Дэниэл Фостер - Кровавый век. Дух воина
- Название:Кровавый век. Дух воина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-04-119261-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэниэл Фостер - Кровавый век. Дух воина краткое содержание
Брудвар мечтал стать вождем, который правит с холодным рассудком и с верностью заточенной стали. Но он не был готов к тому, что долгожданный титул придет к нему после вероломного убийства его отца и брата.
Месть за убийство родственников ложится на нового вождя тяжелым грузом. В преступлении обвинен верный союзник, война с ним обернется серьезными последствиями.
Брудвар не верит в предательство и начинает искать ответы, которые грозят разрушить не только его жизнь, но и весь Север.
Путь молодого вождя будет лежать через боль и отчаяние, огонь, лед и кровавые сражения.
Только так юнцы вырастают в мужчин, а мужчины в воинов, чтобы вырезать свои имена в истории и стать легендами.
Кровавый век. Дух воина - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Будущий вождь сосредоточенно посмотрел вперед, а затем поднял руку, останавливая своих воинов. Он узнал этого седовласого человека в меховом жилете. Довелось как-то видывать его в тронном зале Скаймонда, когда фэрл аркалов приносил клятву верности вождю, убитому им впоследствии.
– Грайдис, Вьёрд, пойдете со мной. Осмотрите палатку и если все в порядке, то подождете меня снаружи. Ну а когда вернемся к нашим, то и протрубим в рог.
– А если в палатке будет не только фэрл? – спросил здоровяк, закидывая на плечо огроменный боевой молот.
– Значит, придется тебе раскроить парочку черепов, пока Одноглазый и остальные не прикроют наши спины, – сверкнул зубами Брудвар.
– За тебя – с радостью, – Вьёрд ударил себя в грудь. От его беспокойства не осталось и следа. – Ремесло другое, да орудие все то же, – мужчина громко засмеялся своей бородатой шутке. Он повторял ее перед каждой битвой и любил напоминать всем, что был не только отличным воином, но и мастером кузнечного дела.
– Тогда вперед! – громко скомандовал Брудвар и поскакал к Айтулу.
Расстояние между ними быстро сокращалось. Сердцу Брудвара становилось все теснее в груди, а тело от макушки до самых пят захлестывала волна тихой ярости. Мало того, что Айтул нисколько его не боялся, так он еще и вел себя так, будто ничего особенного не произошло.
Фэрл аркалов оставался все так же спокоен, словно гладь лесного озера. Он даже не шелохнулся, когда Брудвар спрыгнул с коня и замер в шаге от него.
– Благодарю, что пришел, – учтиво произнес Айтул без тени усмешки.
Брудвар ответил испепеляющим взглядом. Желто-зеленые глаза фэрла, окаймленные татуировкой в виде звезд, выдержали натиск. Несколько секунд они – лед и пламя – смотрели друг на друга, сражаясь в невидимой дуэли.
Внезапно ущелье взвыло пронизывающим до костей ветром. Ледяной ураган подул со всех сторон, бросив горсть снега за ворот Брудвара, заставив прикрыть глаза.
– Может, поговорим внутри? – Айтул обернулся и отодвинул занавес, предлагая войти в чум.
– Назови хоть одну причину, по которой я не должен зарубить тебя прямо сейчас? – не стал тянуть будущий вождь.
– Правда, которую ты ищешь, – тихо ответил Айтул. – Сомнения, что тебя гложут. Будь ты абсолютно уверен в том, что я такой подлец, каким меня все ваши считают, то не стал бы церемониться. Но у тебя много вопросов, а у меня есть на них ответы.
– Ну, о моих мотивах догадался бы и ребенок. Ладно, – не стал упорствовать Брудвар, ощутив неприятную влагу за своей шеей. – Грайдис, Вьёрд, осмотрите палатку.
– Как пожелаешь, – уступил фэрл. – Все мои воины ждут в лагере, и тебе нечего бояться. И все же я бы предпочел говорить наедине.
– Никого, – растерянно объявил верный друг после проверки.
– Чисто, – озадаченно подтвердила Грайдис.
Брудвар хмуро кивнул и вошел вслед за фэрлом.
Ветер перестал звенеть в ушах, а тело тут же расслабилось от тепла и приятного полумрака. В центре чума уютно горел костер. Возле него расположились два приземистых стула, чьи спинки покрывали козьи шкуры. В углу пускал пар видавший виды котелок. В нос ударил горький запах полыни. Обстановка располагала к приятной беседе, но сын Эрнульфа прекрасно помнил, зачем пришел.
Не дожидаясь приглашения, Брудвар перекинул ножны с мечом и сел напротив Айтула. Он сразу подметил, как изменился фэрл аркалов. И таинственные тени от огня, плясавшие на скуластом лице, были здесь ни при чем. Жизнь фэрла клонилась к закату, но его годы будто обратились вспять: глубокие морщины разгладились, мужчина окреп, стал чуть выше и явно моложе.
– Ну что же, поговорим, – начал Брудвар, внимательно смотря на Айтула, пытаясь найти места в его одежде, где мог бы уместиться нож или кинжал. – Встреча твоих людей оставила не очень приятное послевкусие. И мне интересно узнать, как ты сумел настроить целый свальд против меня? Почему аркалы предпочитают скорее броситься на меч, чем признать, что их фэрл – клятвопреступник? Что за лживые слухи ходят о моем отце? И самое главное: за что ты убил его… и моего брата?
Айтул сплел пальцы рук, склонил голову и спокойно ответил:
– Я расскажу тебе все от начала и до конца, а кое-что даже покажу. Постарайся не перебивать меня, сын Эрнульфа, ибо услышанное тебе не понравится.
– Будь по-твоему. Но знай: если выкинешь что, я больше медлить не стану. – Брудвар красноречиво похлопал по ножнам.
– Кровью правду не докажешь, – презрительно усмехнулся фэрл. – Ты можешь отворачиваться от нее сколько угодно, но если истину похоронишь, то и сам из ямы не вылезешь.
Брудвар вскинул голову, готовясь достойно ответить, но сдержался. Никогда враги не осмеливались учить его жизни.
– Начинай. А я, так и быть, помолчу, послушаю «правду».
Фэрл сложил пальцы в замок и продолжил борьбу взглядов.
– Двадцать лет назад я преклонил колени перед троном Скаймонда. Не стану врать, сделать это было непросто. Аркалы – народ гордый, но, к сожалению, не такой многочисленный, как вы – скордвеги. Кроме того, наши племена издавна разделяла вражда, которая мешала воспринять идеи твоего отца и деда о едином и могучем Севере. Впрочем, чем все закончилось, ты и так знаешь. У меня не было иного выбора, я подчинился, и аркалы стали последним племенем, вошедшим в состав Эргунсвальда. Мечта твоих предков сбылась, – Айтул скривился. – А мой кошмар только начался. К несчастью, некоторые старейшины не поддержали меня и взялись за оружие. Как ты уже знаешь, ничем хорошим это не закончилось: твой отец вырезал треть свальда.
– Это твоя вина, не перекладывай ее на вождя. Ты сам должен был образумить своих людей.
– Я пытался. Пытался, как мог. Хотел сохранить как можно больше жизней. Но орлы – птицы вольные. Посади их в клетки, и они будут кусать прутья.
– Ты пытаешься оправдать изменников. Я не удивлен, – заметил Брудвар.
– Вовсе нет. Я бы многое отдал, чтобы изменить прошлое. Но это вряд ли бы изменило настоящее.
– Говори яснее.
– Эрнульфу быстро наскучила мирная жизнь, и он принялся творить то, что делает большинство правителей, когда понимают, что их власть безгранична, – сказав это, Айтул ненадолго замолчал, а после продолжил: – Все началось с того, что твоему отцу приглянулась моя младшая дочь. Звали ее Сандарией. – Губы Айтула сжались, а взгляд ожесточился. – Он стал настойчиво добиваться ее внимания. Однако Сандария не горела желанием делить с ним постель. И то было ее право. Когда терпение вождя лопнуло – а произошло это очень быстро, – твой отец сказал мне, что увезет Сандарию в Скаймонд. Он не предложил ни подарков, ни клятв, ничего. Эрнульф и не скрывал, что хочет взять мою дочь не в жены, а в простые наложницы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: