Дмитрий Морн - Оковы огня. Часть 2

Тут можно читать онлайн Дмитрий Морн - Оковы огня. Часть 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: fantasy_fight, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Оковы огня. Часть 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дмитрий Морн - Оковы огня. Часть 2 краткое содержание

Оковы огня. Часть 2 - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Морн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вторжение демонов закончилось войной. Войной, обескровившей континенты. Войной, конец которой положила Империя. Но враг не был повержен. И вот тысячу лет спустя, демоны нашли лазейку из своей темницы. Эверард Осгод, наследник драконов, душу и тело которого исказила, изуродовала магия демонов, он живёт в постоянной борьбе с самим собой, со скверной внутри. И демоны, вновь выползшие из своих нор, разжигают в нём яростную ненависть. Сможет ли он среди этой борьбы защитить Империю и Род? Сможет ли он защитить ту, что доверилась ему, и при этом сохранить себя?

Оковы огня. Часть 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Оковы огня. Часть 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Морн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как она и думала, все давно были внутри. Они прибыли последними. Девушка бросила на герцога недовольный взгляд. Теперь им предстояло предстать перед взглядом всех собравшихся. О, она уже представляла, какие поползут слухи. Изабелла ещё раз смерила Эверарда взглядом – ему-то точно всё равно. Напоследок оправила платье, одновременно пытаясь отогнать проклятое волнение.

– Прошу, леди Корт. – Эверард предложил ей руку.

Изабелла молча обвила его левую руку, и, поджав губы, двинулась к дворцовым дверям вместе с ним шаг в шаг.

Эверард с интересом наблюдал, как менялось лицо и походка девушки. Вот, в первую минуту перед ним молодая, немного своевольная девушка, а в следующий момент перед ним полная достоинства молодая аристократка, образец наследия древнего рода.

Стража и слуги перед дворцом не смели слишком откровенно их рассматривать, но Изабелла то и дело ловила на себе взгляды. Что же будет внутри?

Войдя в двери, они оказались в просторной светлой зале для приёма гостей, здесь дворяне ожидали своей очереди для входа, когда объявят об их прибытии.

Взгляд Изабеллы устремился на высокие створки из светлого орехового дерева, за которыми лежал праздничный зал. Она и сама не заметила, с какой силой сжала руку Эверарда.

Он опустил взгляд и тут же пожалел об этом. Его рука оказалась в плотном окружении девичьих прелестей, и сверху ему открывался невероятный вид на прижатые к нему пики. От их мягкости и эластичной податливости сводило скулы. Во рту пересохло от странной жажды.

Изабелла, не обращая ни на что внимания, сосредоточила всё внимание на следующих дверях, через которые им скоро предстоит пройти, казалось, уже слышала, как начинают объявлять их титулы. Сначала его – длинный и заковыристый, с перечислением всех владений, и её – короткий и понятный: графиня Корт.

– Леди Изабелла, – сказал Эверард. В ответ – никакой реакции. Он нахмурился, глаза под маской блеснули синим огнём. Она слишком переживает.

– Изабелла. – Он провёл тыльной стороной указательного пальца по её шелковистой щеке. Наконец, та встрепенулась. – Вам не стоит так волноваться, всё будет хорошо.

Девушка воззрилась на него, не понимая, что происходит: она просто стояла, может слегка задумалась, это правда, а он уже начал распускать руки. Что за невоспитанность! Она с праведной яростью уставилась на него, желая прожечь взглядом. Эверард выдержал его невозмутимо, а затем таким же взглядом указал ей на свою руку.

Изабелла, нахмурившись, посмотрела вниз и обомлела. О, Светлейший! Она прилипла к нему, как пиявка, как какая-нибудь девка из трущоб, наконец-то увидевшая билет в жизнь. Позор, какой позор. Всё, чему её учили, насмарку. Изабелла тихонько отстранилась от Эверарда, но по коже уже расползался жар смущения, и она погрузилась в раздумья, почему так произошло. Она не отрицала, что герцог, скорее всего, использует её, и никогда не бывает до конца откровенным, но, несмотря на всё это, она чувствовала себя в безопасности. «Неужели…» – она подняла на мужчину неуверенный взгляд.

Эверард в свою очередь вздохнул про себя: «Прекрасно, теперь она задумалась о чём-то другом».

Но вот двери распахнулись, и они вошли в бальную залу. Эверард выглядел как ни в чём не бывало, и Изабелла, совладав с собой, надела маску спокойствия и уверенности.

Зал встретил сначала оглушительной тишиной, которая постепенно стала заполняться тихими шепотками. Очевидно, их появление, да ещё и вместе, стало для многих сюрпризом. Особенно сейчас, когда по стране бродят слухи о бесчинствах демонов, появление людей, непосредственно связанных с ними, пусть и связь эта – смерть родных, вызывало интерес и беспокойство.

Изабелла чувствовала десятки взглядов. Заинтересованные, любопытные, были и безразличные, ощутила несколько презрительных. Интересно, от мужчин или от женщин?

Она медленно осмотрела залу и с удивлением обнаружила, что некоторые из мужчин смотрят на неё с опаской и немедля отводят взгляд, начиная переговариваться друг с другом. Она не могла понять причины, но узнавала многих из них – портреты большинства высшего дворянства были в книгах по истории Империи, которые ей дал для изучения Светлый Престол. Изабелла отметила, что Император с семьёй ещё не прибыли. Значит, Эверард был сейчас самым высокородным дворянином на данный момент, и им предстояло несколько напряжённых минут.

Особенно смелые и близкие к Императорскому роду стали подходить для приветствия. Изабелла шла рядом с Эверардом, периодически останавливаясь, чтобы поприветствовать того или иного дворянина и затем также неспешно продолжить путь по зале дальше.

– Нам придётся сделать круг почёта. – Эверард наклонился к ней, отчего у Изабеллы на мгновение перехватило дыхание. – Задача муторная, но необходимая. Как ваши впечатления от Осеннего бала?

Изабелла посмотрела в сторону, чтобы не встречаться взглядом с герцогом: не дай Светлейший, чем-нибудь себя выдать.

– Слишком много фальшивых улыбок и наигранной радости, – сказала она. – Думаю, многие здесь с радостью впились бы в глотку ближнему своему, чтобы заполучить больше преференций, богатств, или земель для своего рода. А так им приходится терпеть друг друга и вежливо улыбаться.

– Как и всегда, даже оказавшись на самой верхушке общества, человек остаётся человеком. Хотя, должен признать, многие из них всё-таки думают и о процветании Империи, – с лёгкой улыбкой в голосе сказал Эверард. – Не бескорыстно, конечно. Их благополучие завязано на величии Империи, на силе нашего Рода.

– Считаете, что люди не способны на чистые душевные порывы? – спросила Изабелла.

– Почему же? Способны, иногда люди поражают меня бескорыстием и честью. Даже аристократы. В особенности из Древних Родов, чьи предки учувствовали в войне. Столько самопожертвования и героизма не было ни в какую другую эпоху. – Эверард посмотрел на идущую с ним рука об руку девушку.

– И тем не менее вы не очень-то доверяете окружающим, – сказала Изабелла и с вызовом посмотрела на него.

Блеск изумрудных с золотом глаз на мгновение заворожил Эверарда.

– Только тем, кто в первую очередь руководствуется выгодой для себя, леди, – сказал он и добавил: – Вы к ним не относитесь.

– Я говорила не о себе, – парировала Изабелла, ей так захотелось топнуть или наступить кому-то на ногу, но она сдержалась и незаметно для окружающих ущипнула его за руку, постаравшись, чтобы вышло побольнее, но тот только усмехнулся. – И вообще, вы плохо меня знаете, Ваша Светлость. – Не желала сдаваться она.

– Неужели? Мне казалось, что мы познакомились с Вами уже достаточно близко. – И на её непонимающий взгляд он снова наклонился к ней и прошептал: – Вы, как-никак, побывали в моей постели.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Морн читать все книги автора по порядку

Дмитрий Морн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Оковы огня. Часть 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Оковы огня. Часть 2, автор: Дмитрий Морн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x