Марк Измайлов - Век Терновника. Книга I. Начало
- Название:Век Терновника. Книга I. Начало
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Измайлов - Век Терновника. Книга I. Начало краткое содержание
Век Терновника. Книга I. Начало - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Поднявшись в замок и найдя то место, где проходили роды, взволнованный Марбос вошёл туда. На лицах всех присутствующих не было радости. Лица людей покрывали печати скорби и печали. Как позже выяснилось, Гаури родила мёртвого ребёнка. Это была девочка, которая могла стать наследницей престола и новой королевой Санспира. В ту ночь король не отходил от постели жены, ослабленной родами и почти не приходившей в сознание. Больше всего он боялся потерять и её тоже.
Прошёл ещё год, и войска Марбоса вплотную подобрались к стенам Шахрамана. После долгой и изнурительной осады враг был повержен и подвергнут суду за измену и предательство. Гаури как единственная наследница династии Анирудджи объявила об объединении двух королевств в империю Санспир. Своего мужа она провозгласила императором, а себя императрицей.
Наступил тот самый день, когда истекал срок, отведённый демоном. Марбос в этот момент находился во дворце Шахрамана, поэтому заранее распорядился, чтобы в нём никого не было. Как только на небе появилась полная луна, он почувствовал приближение зла. Король молча сидел в тронном зале. Абигор не заставил себя долго ждать. Сильное жжение охватило руку. Это был знак демона, и он стал постепенно исчезать. По полу эхом раздался медленный цокот копыт. В зал вошёл Абигор в сопровождении многочисленной свиты, состоявшей из грешников. На них были чёрные прозрачные одеяния, сквозь которые просвечивалась бледная плоть. Император поздравил демона с полученной душой его ребёнка и смиренно стал ожидать, пока демон заберёт и его. Но тот лишь улыбнулся и ответил королю, что души, за коими он пришёл, ещё не родились на свет. Марбос изменился в лице и понял, что речь идёт о его беременной жене и детях, которых она ждёт. Мужчина попытался атаковать демона, но тот уклонился от атаки, схватил Марбоса и вселился в его тело. Внезапно демон услышал чей-то шёпот. Он исходил от придворного мага, быстро произносившего магические слова. Под ногами демона стали проявляться странные рисунки, что потом разрастались и превращались в круглую печать. Абигор приказал свите напасть на мага и не дать ему закончить, но мага окружало магическое поле, которое они были не в силах пробить. Демон издал устрашающий свирепый крик. Его тело стало превращаться в песок, который поглощала печать, затягивая в себя. Перед тем, как всё тело Марбоса покрылось песчинками, демон посмотрел на мага и пообещал вернуться, чтобы отомстить ему и забрать то, что ему причитается, после чего исчез.
Мага, запечатавшего демона, звали Вар’ез. Ритуал, что он сотворил, отнял почти все его силы. Запомнив слова Абигора, Маг сотворил Скрижаль, что должна была защитить потомков Императора от сил зла. Также он создал тайный орден, задачей которого было следить за любой угрозой, нависшей над родом Марбоса, и пресекать любые попытки освободить демона.
Глава 1
Блейк Торн зашёл в тюремный барак, и его высокая мрачноватая фигура в накидке не привлекла ничьего внимания.
Помещение освещалось лишь несколькими свечами, они тусклыми пятнами озаряли мглу, а повсюду теснились люди – грязные, в рваной истрёпанной одежде, некоторые были изранены и стонали от невыносимой боли. Они лежали на полу, на кроватях, на самодельных подстилках и гнилой соломе. Стоял отвратительный и тошнотворный запах аммиака вперемешку с серой.
Глубоко вздохнув, Блейк прошёл вглубь комнаты. Он снял накидку и, свернув её несколько раз, положил на пол. Он знал, что выглядит жутко – грязные волосы практически сливаются с густой бородой, свисая засаленными патлами, одежда ветхая и усеяна множеством заплаток. Блейк посмотрел на свои руки, по локоть перевязанные бинтами, сквозь которые виднелись кровоподтёки.
Вот он почувствовал запах, от которого едва не закружилась голова – это был запах еды, точнее, помойного варева, что делают на местной кухне. Блейк огляделся и увидел большой чан, из которого ещё шёл дымок. Встал и направился в ту сторону – подойдя к чану, взял черпак и налил себе в миску негустой похлёбки, после чего вернулся на своё место.
Устроившись у стены и подсунув под спину скрученную накидку, Торн уже собрался было есть, когда увидел в похлёбке личинки живых гусениц. В лице не дрогнул даже мускул. Усталость была такой, что брезгливости и досаде просто не хватило места. Чтобы выжить, нужно есть. Ненужная добавка была выловлена и выкинута на пол, а затем безвкусное варево удалось затолкать в себя без остатка. Время позднее. Храп и посапывание смешались с шёпотом ещё не спящих. Желания общаться у Блейка не было, поэтому он завернулся в накидку и попробовал заснуть, но сон не шёл
В это время недалеко от замка лорда Килиана молодой вор по имени Широ готовился к очередному ограблению: сегодня его целью была сокровищница. Он сидел на одном из деревьев, что росли вокруг стены замка, и пристально смотрел наверх. На самом верху парень заметил часового, который вышел из башни и медленно направился вперёд. На ветке напротив вора стояли песочные часы, песок в которых светился тусклым зелёным светом. Они показывали три деления. Широ спрятал их в один из множества карманов своего жилета, спрыгнул с дерева и быстро побежал к стене. На молодом человеке был надет плотно прилегающий к телу костюм из чёрного материала, а лицо скрывала плотная маска. За спиной, на жилете, виднелись два магических кинжала.
Подбежав к стене почти вплотную, он подпрыгнул и в полёте достал оба оружия, после чего воткнулся ими в камни. Вытащив один из кинжалов, парень подтянулся и стал подниматься вверх по стене. Добравшись почти до самого верха, он услышал, как где-то недалеко лязгают доспехи. Это означало одно: часовые в башнях вновь меняются, и нужно выждать время. Широ висел, держась за рукоятки кинжалов, на высоте пятнадцати метров и терпеливо ждал, пока часовой вновь не пройдёт. Наконец, лязганье прекратилось, и вор забрался наверх до конца. Внимательно осмотревшись и не заметив никого вокруг, парень побежал направо, в башню, из которой недавно вышел часовой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: