LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » fantasy_fight » Стивен Гулд - Джампер. История Гриффина

Стивен Гулд - Джампер. История Гриффина

Тут можно читать онлайн Стивен Гулд - Джампер. История Гриффина - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Fight, издательство ACT, Астрель, Полиграфиздат, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Стивен Гулд - Джампер. История Гриффина
  • Название:
    Джампер. История Гриффина
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ACT, Астрель, Полиграфиздат
  • Год:
    2010
  • ISBN:
    978-5-17-064889-4
  • Рейтинг:
    4.12/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Стивен Гулд - Джампер. История Гриффина краткое содержание

Джампер. История Гриффина - описание и краткое содержание, автор Стивен Гулд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Стивен Гулд – писатель, сценарист, автор кинороманов о молодых людях, наделенных даром телепортации, или мгновенного перемещения в пространстве. Первая книга послужила основой сценария фильма «Телепорт» (громкая премьера 2008 года) и получила мировую известность.

«Джампер: История Гриффина» – захватывающие приключения молодого героя-одиночки, наделенного даром телепортации. За ним ведется охота, опасности подстерегают его в любом месте, где бы он ни появился. Его семья, друзья и любимая – все вовлечено в водоворот опасной и непредсказуемой погони за джампером, – человеком, который может в любую секунду оказаться за тысячу километров от места, где его только что видели.

По этой книге снят одноименный фильм.

Джампер. История Гриффина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Джампер. История Гриффина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Гулд
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он склонил голову набок.

– Я знаю только то, что прочитал, и то, что ты мне рассказал. А ты рассказал немного. А то, что ты говорил, было несколько… как там тебя зовут на самом деле?

Мои уши запылали, и я отвернулся в сторону.

– Простите. В газете все верно. Дело в том, что они спросили именно меня, когда подошли к двери. Назвали мое имя. Я… – Тут я взглянул на стену и зажмурился. – Они охотились не за мамой и не за отцом. Они искали меня.

Никогда не прыгай там, где тебя могут увидеть, и никогда не прыгай рядом с домом. Я сделал и то, и другое, и теперь папа и мама мертвы.

– Надо же. Убить хотели тебя? – Он поднял брови. – Ты видел что-то такое, что тебе видеть не следовало? Или тут замешаны деньги? Тебе должны что-то завещать? – Он подтащил деревянный стул, стоявший у стены, поставил его спинкой вперед, и широко расставив ноги, уселся на него, сложив руки на спинке.

Он указал на газету.

– Это ведь не просто маньяк, который охотится за маленькими детьми, верно? В газете говорится, что соседи видели, как несколько нападавших покидали дом, значит, там было больше одного злоумышленника, не так ли?

Я кивнул, не решаясь заговорить.

– Они подошли к двери, спрашивая тебя? Не маму и не папу?

– Разве я не сказал только что? Это не из-за наследства, нет. И они пришли за мной не потому, что я что-то где-то увидел.

– Почему же тогда? Здесь не Судан. Детей не убивают просто так, без причины. Даже у маньяков она есть.

– Это за то, что я сделал. – Эти слова сами выскочили у меня изо рта. На минуту сердце бешено заколотилось, ноя глубоко вдохнул и продолжил: – Это за то, что я умею делать.

В этот момент Консуэло, возившаяся с обедом на кухне, зашла в гостиную, демонстрируя пустой пакет с парой фасолин пинто на самом дне…

– Сэм! Нам нужно купить фасоль. О’кей? Он глянул через плечо и буркнул:

– О’кей. Завтра куплю, ладно?

– Только пораньше, прямо с утра!

– Хорошо, первым делом. – Он передернул плечами и повернулся ко мне. – Что ты имеешь в виду? Ты убил их собаку или что? Написал в бассейн? И собираешься сделать это снова?

Это против правил. Он никогда не поверит, если я не продемонстрирую свое умение. Но теперь это никого не заденет, поверит он мне или нет И это были правила родителей, а они мертвы.

– Помните, на заправке, когда вы спросили, откуда я это взял? – Я указал на штаны и футболку.

Его глаза сузились.

– Да. Я думал, ты припрятал их возле заправки раньше.

Я покачал головой и встал.

– Консуэло нужна фасоль.

– Да-да. Я куплю утром.

И тогда я прыгнул в Сейфвэй в Сан-Диего, где до этого приобрел чипсы и соус. Купил двадцатифунтовую упаковку фасоли и оплатил в кассе автомата.

Через четыре минуты после моего исчезновения из гостиной я появился перед Сэмом снова. Стул, на котором он только что сидел, валялся на полу. Сэм стоял в углу, наливая что-то из бутылки в стакан, но ветер закрутился по комнате при моем появлении, и его рука дернулась, разливая жидкость.

– О, черт!

Я протянул пакет.

– Фасоль.

Он с минуту таращился на меня, потом громко отпил прямо из бутылки.

Я отнес пакет на кухню и положил на стол.

Консуэло сначала удивилась, а потом обрадовалась.

– Вот и отлично! – Она выстрелила фразой по-испански по направлению к гостиной, и голос Сэма, более хриплый, чем обычно, ответил:

– Да. Я знаю.

Я вернулся обратно и сел на диван.

Через мгновение Сэм отставил бутылку и принес стакан. Он поднял стул и сел на него на сей раз как положено, только немного съежившись.

– Что это было? – спросил он тихо, все еще охрипшим голосом. В его дыхании слышался запах виски, напоминая о скотче, который отец пил раз в неделю.

– Я отправился в Сейфвэй в Сан-Диего, купил фасоль и вернулся.

– Про фасоль я все понял. Так ты точно купил?

– У экспресс-кассы не было очереди.

– Да, я догадался. Единственное, что мне непонятно, – так это момент с попаданием в Сан-Диего.

Я кивнул.

– Это как раз то, что я умею. Я прыгнул. Телепортировался. Как хотите, так и называйте.

– Так вот как ты добыл одежду?

Я кивнул.

– Да, я вернулся к себе в квартиру и взял собственные сбережения и паспорт. – Мой голос на секунду прервался, а потом я проговорил: – Там все еще эти силуэты и кровь. Услышал, как кто-то стал подниматься по лестнице и прыгнул обратно.

– Дыши глубоко, малыш. Помедленнее.

Я кивнул и попытался так и сделать, пока сердце не перестало стучать как бешеное.

Подождав немного, он спросил:

– Как давно ты это умеешь?

– Первый раз у меня это получилось, когда мне было пять, еще в Оксфорде. При всех. На глазах у людей, у свидетелей. С тех пор мы все время переезжали.

– Переезжали? Почему?

– Папа с мамой говорили, что к ним стали приходить люди, задавать вопросы. А потом еще этот случай на улице, с машиной. Я думал, беспечный водитель. Короче, я отскочил к почтовому ящику, он проехал мимо, но не остановился. Я подумал, что ничего страшного не случилось. Но мама-то видела все сверху. Я слышал, как она сказала папе, что машина ждала, пока я буду переходить улицу.

Он по цокал языком.

– Ты можешь попасть куда угодно?

– Куда угодно, где я уже был раньше, в место, которое хорошо помню.

Он проглотил остатки виски.

– Я понимаю, почему ты им нужен. Весьма удобно. Но почему им непременно нужно тебя убить? Если бы я умел то, что ты – или нет, будь я таким типом, как они… Я бы захотел тебя поймать и использовать в своих целях.

– Папа тоже так говорил. Мы читали книжку Стивена Кинга о девочке, которую похитило правительство.

– «Воспламеняющая взглядом». Книгу не читал, но видел фильм.

– Да, с Дрю Бэрримор. Мы брали его напрокат, когда прочитали книгу.

– Но почему тогда не что-то вроде этого? Почему им нужно обязательно тебя убить?

Мое сердце снова заколотилось и стало трудно дышать. Сэм еще не успел ничего сказать, я сам понял, что нужно сделать несколько долгих глубоких вдохов, Гope было одним из оглушающих чувств, но внезапно я осознал и другое.

Страх.

Они собирались меня убить. Они преследовали нас более пяти лет, пока не нашли и не попытались это сделать. Они сделали так, что мне захотелось спрятаться под кроватью. Свернуться в комочек и зарыться в грязь.

Я дышал. Вопрос Сэма повис в воздухе, низвергаясь вниз, словно падающий стакан с молоком. Ты не успеваешь вовремя его подхватить, остается только смотреть, как он падает, и видеть расплывающееся пятно белой жидкости и осколки стекла.

– Я не знаю, почему они хотят меня убить.

Позже, после ужина, я сказал Сэму; что собираюсь наведаться к себе домой.

– Зачем?

– Ну, во-первых, моя одежда вся пропахла потом. Я хочу взять свои вещи.

– А ты не думаешь, что они могут ждать тебя?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Гулд читать все книги автора по порядку

Стивен Гулд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Джампер. История Гриффина отзывы


Отзывы читателей о книге Джампер. История Гриффина, автор: Стивен Гулд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img