась и с мрачным видом пошла следом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Станислава Булатова читать все книги автора по порядку

Станислава Булатова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заклинатели. Первый том отзывы


Отзывы читателей о книге Заклинатели. Первый том, автор: Станислава Булатова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x