Александр Дубков - Тайна Туманных островов
- Название:Тайна Туманных островов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Дубков - Тайна Туманных островов краткое содержание
Тайна Туманных островов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Капитан выбрал причал возле кораблей Аккуры – двух бригов с бело-голубыми парусами. Отношения между Аккурой и Островной империей были сейчас наиболее стабильными. Ни та, ни другая сторона не хотели открытого конфликта и в ходе войны ни разу не давали повода друг другу для нападения. Понимая, что здесь безопаснее, Джарри приказал швартоваться рядом с аккурианцами.
Из семи кораблей Островной империи в порт вошел только флагманский фрегат «Альвера». Доверять никому нельзя – капитан покосился на корабли эльфов.
– Мрачные времена нынче, – пробормотал Джарри.
– Да, капитан. Весь мир идет на дно, – ухмыльнулся Ринн, старший помощник Берра.
– Думаешь?
– Уверен, капитан!
– Ну, тогда мы ему в этом поможем! – кивнул своим мыслям Джарри.
Команда «Альверы» действовала четко и слаженно – фрегат пришвартовался быстро и аккуратно.
Капитана на пристани уже ожидал представитель Университета, судя по голубому цвету плаща и стилизованному изображению морской волны – Декан факультета Водной Магии.
Заметив Джарри Берра, спускающегося по трапу с малочисленной свитой и одетого в простой костюм, Декан поморщился, но тут же спохватился и попробовал изобразить на лице радость и благодушие. Стоявший рядом с ним слуга более откровенно рассматривал посланника Островной империи, и на его физиономии отчетливо проступало разочарование. Видимо, он ожидал увидеть, как минимум, какого-нибудь легендарного адмирала или же придворного вельможу.
– Рад приветствовать вас от имени Университета Высшей Магии. Представитель императора Островной империи Джагга VII всегда желанный гость на Островах Магов. – Декан, согласно церемониалу, склонил голову и приложил правую руку к сердцу.
– Благодарю, – коротко ответил Берр. Его полномочия специального посланника императора позволяли молодому капитану чувствовать себя на ранг выше любого из Деканов Университета.
– Позвольте проводить вас. – Декан был подчеркнуто официален, от него не укрылись холодность и равнодушие капитана. – Встреча намечена на девятое число. У вас будет время познакомиться с нашим прекрасным островом, а сегодня вечером вас примет Его Сиятельство Ректор.
О-го-го, «Его Сиятельство». Джарри мысленно посмеялся над амбициями Ректора, но внешне никак не показал своей иронии. Хотя капитан был молод и не любил всякую там дипломатию, но у него хватало ума не выражать своих чувств открыто.
От гавани к Университету вела прямая широкая лестница из белого морского камня. Все десять пролетов прерывались полукруглыми площадками, от которых в стороны уходили террасы и улочки и которые были украшены скульптурами и фонтанами. Там всегда было шумно и многолюдно.
Джарри в сопровождении Декана и нескольких воинов-островитян поднялся по этой лестнице, останавливаясь, чтобы полюбоваться фонтанами и прочей красотой. Декан охотно комментировал происходящее вокруг, красочно описывал историю строительства лестницы, всячески проявлял «дух гостеприимства». Берру порой хотелось, чтобы маг заткнулся, но капитан мужественно терпел его болтовню, свыкаясь с ролью дипломата.
На площади перед Главными воротами шумел и дразнил товарами небольшой рынок. Берр, не раз бывавший на знаменитых рынках Аккуры, бросил лишь беглый взгляд на узкие торговые ряды. Сюда Джарри планировал вернуться чуть позже.
Декан провел капитана и его спутников в специально отведенное для гостей здание. Как Берр и ожидал, их разместили на одном этаже с посланником Аккуры. Здесь же были помещения для представителей Империи Солнца, Бернии и Отрии, которые пока не прибыли, и их апартаменты были заперты.
До вечера оставалось еще много времени, и Джарри, распрощавшись с Деканом, решил, что сидеть без дела не стоит. Прихватив с собой Ринна, он поспешил покинуть комнаты, отведенные ему и его свите. Тут же за ним увязался один из студентов Университета, казалось, специально карауливший неподалеку.
– Нам и шагу не дадут ступить без надзора, – сказал Берр своему помощнику.
– Да, капитан, – отозвался Ринн. – Но мы можем ускользнуть от этого соглядатая.
– И тогда «Его Сиятельству» Ректору будет немедленно доложено, что мы что-то затеяли. А зачем нам это? – Джарри пожал плечами и окинул взглядом внутренний двор Университета. – Посмотри, какой прекрасный вид, Ринн.
Помощник капитана удивленно глянул сначала на двор, заполненный разными повозками, тюками и слугами, потом на Берра.
– Не понимаю тебя, – откровенно сказал он.
– Смотри по сторонам, делай при этом добродушный и беспечный вид. Ведь мы идем гулять по городу, – пояснил Джарри.
Ринн молча кивнул.
Капитан надеялся без труда затеряться в толпе, пусть даже вместе с соглядатаем от Университета. Джарри решил разыграть роль праздного и недалекого моряка, увлеченного роскошью рынка и красотой белокаменного города.
Островитяне бродили по торговым рядам, приценивались к фруктам, сладостям и пряностям, привезенным из Аккуры, пробовали персики и хурму, спорили с продавцами, торговались и мимоходом выспрашивали новости. С видом знатока Берр рассматривал эльфийские ткани, примерял к руке бернийские мечи, восхищался доспехами из гномьей стали. Особенно понравилось капитану и его помощнику в рядах торговцев вином.
Отрийское вино стоило здесь очень дорого, и Ринн только усмехался, вспоминая о своих запасах в трюмах «Альверы», – там хранилось три бочонка и несколько ящиков старого отрийского вина, купленного задешево в самой Отрии.
Джарри Берр впервые попробовал вина из Бернии и остался очень доволен. Ринну пришлась по вкусу настойка из каких-то полевых ягод, контрабандой вывезенная из Огненной Орды.
В рядах украшений соперничали золотые изделия гномов Тернигольда с жемчугом Аккуры и магическими амулетами эльфийского Эндариэна. Тут же продавали меха и изделия из кожи, чуть поодаль – различные травы и коренья. Джарри выбрал себе серебряный браслет, который, как заверил островитянина торговец, приносит удачу своему хозяину. Капитан решил, что уходить с рынка без покупки слишком подозрительно, поэтому легко дал уговорить себя. Надев браслет, Джарри направился к выходу с рынка. У самого края, напротив лестницы, примостились торговцы рыбой и прочей морской живностью, но такого добра было много и в Островной империи. Ни капитан, ни его помощник не стали здесь задерживаться.
Время уже приближалось к полудню, когда капитан и его спутник покинули наконец торговые ряды и стали спускаться в порт. На рынке они услышали много разных сплетен, в основном касавшихся войн и торговли, предстоящей встречи в Университете, одежд и кораблей чужестранцев. Все они были малоинтересны, кроме одной реплики, с удовольствием отмеченной Берром. Один из купцов, пытаясь продать эльфийскую тонкую ткань, увещевал покупателя тем, что скоро таких тканей не будет, ибо эльфы на грани разгрома орками. Оказывается, орки неожиданно вторглись в Эндариэн в то время, когда эльфийская армия, возглавляемая самим королем Эндаром 4, воевала в Отрии. Хорошая новость, если это правда. Положение эльфов на предстоящих переговорах значительно ухудшалось, что не могло не порадовать островитян.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: