Александр Булаев - Всадник
- Название:Всадник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Булаев - Всадник краткое содержание
Действие романа «Всадник» разворачивается в том же вымышленном мире, где и события романа «Альмод», перенося читателя из занесенных снегом гор и густых лесов в бескрайние степи и опаленную солнцем пустыню. Главный герой романа Мазсе – младший сын одного из вождей степных кочевников. Семейное горе и неразделенная любовь побуждают молодого всадника покинуть родной дом и уйти в набег на восточные земли. Другие люди, обычаи и нравы заставляют главного героя иначе взглянуть на происходящее вокруг. Мир, в котором он жил, становится другим, любовь сменяется расчетом, а вера – жаждой власти…
Всадник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мальчик поднялся по мраморной лестнице в центральный павильон, потолок которого был одной сплошной картиной, изображающей солнце, сокрытое белыми облаками и людей в белых туниках, которые протягивали руки тем, кто находился внизу. Мазсе долго кружился на месте, открыв рот, и осматривал это чудо.
– Как человек мог сотворить такое? – Невольно произнес Мазсе.
– Десятки монахов трудились день и ночь, чтобы написать эту фреску. – Ответил монах, вышедшей из тени одной из колонн, на сератайском языке.
– Господин. Я очень благодарен Вам за спасение моей жизни и за сохранение этих бесценных книг. – Поклонившись, добавил монах.
Мазсе немного испугался появлению старика и схватился за рукоять своего меча. Старик был в грязной серой рясе. Среди его пепельных волос виднелись залысины. На вид ему было не меньше пятидесяти.
– Откуда ты знаешь наш язык, старик?
– Когда я был ещё послушником, я объездил со священной миссией почти весь континент и выучил множество языков, в том числе и сератайский.
– Как твое имя, монах?
– Эдвин, повелитель.
– Тебе повезло, Эдвин. Обстоятельства могли сложиться не в твою пользу.
– Я знаю, господин. И благодарю Всевышнего за Ваше появление.
– Хотите осмотреть весь храм?
Мазсе было очень любопытно, что нарисовано в других павильонах, но, не желая показывать свою заинтересованность, он надменно произнес:
– Если только ещё одну комнату.
– Пройдемте. – Монах указал в сторону северного павильона.
Войдя внутрь, мальчик сразу кинул свой взгляд на потолок. Большой купол, правда, чуть меньше центрального, был весь исписан какими-то иероглифами.
– Это древний язык богов. Монахи, которые сделали эти надписи, перечитали десятки древнейших книг, написанных до Великого разлома. В каждую из этих книг авторы вписывали слова богов, населявших наш мир. Они обитали среди людей и учили их, как следует жить. Фактически это правила жизни для любого человека. А книги эти, говорят, что их сохранилось немногим больше десятка по всему миру. Каждая из них бесценна. Любой монашеский орден готов отдать целое состояние за обладание хотя бы одной такой книгой.
– То есть, куча бумажных страниц с чернилами будет стоить сундук с золотом? – Недоумевая, спросил Мазсе.
– И даже больше. Но древние книги не такие, какие пишут теперь. Они написаны на коже, иногда даже человечьей. У нас, простите, у Вас в храме, хранятся три такие книги. Две имеют вид обычных деревянных дощечек с выжженными письменами. Третья же сделана из телячьей кожи, а вместо привычных чернил использовались масла каких-то растений, которых теперь нет на нашей земле.
– Ваш Бог лишь тень Великого Всадника. – Сердито взглянув на старика, сказал Мазсе, ожидая раболепного согласия.
– Простите мне мою дерзость, господин. Но представления сератаев о божественном происхождении Великого Всадника весьма преувеличено. Если не верите мне на слово, то можете прочесть эту книгу. – Монах подошел к большой книжной полке, тянувшейся почти до самого потолка, и практически у самого низа взял толстую книгу. Сдув пыль, он протянул её Мазсе.
– Она написана сератайским знахарем, изучившим вдоль и поперек личность, так называемого Великого Всадника, и его роль в той самой катастрофе, постигшей нашу землю, которую мы зовем Великим разломом.
Мазсе взял книгу, полистал странички. Потер пальцем засохшие чернила. Попробовал подержать книгу на весу и вернул назад монаху.
– Бедное дитя, ты не умеешь читать. – Сложив брови одной дугой, произнес жалостливым голосом монах.
Мазсе немного растерялся, будто бы его уличили в воровстве, ему даже стало немного стыдно, что его раб был умнее, чем он сам. Казалось, что даже на его родном языке этот старец говорит лучше него.
– Не забывай к кому ты обращаешься, раб. – Собравшись, ответил Мазсе.
– Простите мне мою вольность, повелитель. – Монах упал на колени и припал к ногам Мазсе.
– Встань, я прощаю тебя. – Произнес Мазсе, вновь не зная, что ему делать.
– Позвольте, я научу вас читать, господин. – Поднявшись, произнес старик.
– Зачем мне это? – С пренебрежением в голосе спросил Мазсе.
– В этих книгах, сокрыта мудрость и знания тысяч умнейших мужей со всех сторон света. Тот, кто прочтет все это, и сможет правильно распорядиться полученными знаниями, будет править всем миром. – С хитрой улыбкой произнес монах.
Уши мальчика напряглись и встали торчком, как у хищника, услышавшего приближение добычи.
– То есть, ты хочешь сказать, что этими книгами я смогу покорить мир? – Засмеялся Мазсе, потрясывая какой-то книгой, взятой наугад.
– Не стоит смеяться, господин. Не книгами, но знаниями, которые в них заключены. – Монах спокойно забрал книгу из рук своего господина.
– К примеру, вот эта книга. Она написана Беназиром Третьим, одним из выдающихся полководцев и царей юга. В ней он рассказывает о ведении войны в пустыне. Она будет полезна, если вы соберетесь воевать с южными царствами.
Мазсе открыл книгу, не понятные символы, отличные от тех, что были в книге о Великом Всаднике.
– А это какой язык?
– Дахейский. – Сказал монах, взглянув на страницы книги.
– Ты и его знаешь? – Сощурив глаза, спросил Мазсе.
– Да, повелитель. Его и много каких других языков.
– Ты прочел все книги, что находятся здесь?
– В этом павильоне я прочел все, но что касается других, то едва добрался и до половины книг, там хранящихся.
– Если Вы мне позволите, то я обучу Вас чтению, и буду рекомендовать Вам книги интересные и полезные, господин. – Поклонившись, сказал монах.
– А другим языкам ты меня сможешь научить?
– Если господин прикажет. – Пытаясь скрыть хитрую ухмылку, ответил монах.
У них в семье читать умели только отец, Араме и Нессиоти. А писать только Нессиоти. Остальные отдавали предпочтения изучению верховой езды да умению владеть оружием. Ах, да, и, конечно же, мать мальчика. В детстве она и Мазсе пыталась научить писать и читать, но он не проявил должного усердия, и Террея оставила всякие попытки обучить ребенка.
– Я бы хотел, научиться читать твои книги, жрец. Но, боюсь, скоро мы покинем твой город. Акиннаез вывел почти всех рабов. Завтра будут вывозить собранные ценности и сокровища. Сегодня же будет пир в честь завоевания вашего королевства.
– Антерол потерял свое былое величие. Король Хитклифф во всем полагался на наемников. Без конца чеканивший золотые монеты, он раздавал их своим приближенным в надежде, что те будут для него надежным щитом. – Монах гневно плюнул в сторону.
– Шакалы, разграбили казну и скрылись, только услышав о приближении Акиннаеза.
– Господин. – Внезапно, чего-то испугавшись, обратился к Мазсе Монах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: