Сергей Малицкий - Скверна
- Название:Скверна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-72307-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Малицкий - Скверна краткое содержание
Игнис и Кама – принц и принцесса маленького королевства Лапис – вынуждены скитаться в поисках спасения. Древняя земля, названная в честь губителя мира Анкиду Лучезарного, постепенно погружается в хаос. С севера покатили обезумевшие орды разбойников. На юге забурлили кочевники. На востоке храмовники в белом возвещают об искуплении зла. Оживают мертвые. В подземельях, оставшихся от низвергнутого губителя, зреет оставленная им скверна. Изгнанные и оболганные Игнис и Кама не подозревают, что судьба мира зависит от их выбора…
Скверна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пурус перевел взгляд на Муруса:
– Записывай. Первое. Отозвать из Аббуту тиморского наместника Милитума Валора. Я назначаю его воеводой стражи Ардууса. Вместо тебя, Мурус. Пусть сын Вигила Валора, герцог Адамас Валор, видит, что мы чтим память его отца и отдаем должное его мужеству.
Мурус скрипел пером.
Пурус глубоко вздохнул и продолжил:
– Второе, я назначаю тебя, Мурус, воеводой дружины в десять тысяч клинков. Хватит покрываться жиром в Ардуусе. Ты пойдешь с нею на юг, в Аштарак. Присоединишь к себе дружины Аштарака, Хонора и Утиса, проведешь переговоры с Диной и Тиреной, передашь повеление Флагруму Краниуму собирать полное войско из воинов Бабу, Раппу и Араманы. И твое войско, и его должны быть готовы как прийти на помощь Ардуусу в войне с северянами, так и оборонять Ардуус от южных разбойников. Записал?
Мурус кивнул и тут же попытался подняться.
– Сиди! – приказал Пурус. – Побежишь, когда я отпущу тебя. Отправишь немедленное приглашение на переговоры королю Бэдгалдингира! Я готов принять его, его старшего сына Тутуса или герцога Алки Импиуса Хоспеса. Дело безотлагательное!
– Дальше! – Пурус вытянул руки и стал наматывать на кулаки мокрые волосы Телы. – Отправь посыльного в Лапис к моему брату Кастору. Он назначается воеводой войска Ардууса. На время войны регентом Лаписа останется его жена Кура Тотум, тьфу, демон, Кура Арундо! Но мать юного герцога Пустула Тотум, она же Пустула Адорири, вместе с дочерью должна перебраться на время в Ардуус. Дочь Процеллу может оставить пока в Лаписе, но сама срочно сюда. Мне там две кошки в одной клетке не нужны. Я здесь найду дело для матери герцога. Демон! Там еще старшая сестра покойного короля. С ней-то что делать…
Мурус замер.
– Дальше! – после некоторой паузы отрицательно мотнул головой Пурус. – Выделить пять тысяч молодых ополченцев, вооружить их и подчинить моему племяннику, старшине восточной проездной башни Ардууса – Лаурусу Арундо. Направить его на север. Его удел – Тимор, Обстинар и восточный Аббуту и часть Валы. Мне нужно, чтобы войско северных разбойников не знало покоя.
– Это смерть, – негромко произнес Мурус.
– Или слава, – отчеканил Пурус. – И еще один отряд в пять тысяч человек, который будет делать то же самое в западном Аббуту, в части Касаду и Махру. Я скажу позже, кто будет его воеводой. И вот еще. Передай храмовникам, что в каждом дозоре должен быть инквизитор со всей амуницией и что каждый последователь Храма Света должен быть на месте ослеплен и казнен самым жестоким образом. Но до окончания войны с севером и до моего специального повеления – никаких дел с моими подданными! И в любом случае – ни одной казни без моей воли. С магическими орденами я буду говорить завтра, – и добавил с долгим вздохом облегчения: – Иди.
Мурус поднялся, невольно бросил взгляд на виднеющийся из ванны стан Телы и, пытаясь чеканить шаг босыми ногами, вышел из зала.
Пурус приподнял Телу за уши. Вода стекала по ее волосам. А в ее глазах стояли слезы.
– Ты хороша, – успокоил ее Пурус. – Не сетуй на судьбу. Она такая, какая есть. Я многое сделал для тебя. Позволил тебе претворить твой замысел, поскольку король Лаписа был единственной занозой, которую я не мог вытащить сам. Но ты оказалась не единственным игроком. Все пошло не так, как мы с тобой сговорились. И я опять помогаю тебе. Разыскиваю для тебя Игниса и Камаену, чтобы ты могла спать спокойно и утолить свою ненависть. Готов убить их для тебя. И я даже запретил трогать свеев, которые малой дружиной задержались в Лаписе. Пусть забавляются с бывшей старой девой Патиной. Все, что ты просишь. Послушай, я даже унижаю тебя сам, хотя мог бы поручить это кому-нибудь еще. Ты это ценишь?
Тела судорожно закивала.
– Или ты хочешь убраться в отчий дом под начало своей невестки Римы Нимис? – спросил Пурус.
– Нет, – прохрипела Тела.
– Тогда давай, начни все сначала, – предложил ей Пурус. – Ты еще молода, красива, сильна и мудра. У тебя даже есть несколько лет, чтобы родить другого ребенка. И я все еще верю в тебя.
– Что я должна буду сделать? – с трудом произнесла Тела.
– Второй отряд, который будет сражаться на западе Аббуту, – твой, – сказал Пурус.
Часть вторая
ВЕСТИ
Глава 11
Баб
Крохотный даккитский дворик, сжатый до десятка шагов глинобитной, высотой в полтора человеческих роста выбеленной стеной и таким же беленым домиком, ничем не походил на дворы небогатых подданных лаписского короля. Скамья у стены соседствовала с чахлой вишней на клочке живой земли и подобием бассейна или врытого в грунт чана в углу. Даже для огородика не нашлось места у жилища безымянного обитателя Гранитной улицы, и вряд ли двор дяди Камы – Авункулуса Этли был большим. Впрочем, до размера ли двора было теперь Каме или Глебе? Они прикрыли за собой ворота, остановились, положив руки на рукояти мечей, замерли на долгие пять минут, после чего внезапно ожившая Эсокса удивила их во второй раз. На крыше дома раздался тихий шелест, и принцесса Даккиты тенью соскользнула во двор почти с безоблачного неба.
– Тссс, – приложила она палец к губам и, оглянувшись, толкнула дверь в дом. Створка беззвучно повернулась на щедро смазанных жиром петлях, и спутницы последовали за Эсоксой внутрь. Только там, в полумраке даккитского жилища, Эсокса позволила себе обнять и Глебу, и Каму и даже обнаружить в уголках глаз что-то, похожее на слезинки.
– Все плохо, – повторила она вполголоса, косясь на крохотное, выходящее на улицу оконце. – И будет еще хуже.
– Куда уж хуже-то? – выдохнула Глеба. – Что же стряслось? Неужели удар по затылку твоего неуемного братца привел к такой беде?
– Если бы от подобных ударов рушились королевства, то они бы не успевали создаваться, – горько заметила Эсокса, сдернула со стоявшего у стены сундука половичок, вынула корзинку, расстелила льняной платок, стала доставать лепешки, сыр, овощи, бутыли с легким даккитским вином. – Ешьте. Если обойдется, расскажу кое-что. В следующий раз поесть удастся не скоро. Только тихо!
– Да уж приучились уже, – с одобрением посмотрела на Каму Глеба.
– Я ждала вас еще вчера, – Эсокса говорила тихо, посматривая в окно, словно была обеспокоена чем-то. – Сама здесь – четвертый день. Загнала четырех лошадей, выехала через общие ворота прочь из Даккиты, обратно вернулась за мзду беженкой под чужим именем. Да, беженцы еще есть, точнее, вновь появились. Но уже другие. Пока их мало, но будет много. Кажется, мне удалось затеряться среди них, они еще плохо знают друг друга. Я вошла в город, покрутилась на рынке, оторвалась от слежки, которая была приставлена за мной, может быть, на всякий случай. Сбросила все, что у меня было, в гостинице на Пекарской улице, в другом конце города, и пришла на эту улицу. Впрочем, что там у меня было… Ничего… Через уличного мытаря, подрядив на это дело одного из алчных торговцев на рынке, я купила два домика. Этот и следующий. Купила бы тот, что примыкает к дому твоего дяди, Кама, или соседний, но пустовали только эти. И хорошо, что не купила те… И вот четыре дня изображаю служанку неведомо куда исчезнувших хозяев.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: