Екатерина Хаккет - Эпоха Дугаров

Тут можно читать онлайн Екатерина Хаккет - Эпоха Дугаров - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: fantasy_fight. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Эпоха Дугаров
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Екатерина Хаккет - Эпоха Дугаров краткое содержание

Эпоха Дугаров - описание и краткое содержание, автор Екатерина Хаккет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

После смерти правителя в империи Виллион наступил раскол. Власть беспорядочно переходит из рук в руки до тех пор, пока трон не занимает жестокий узурпатор. Младший наследник трона в бегах, магия и гражданские войны отравляют Северные земли, в небесах парит дракон из древних сказаний, а тот, кто считается мертвым, продолжает вести свою тайную игру. И только девушка, чье имя и происхождение было запятнано грязным проклятием, пытается восстановить справедливость и отомстить за смерть друга.

Эпоха Дугаров - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Эпоха Дугаров - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Екатерина Хаккет
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сегодня погожий день для странствий, – задумчиво произнес Демиан и взобрался на самого лучшего скакуна мятежной армии. Белый конь, как и его начищенная до блеска сбруя, не уступал в вычурном виде своему хозяину. Грубая рубаха, обшитая богатой тесьмой, очень странно смотрелась с надетыми поверх рукавов кожаными наручами и луком за спиной. Создавалось ощущение, что Демиан собирался на званый бал, где вместо закусок гостей будут угощать ударами раскалённого добела клинка.

– Все готовы? – Лоурен следом за другом запрыгнула на свою лошадь. Полы длинного платья, совсем не предназначенного для поездки верхом, развивались на мерзлом ветру. Девушка выглядела совсем как королева со старинных фресок. Красивое кукольное лицо казалось слегка усталым.

Все остальные оседлали коней. Дипломатия дипломатией, но таким количеством вооруженных людей можно было бы ограбить не одну деревню. Хаку стоял в воротах, прижавшись спиной к опорному столбу. Его огорченная ухмылка не упрятала фальши.

– Где Ватари? – окрикнула я друга.

– Не пойдет! – ответил он. – Даже гёто не смогли расшевелить этого упрямого эльфа!

С утра я орала на Хаку диким зверем. Он хотел поехать вместе с нами. Рвался на встречу с Джованни так, словно тот был его хорошим другом. Или возлюбленным. Но моя взбучка быстро избавила его от этих намерений. Лорд один раз уже убил его, а значит, мог убить и второй. Смертельная обида Хаку оставила для меня время на раздумья и, я все же дала ему свое особое наставление.

– Ты не идешь, потому что у тебя будет другое задание.

– Какое же? – недоверчиво покривил тот губами. Напоминал он ребенка, не попавшего под купол цирка в день представления.

– Ты поедешь за нами следом, но так, чтобы тебя никто не видел, – я заметила, как эта фраза магически завладела вниманием паренька. – А затем, в Ортоге, ты отыщешь всех из нашей маленькой семьи. Начнешь с казарм, а закончишь стражниками на стенах. Мы должны собрать всех, кто еще жив.

– Как в старые добрые времена? – в момент оживился Хаку.

– Да, как в старые и добрые, – подтвердила я. – Эти люди, что сражались вместе с нами плечом к плечу, не заслуживают такой участи, как прислуживать Джованни. Я даже почти скучаю по ним. Чего стоил один Старк, постоянно встревающий в передряги.

Парень засмеялся, и я поняла, что он сделает все, что он него требуется.

Рядом с Хаку у ворот возникла старая гадалка и Женевьева. Да что уж там – весь лагерь собрался у главного входа, чтобы проводить нас. У оградительных стен и за стенами, на поляне, возле палаток. Этих людей бы хватило, чтобы плотно заселить один небольшой городок.

– Морокеи, не подведи меня! – крикнула рыжеволосая воительница юному Ортакору. Кожаные доспехи больше шли ему к лицу, чем увесистая сталь. – Не совершай бездумных подвигов, и докажи, что достоин короны земель Силвании! А вы, парни, – обратилась она к южанам, сопровождающим юношу. – Берегите своего господина, иначе Алвор Ортакор не пощадит никого из вас!

Мужчины кратко кивнули.

Воины гёто присоединились к нам последними. Заморская броня и необычные маски воинов так и притягивали взор. Колонной они проследовали через толпы провожающих нас мятежников на черных лошадях. Внушительные и страшные воины. Их было пятеро. Во главе колонны правил коня мудрый старец Ямада Хорадо, а за ним, среди четверых других бойцов, как капли воды похожих друг на друга, должен был ехать Сол.

При виде Демиана главнокомандующий Гёто снял страшную маску, и, судя по интонации, задал какой-то вопрос. Амон плохо скрыл свою растерянность. Одёрнув скакуна за уздцы, он попытался произнести что-то на чужом языке, но вышло это слишком неуклюже и глупо.

Однако ситуация не успела выйти из-под контроля. Один из воинов тут же нагнал командира и быстро объяснился с ним. Это был Салазар, вжившийся в роль Мако. Я узнала его голос, а затем и глаза, смотревшие через узкие прорези.

Закончив говорить со стариком, переводчик обратился к Демиану:

– Я сказал Тайсё, что вы, милорд, после полученной травмы головы позабыли многие слова.

– Спасибо, – расслабившись, Амон благодарно поклонился Мако, приложив руку к груди. Я готова была поспорить, что под маской Сола скрывалась коварная усмешка.

И мы выдвинулись в путь.

* * *

Поля тянулись по обе стороны дороги, насколько хватало глаз. Равнины Берселии поистине казались необъятными. Есть где разгуляться. Ветер гнал волны по высокой траве, а по небу с невероятной скоростью проносились темные облака, откидывающие тени на наши головы, заслоняя солнечный свет.

Первые два часа мы неслись по торговому тракту во весь опор, но потом Демиан пришпорил своего коня, принуждая всех последовать его примеру. И вскоре стало понятно почему – болота. Дорога вдруг уходила вправо, по-прежнему уложенная камнями, но по бокам теперь расстилались настоящие топи. Один шаг в сторону и твоя кобыла могла оказаться по шею в трясине. Опасное место, жуткое и мрачное. Кисловатый запах гниения, исходящий от застоявшейся воды, мешал думать. Пробивной запах, будто бы вокруг разлагалась мертвечина.

Я не хотела этого признавать, но дорога до столицы крайне изменилась. Ведь только недавно мы с Заку ходили по этому пути. Не было в округе таких топей, и подобной невыносимой вони. Могло показаться, что чем ближе мы подбирались к Ортогу, тем больнее становились земли вокруг. Деревья иссыхали, осыпались листья. Лес топей и равнин дышал глубокой осенью, в то время как в прибежище мятежников еще гостило лето.

За топями мы въехали на пригорок, открывший вид на далекие башни города и заброшенные фермы. Хозяйство пришло в упадок. Люди покинули свои дома – здесь ничего не росло. Земля трескалась под копытами лошадей. Я заметила, с каким ужасом Демиан осматривал родные владения. Еще бы, кого бы это не напугало? Главный тракт Берселии пустовал – ни одного путника или заурядного торговца с телегой, заполненной овощами. Никого. Простой люд словно вымер. Мы были совершенно одни в этих увядающих прериях, бьющих когда-то рогом изобилия.

Отряд гёто плелся в хвосте, перед ними – южане, а впереди ехал Демиан и о чем-то эмоционально переговаривался с Лоурен. Я не слышала их разговоров; видела только, как раздраженно жестикулирует его рука. За их спинами молчаливо плелся бард, склонив голову так, будто его очень интересовала лука седла. Парень был полностью поглощен какими-то своими унылыми думами. Закарайя вел свою лошадь рядом с ним, но не разделял энтузиазма друга и уверенно смотрел вперед, наблюдая за алым закатом.

Я тайком оглянула Аэдана – он очень меня беспокоил. Мужчина покачивался в седле так, будто плыл в лодке, которую раскачивают волны. Иногда я думала, что он вот-вот выпустит поводья и упадет с коня. Вид его был смятенный, задумчивый, бледный. Он не желал вести разговоры, и на мои вопросы отвечал: «все нормально, просто болит голова». Поэтому, чтобы не провоцировать дракона вопросом «всех ли Дугаров мучают мигрени?», я окликнула Заку, заставив его обернуться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Хаккет читать все книги автора по порядку

Екатерина Хаккет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эпоха Дугаров отзывы


Отзывы читателей о книге Эпоха Дугаров, автор: Екатерина Хаккет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x