LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » fantasy_fight » Стивен Гулд - Джампер. История Гриффина

Стивен Гулд - Джампер. История Гриффина

Тут можно читать онлайн Стивен Гулд - Джампер. История Гриффина - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Fight, издательство ACT, Астрель, Полиграфиздат, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Стивен Гулд - Джампер. История Гриффина
  • Название:
    Джампер. История Гриффина
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ACT, Астрель, Полиграфиздат
  • Год:
    2010
  • ISBN:
    978-5-17-064889-4
  • Рейтинг:
    4.12/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Стивен Гулд - Джампер. История Гриффина краткое содержание

Джампер. История Гриффина - описание и краткое содержание, автор Стивен Гулд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Стивен Гулд – писатель, сценарист, автор кинороманов о молодых людях, наделенных даром телепортации, или мгновенного перемещения в пространстве. Первая книга послужила основой сценария фильма «Телепорт» (громкая премьера 2008 года) и получила мировую известность.

«Джампер: История Гриффина» – захватывающие приключения молодого героя-одиночки, наделенного даром телепортации. За ним ведется охота, опасности подстерегают его в любом месте, где бы он ни появился. Его семья, друзья и любимая – все вовлечено в водоворот опасной и непредсказуемой погони за джампером, – человеком, который может в любую секунду оказаться за тысячу километров от места, где его только что видели.

По этой книге снят одноименный фильм.

Джампер. История Гриффина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Джампер. История Гриффина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Гулд
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда я вышел, на меня удивленно воззрился мужчина, нетерпеливо ожидавший своей очереди.

– Дверь так тряслась! В чем дело, открыть не мог? Чего ты там застрял черт знает на сколько?

Он толкнул меня плечом, заходя в сортир и игнорируя мои еле слышные извинения.

На улице стояли «скорая» и полицейские. Врачи как раз перекладывали Пабло с холщевых носилок на крутую медицинскую каталку. Консуэло наблюдала за ними, пока Сэм разговаривал у магазина с шерифом в форме.

Я вернулся обратно к холодильникам и выудил большую бутылку «Гаторейда», потом картофельные чипсы. Американский картофель. То, по чему я скучаю, и что осталось в Англии, – это разные сорта чипсов. Мои любимые – со вкусом ростбифа и хрена.

Я расплатился собственными деньгами и вышел на улицу, направляясь подальше от Сэма и шерифа, туда, где в тени навеса стояла скамейка. «Гаторейд» был хорош, а чипсы оказались просто изумительными – такое ощущение, что мой организм требовал соли. Я даже собрался купить еще пачку, но, кажется, желудок был против. Тогда я сел обратно на скамейку и занялся своим напитком.

Шериф отошел к машине и вернулся с картой. Они с Сэмом расстелили ее поверх мусорного контейнера. Сэм указы вал на определенные точки, и я слышал, как он говорил:

– …Возможно, там было три человека. Они говорили. с ним и между собой по-испански. Могла быть конкурирующая шайка проводников – я знаю, такое случается.

– Видел какие-нибудь машины?

Сэм покачал головой.

– Только пыль» Знаешь, пыль столбом, и очень далеко. Как обычно. Да я издали только присматривался. Не хотелось нарваться на уродов, которые разукрасили Пабло.

– Х-м-м-м. – Шериф сдвинул назад свою шляпу и спросил: – Ты там не натыкался на кого-нибудь, кто был без машины? Кого-то, кому тоже была нужна вода, но он продолжал идти?

Сэм засмеялся.

– Не сегодня, Кен! Те, кто делает это правильно, пересекают границу ночью, а днем, в жару, прячутся. Они могли заметить меня и Консуэло. Обычно я их не вижу, если только они не совсем в плачевном состоянии. – Он дернул подбородком в направлении «скорой».

– Ну ладно. Вернетесь туда.

– Не сегодня. Пора домой.

– М-м-м. Ладно. Я скажу пару слов полиции штата и пограничникам. Если увидишь что-то подозрительное, скажешь нам, да?

– Да.

Они пожали друг другу руки, и шериф, вернувшись в машину, начал переговоры по рации.

Сэм глянул на меня и направился было к магазину.

– Э. Вот ты где. А одежду где взял?

Я открыл рот, чтобы сказать ему что-нибудь, но что? На самом-то деле?

– Я их не крал. – Я поднялся и вручил ему шлепанцы и два доллара, что получил от него раньше. Как только он взял деньги, я рухнул обратно на скамейку, тяжело, в каком-то недоумении. Ноги подкосились, а в воздухе словно поплыли пузыри. – О-о-о-й!

– Что, кружится? – Он задержал на мне взгляд. – Пора двигать. Может, это и лишнее, но я дам шерифу время отъехать. Ты тут посиди пока, ладно? Хотел бы я… Эх, ладно. Просто сиди. Отдыхай. Если почувствуешь, что теряешь сознание – зажми голову между коленей.

Я кивнул.

Он вернулся Квашине. Там как раз закончилась погрузка Пабло через задние дверцы «скорой», и Сэм обменялся парой слов с медиками, прежде чем они закрыли дверцы и покатили вниз по шоссе, мигая огнями, но без сирены. Я закрыл глаза на несколько секунд, – так мне показалось – а когда открыл, грузовичок оказался передо мной.

– Почему бы тебе не лечь сзади, Грифф?

Я прикинул, стоит ли мне вообще с ними ехать, но не мог придумать ничего лучшего. Предложение лечь было хорошим, действительно хорошим. Я кивнул, и он помог мне перебраться через откидной борт кузова и улечься на холщовые носилки. Вместо подушки Сэм дал мне сложенное одеяло.

– Мы направляемая на запад. В кабине темно, дорога займет минут сорок пять, нормально?

– Нормально, – ответил я.

Он положил бутылку «Гаторейда» рядом с моей рукой. Я подумал, что неплохо было бы попить, но сейчас это слишком трудно для меня.

Даже не помню, как мы выруливали с заправки.

Три

Сжигая мосты

Консуэло жила с Сэмом, но это были странные отношения, она была скорее его домработницей и матерью одновременно. Я имею в виду, что она убиралась, готовила еду и стирала. Но при этом постоянно пилила его, разражаясь длинной тирадой испанских слов, на которые он всегда отвечал одинаково, тоже по-испански: «Ну конечно!». Поначалу я думал, что они женаты, но нет, у нее была своя маленькая спальня в задней части дома, целую стену которой покрывали изображения святых, иконы; там же висело распятие и образ Девы Марии.

Сначала, когда меня нашли, они целый день провели со мной дома, но в следующие четыре дня каждое утро погружали в грузовичок носилки, медикаменты и воду в бутылях и уезжали.

Консуэло готовила обед и показывала его мне перед уходом со словами: «Вот я поесть тут тебе приготовила. – Потом прибавляла: – Отдыхай и пей воды побольше». И изображала, будто пьет из бутылки.

Тогда я отвечал: «Обязательно».

Сэм начинал смеяться, и она тут же снова обрушивалась на него.

Я пил «муча» воды в первый день. И спал. Спать было очень легко. Я совершенно лишился сил, а мысли о чем-либо – вообще-то только о папе и маме – совершенно изматывали. То слезы, то сон, a иногда и то, и другое.

На второй день я пошел один гулять. Дом был старый, из необожженного кирпича, он стоял посреди пустыни вместе с облупившейся постройкой для скота и лошадей, которых там давно не держали.

Относительно одомашненными животными на всей территории были только несколько диких кошек. – Они все плодятся, а койоты постоянно сокращают их популяцию, – рассказывал мне Сэм. – Мой отец продал большую часть земли в пятидесятые, когда перестал быть фермером и вступил в сельскохозяйственный кооператив в городе, но земля принадлежала семье еще со времен договора Гваделупе Идальго. Сложность заключалась в том, что мои предки женились на иностранках, и таким образом передача земли в собственность застопорилась. Хотя по-настоящему-то вся эта хрень никому и не нужна.

Еще он сообщил мне, что на расстоянии мили отсюда живут соседи, но ближе – никого.

– Вода тут паршивая. У меня-то есть источник, но везде по округе приходится бурить футов шестьсот вниз, пока доберешься до воды.

Большую часть времени я проводил у бетонного колодца, где бил источник. Вода переливалась через маленькую выемку на краю и сбегала в водосток – кажется, это называется арройо. Еле заметный ручеек почти сразу исчезал в песке, но образовавшийся влажный клочок земли стал оазисом зелени. Высокие тополя затеняли колодец почти весь день, и если я сидел там неподвижно, вполне мог рассчитывать, что увижу птиц, зайцев и оленей. Однажды Сэм показал мне очень интересный след на мокром песке со словами:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Гулд читать все книги автора по порядку

Стивен Гулд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Джампер. История Гриффина отзывы


Отзывы читателей о книге Джампер. История Гриффина, автор: Стивен Гулд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img