Иван Бусыгин - Рыцарь в крысиной шкуре
- Название:Рыцарь в крысиной шкуре
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:978-5-532-93693-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Бусыгин - Рыцарь в крысиной шкуре краткое содержание
Рыцарь в крысиной шкуре - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А как я могу помочь? – Спросил у Крефона Гериен.
Кулаки Феликса сжались сами собой. От этого Гериена одни неприятности семье Лигариев. Сначала увел Сару, теперь притащил на банкет, где ее отравили. Неужели она и правда счастлива с ним? Феликс поспешил отвернуться и направился к лестнице, чтобы больше не видеть Гериена.
– Опросить гостей, опросить гостей… – бубнил он себе под нос. – А сколько там… – он оборвал свой монолог, поднявшись на второй этаж. Галдящая толпа. И с каждым придется говорить. Что ж, Феликсу уже приходилось не спать ночами.
Очередь шла медленно. Одни и те же вопросы, одни и те же ответы. Моя хата с краю – ничего не видел, никого не знаю. Некоторые угрожали своим положением, обещали, что не оставят это дело просто так. Как вообще могли их, досточтимых господ, заподозрить в чем-то столь низком, как отравление двадцатилетней девицы! Феликсу это изрядно надоело. Он решил сменить привычное доброжелательное выражение лица на стальную маску угрюмости. Угроз, как ни странно, стало меньше.
Феликс устал. Ему казалось, что вот-вот наступит утро – он изредка посматривал в окна. Нет, по-прежнему темень. Экзекутор уже не замечал лиц гостей, да и слушал их объяснения краем уха. Но вот дошла очередь до очередного представителя знати.
– Добрый вечер. Где вы находились с начала банкета? Кто может подтвердить ваши слова? Не замечали ли вы необычных вещей на приеме? Может, кто-то странно себя вел?
В ответ тишина.
– Вы не расслышали мои вопросы? – Феликс поднял глаза на собеседника. Перед ним стоял высокий худой человек в черной кожаной куртке и с мечом на поясе. И на этот раз он не ответил.
– Я повторяю, вы плохо меня слышите?! – громче и четче произнес Феликс и пристально посмотрел в глаза этому странному человеку, но тут же отшатнулся. Он ожидал увидеть насмешку, презрение или что-то похожее, но не это. В глазах бродяги гулял голод. И голод нездоровый. Жуткое чудовище сидело внутри этого человека и скалило бессчетные клыки на Феликса, пускало слюну и с предвкушением рычало. Феликс отошел еще на шаг. Ноги слегка затряслись. Маг имел дело с бесами и вурдалаками, но этот бродяга превзошел их всех.
– Вы пойдете со мной. Сейчас, – сбивчиво сказал Феликс и указал на лестницу, намекнув, что бродяга должен идти первым. Жуткий человек повиновался. Феликс вместе с ним подошел к великому магистру.
– И где же ты был в тот момент? – Грозно спросил Крефон.
– Я… Мы там с кухаркой, – замялся управляющий, поглядывая то на великого магистра, то на стоявшего рядом Гериена.
– Магистр Крефон, – Феликс оборвал муки бедняги-управляющего. – Я опрашивал гостей, и один из них, этот – он показал на бродягу. – Отказался разговаривать. Думаю, он в этом замешан.
Великого магистра аж перекосило.
– А ты что здесь делаешь? – Тихо произнес он, подойдя почти вплотную к бродяге. Ему пришлось извернуться, чтобы увидеть лицо собеседника. Бродяга был выше и Феликса, и Гериена, а магистра Крефона – и подавно.
– Дела моего господина не должны тебя волновать, – отстраненно ответил бродяга.
– Ошибаешься, – оскалился магистр. – Все, что касается Вифиана, касается меня.
Бродяга наклонился к магистру и ехидно улыбнулся.
– Не тормоши крысиное гнездо, экзекутор. Говорят, это опасно, – тут он выпрямился. – Я здесь ни при чем. Ищите своего отравителя дальше. Мне все это надоело.
С этими словами бродяга направился к выходу из дома. Стража даже не подумала его остановить.
– Я не отпускал тебя! – Рявкнул ему вслед магистр Крефон.
– Мне и не нужны твои разрешения, – бросил через плечо бродяга и исчез за углом.
Повисло неловкое молчание.
– Что это было, магистр? – Осторожно спросил Гериен.
– Это было… – Пилар Крефон вздохнул. – Это было то, с чем мне приходится мириться ради защиты Вифиана. Феликс! – Властно произнес он. – Сходи с управляющим в погреб и проверь бочки. И да, захвати с собой алхимика.
– Слушаюсь, – кивнул Феликс и, постучав алхимика Дретиса по плечу, направился с управляющим.
Погреб находился в другой части дома. Феликс вдруг осознал, что обеденная зала – это даже не четверть особняка семьи Леанзар. Он проходил мимо картинной галереи, калазиума, библиотеки и много чего еще. Стены, обшитые панелями из дорогого дерева, были украшены полноразмерными портретами предков хозяев дома. Коридор оказался длинным. Феликс старался не сбавлять шаг, но интерес одолевал все сильнее. Магу хотелось заглянуть за каждую дверь, осмотреть каждый портрет. Это у Феликса осталось с детского возраста. Особняк Лигариев тоже был не из бедных, но он не шел ни в какое сравнение с домом Леанзар. Феликс уже не помнил, чем жил этот род, хотя учителя в детстве заставляли его учить это.
– Ты что-то узнал? – Обратился Феликс к алхимику.
– Кого? – Резко всполошился тот.
– Смог определить, что за яд?
– А… Нет, дело дрянь. Не знаю, что дал бедняжке лекарь, но яда у нее в крови нет. Я бы его учуял, уж поверь.
– То есть, мы ищем непонятно что, – поник Феликс. – Дело еще хуже, чем я думал раньше. Никто из гостей, конечно, ничего не видел. Одна надежда на погреб.
– Позвольте встрять, – робко произнес управляющий. – Я служу в этом доме уже двенадцать лет и за это время повидал немало таких званых вечеров. Я наблюдателен. Весьма. Никто из тех дворян не совершил бы такого.
– Это почему же? – Феликс приподнял одну бровь.
– Во-первых, они трусы. Все, поголовно. Если они и могут кого-то убить, то чужими руками. И желательно где-то вдалеке, чтобы не оказаться в гуще разбирательства, как сейчас. Во-вторых, какой смысл убивать девушку, которую они видят впервые? Это все бред какой-то.
– Тут ты прав. Самый настоящий бред.
Феликс с компанией оказались у входа в погреб. Управляющий достал из-за пазухи связку с ключами, ловко нашел нужный и отворил дверь, после чего взял канделябр и зажег свечи от тех, что держались на стенах.
– Прошу за мной, – проговорил он. – И осторожнее – ступеньки кое-где разной ширины. Смотрите под ноги.
Феликс пошел сразу за управляющим. Держась за стены, он продвигался вниз по узкому проходу. Свеч оказалось недостаточно – из-за спины управляющего назад свет поступал плохо. Последовав совету, Феликс прощупывал каждую ступеньку, прежде чем ступить дальше. И вот он встал на ровный пол. Вокруг царила темнота. Лишь свечи, которые держал управляющий, позволяли не потеряться в этом подземелье. А еще было холодно – Феликс сжался и старался не стоять на одном месте.
– Чего ж здесь такой холод? – Раздраженно спросил он.
– Госпожа Леанзар с помощью магии поддерживает в погребе должную прохладу, – ответил управляющий, подняв канделябр над головой. – Это нужно для правильного хранения вина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: