Андрей Дерендяев - Сокровища Манталы. Таинственный браслет
- Название:Сокровища Манталы. Таинственный браслет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2161-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Дерендяев - Сокровища Манталы. Таинственный браслет краткое содержание
Сами того не желая, Оливер и его сестра Оливия на свою беду становятся свидетелями необъяснимых преступлений. Им бы пройти мимо, но ненароком они узнают, что эти преступления могут раскрыть тайну гибели их родителей…
Выяснение правды оказывается делом непростым и опасным. Хорошо, что рядом верные друзья – волшебные существа твидлы. Вместе и самый жуткий враг не страшен! Пусть даже он незрим, таинственен, строит козни и желает брату с сестрой смерти.
Сокровища Манталы. Таинственный браслет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сидевший на ветке Рэнделл вытянул шею и с интересом посмотрел на камень в лапах Йоши.
– Он же почернел, – сказал Оливер. – А раньше был прозрачным, будто слеза.
– Усы мои и когти! – вскричал Йоши. – Как я раньше не заметил? И что делать?
Марко задумчиво посмотрел на кота.
– Помните, что Орозий сделал с Асмадеусом? – медленно произнес он.
– Превратил в обычную змею, – ответила Оливия.
– Мы видели собственными глазами, как колдун изменил твидла, – продолжил Марко. – Из волшебного животного сделал обычного.
– Виноваты колдуны?! – возмутился Йоши. – И для чего им это?
– Макалистер ничего об этом не знал, – напомнила Оливия. – В противном случае он нам бы сказал.
– Он в Ламаре, – проворчал Йоши. – А большинство магов в Мантале.
– Но должен же кто-то знать, что происходит! – воскликнул Марко.
– Давайте сходим к миссис Болье, – предложил Оливер. – Может, она сможет узнать.
– После сегодняшнего? – нахмурилась Оливия. – Ты же видел, как здесь относятся к твидлам.
– А есть выход? – Оливер скрестил руки на груди. – Она хорошо к нам отнеслась. Вдруг она что-то знает. Она все-таки министр, ректор университета, знакома со многими учеными. И возможно, как и Ллойд, не разделяет местных предрассудков.
– Это мысль, – согласился Марко. – Только теперь надо соблюдать осторожность. Поэтому отправимся втроем: Оливер, Оливия и я. А вам, – он посмотрел на твидлов, – придется подождать на корабле. Не стоит теперь рисковать и появляться в городе.
– Я так не могу, – простонал Йоши. – Сидеть и ждать у меня нервов не хватит. – Он заломил лапы и изобразил на мордочке страдание. – Я буду молчать, не скажу ни слова. Все решат, что я обычный кот. Только возьмите меня с собой.
– Обычные коты не таскают с собой сумку, – улыбнулся Оливер.
– А если ко мне вдруг придет вдохновение? – возразил кот.
– Тогда выбирай, – усмехнулась Оливия.
– Эх! – махнул лапой Йоши. – Ладно, уговорили. Обойдусь без тетради. Мне всегда есть о чем подумать.
– Хорошо, – кивнула Оливия и погладила кота по голове.
Твидл благодарно улыбнулся и потерся спиной о ее ногу. Глядя на кота, Бузимба скривился и закатил глаза.
Дорога до порта оказалась неблизкой. Пришлось искать мост через реку, чтобы вернуться на противоположный берег. К тому же, опасаясь засады, друзья вначале отправили на разведку Рэнделла. Сычик вернулся и сообщил, что путь свободен.
Однако ждали их не на мосту и не сразу за ним, а за углом большого трехэтажного дома. Возле него густо росли причудливой формы кусты, а раскидистые деревья длинными ветками скрывали свет масляных фонарей.
Едва друзья очутились неподалеку от здания, как из темноты к ним шагнули трое. Они и близко не напоминали тех горожан, пытавшихся схватить их рядом с особняком Грега и Амелии Бэмфорд. Одинакового роста, в серой одежде, с масками на лицах незнакомцы, не произнося ни слова, выхватили короткие кинжалы и бросились на опешившего Марко. Парень едва успел попятиться – клинок с шумом вспорол воздух рядом с его грудью.
Нападавшие, по-прежнему не издавая ни звука, сменили тактику и начали окружать друзей.
– Бежим, – пропищал лемур, но, не сделав и шага, споткнулся и упал в пыль.
– Что вам надо? – закричала Оливия, но ответа не получила.
Один из незнакомцев кинулся к ней и сделал резкий выпад вперед, намереваясь ударить Оливию в сердце. Ему не хватило совсем чуть-чуть, а в следующий момент сверху на него спикировал Рэнделл. Сычик клюнул нападавшего прямо в лоб. Мужчина отшатнулся, попятился и, споткнувшись о все еще лежавшего на мостовой Бузимбу, повалился рядом с ним. Ему на грудь тут же прыгнул Йоши и, дико мяукая, вцепился в лицо.
Другой нападавший между тем надвигался на Оливера. Быстрыми движениями он заставил его отступить к дому. Натолкнувшись спиной на стену, Оливер замер, не зная, что делать. Мужчина чуть помедлил, а затем, сделав ложный выпад, устремился на Оливера, выставив вперед кинжал. Лишь чудом Оливер сумел увернуться. Лезвие прошло совсем близко, распоров рубашку и плащ, и угодило в стену. Нападавший попробовал вытащить оружие, но кинжал крепко застрял в щели между кирпичами.
Не теряя времени, Оливер обрушил ему на голову сумку. В ней лежала шкатулка с документами, взятая из банка. Дерево, затрещав, выдержало, а вот нападавший оказался слабее. Он медленно осел на землю.
Дернувшись, Оливер понял, что застрял. Кинжал пригвоздил его одежду к стене дома. Пришлось пожертвовать ею и порвать. Освободившись, он огляделся. Возле его ног приходил в себя первый нападавший. Второй валялся на мостовой, отбиваясь от Йоши, Рэнделла и Оливии. Третий теснил заметно уставшего Марко. Оливер понял, что долго Марко не продержится.
Не раздумывая, он подбежал и с размаху опустил на голову мужчине шкатулку с документами, выпавшую из сумки. К удивлению Оливера, шкатулка и на сей раз выдержала. Нападавший пошатнулся, но удержался на ногах. Обернувшись, он выбросил вперед руку с оружием. Лезвие было нацелено Оливеру в шею. Еще мгновение, и удар стал бы смертельным. Перед глазами Оливера промелькнула приютская библиотека, в которой он часто проводил дни. Кривившаяся каждый раз при его появлении библиотекарша, вредная начальница, часто мешавшая читать и отправлявшая работать на кухню. Вдруг мужчина замер и повалился в сторону. Стоявший позади него Марко, морщась, потер кулак.
– Не стоит благодарности, – облегченно выдохнул он. – В расчете. А теперь бежим.
Подхватив Йоши с Бузимбой на руки и наградив тумаками их жертву, они помчались прочь. Некоторое время позади слышались звуки погони. Но летевший впереди Рэнделл заприметил еще один мост, под которым друзья и укрылись.
– Что им было нужно? – Оливия, тяжело дыша, упала на мягкую густую траву.
– Явно не ограбить. – Марко, с трудом переводя дыхание, опустился рядом.
– Вам не понравится, – промяукал Йоши, – но мне показалось, они хотели убить. Причем только вас. – Он выразительно посмотрел на Оливера и Оливию.
– Мы их не интересовали, – поддержал кота Рэнделл. – На нас они даже не смотрели.
– Действовали профессионально, – продолжил кот. – Засаду устроили заранее. Место выбрали идеально.
– Ты уверен? – закусила губу Оливия. – Кому мы нужны? В смысле, зачем кому-то нас убивать? И откуда они знали, что мы пойдем именно там? Скорее просто грабители.
– С такими ножами и не требующие золота? – покачал головой кот. – Дорогуша, я плавал с Альд Аиром. Я могу отличить грабителя от убийцы.
– Йоши прав, – согласился Марко. – Маски, одежда, то, как они действовали… Мы чудом выжили. – Он взглянул на твидлов. – Если бы не вы, то мы бы погибли.
– Тогда возникает вопрос, – сглотнул Оливер. – Кто их послал? Выходит, у нас в Ламаре появился враг?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: