LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » fantasy_fight » Лиан Дэр - Принцесса Тисса

Лиан Дэр - Принцесса Тисса

Тут можно читать онлайн Лиан Дэр - Принцесса Тисса - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Fight, издательство SelfPub.rubf71f3d3-8f55-11e4-82c4-002590591ed2. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лиан Дэр - Принцесса Тисса
  • Название:
    Принцесса Тисса
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    SelfPub.rubf71f3d3-8f55-11e4-82c4-002590591ed2
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Лиан Дэр - Принцесса Тисса краткое содержание

Принцесса Тисса - описание и краткое содержание, автор Лиан Дэр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Судьба приготовила ей большие испытания. Принцесса Тисса ещё в детстве стараниями своего дяди лишилась родных и близких. И чтобы остаться в живых, она вынуждена была бежать из своего королевства. Она была совсем маленькой, когда всё это случилось. Но прошли годы и она выросла. Теперь она должна вернуть себе то, что принадлежит ей по праву. Она должна вернуть себе трон, который коварным и жестоким способом был отобран у её отца, мудрого короля Анаксагора, долгие годы правившего Лайтой. И во всех её действиях и стремлениях ей помогали её верные друзья – доблестный воин Лаэрт и добрая ведьма Миневра. А также в стороне не остались и лесные волки, не раз спасавшие принцессу. Ведь правда всегда должна выйти на солнце. Это один из высших законов Мироздания. И правда вышла на солнце. И благодаря этому принцесса Тисса стала королевой Лайты.

Принцесса Тисса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Принцесса Тисса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиан Дэр
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но для перестраховки Эвенор просил Цирцею поискать и Лаэрта, и Левкиппу. Но и при их поиске зеркало останавливалось на том же самом месте, что и при поиске принцессы Тиссы.

Именно это давало уверенность королю-захватчику в том, что принцесса мертва, что больше нет в живых никого, кто мог бы претендовать на трон королевства Лайты. Он, Эвенор, – единственный наследник престола, пусть даже он занял его захватом. Он добился своей цели. Теперь всё королевство и все его богатства целиком и полностью принадлежат ему.

Часть II . Прошло одиннадцать лет.

1

– Ваше Величество! – говорил, запыхавшись, вбежавший в тронный зал Шеддад, один из советников короля. Вид у него был довольно обеспокоенный. – В народе назревает бунт.

– Почему-то я не удивлён? – разведя руками в стороны, равнодушно бросил Эвенор. – Позови мне Фаэтона! – спокойно добавил он.

Шеддад в миг покинул тронный зал. По прошествии немногого времени он вернулся с начальником королевской стражи Фаэтоном. Это был высокий человек крупного телосложения и дюжей силы.

– Что случилось, Ваше Величество! – тут же спросил он короля.

– Слышал, что в королевстве творится? – в ответ поинтересовался у него король.

– Нет, не слышал? – в недоумении изрёк Фаэтон.

– В народе назревает бунт, – поведал тому Эвенор.

– Но ведь на улицах спокойно?! – удивился начальник стражи. – Нет никаких предпосылок к бунту!

– Люди готовятся, – вставил своё слово Шеддад. – Мои шпионы мне донесли.

– Нам нужны зачинщики, – твёрдо заявил Эвенор. – Твоя задача, Фаэтон, найти их и бросить в темницу. Они заслуживают прилюдной казни. Цирцея тебе поможет их найти.

– Слушаюсь, Ваше Величество! – бросил Фаэтон и спешно покинул тронный зал.

2

Покинув тронный зал, Фаэтон сразу же решил приступить к делу по выявлению зачинщиков назревающего бунта. Его необходимо подавить ещё в зародыше. Жестоко подавить. Чтобы другим больше неповадно было. Хотя сколько уже раз подавляли эти бунты. А они подымались всё снова и снова. Будто людям и заняться-то нечем, кроме как бунты подымать. Не учит их время. Не учит. И опыт горький не учит людей. Ведь снова же подавят этот бунт.

С такими мыслями Фаэтон направился к колдунье Цирцеи.

Зайдя в сумрачные палаты, Фаэтон не сразу обнаружил старуху. Узрел он её стоящую у закрытого чёрной занавеской окна лишь тогда, когда она окликнула его своим хриплым старческим голосом:

– Фаэтон! Что привело тебя ко мне?

– Назревает восстание, – поведал начальник стражи. – Его надо предотвратить.

– Найди того, кто поведёт народ, и брось его в темницу… а лучше – казни его… на глазах народа, – дала совет Цирцея. – Народу будет это уроком, что не стоит идти против своего короля.

– Я это и сам знаю, – несколько грубо бросил Фаэтон. – Не первый бунт подавлять собираемся, – с укором в голосе заметил он. – Помоги мне найти того, кто поведёт народ. Помоги найти мне зачинщиков.

– Конечно же, помогу, – произнесла колдунья и подошла к своему заветному зеркалу.

После того, как она взмахнула своей левой рукой, в воздухе описывая ею полукруг, в зеркале появились улицы королевства. Колдунья что-то прошептала и картинки в зеркале начали стремительно меняться. Фаэтон даже не мог за всем этим уследить. Улицы сменялись улицами, дома сменялись домами, люди сменялись людьми. Шёл поиск.

И зеркало Цирцеи, в конце концов, показало Фаэтону зачинщиков нового восстания. И кроме того, зеркало показало ему, где их искать.

– Теперь дело за тобой, Фаэтон! – изрекла колдунья. – Действуй!

3

Фаэтон вмиг собрал своих воинов и отправился за людьми, которых показало ему зеркало Цирцеи. За зачинщиками нового бунта. Всего таковых было пятеро. Взяли только четверых и бросили в темницу. Сопротивление при аресте, конечно же, было, но королевские воины быстро его подавили. Что могли сделать безоружные крестьяне и ремесленники поодиночке против десятка натасканных и до зубов вооружённых воинов.

Четверых бросили в темницу. Оставался ещё один. Кузнец Ксенофан. За ним и отправились королевские воины на край города. Нашли они его, где и полагается быть кузнецу, в кузнице. Он ковал мечи для народа, народа, который желал скинуть короля Эвенора с трона Лайты.

Как и все остальные, Ксенофан оказал сопротивление. И чтобы взять его, королевским воинам пришлось очень сильно потрудиться. Ведь кузнец неплохо владел мечом, да и сила у него была немалая. Не кулаки, а кувалды были у Ксенофана. Кулачищи у него были ещё те. Дух одним ударом из тела вышибить мог. Но воины всё-таки взяли его. С большим трудом, но повязали они кузнеца.

И всё для них завершилось бы хорошо, если бы не появилось два всадника. Кто они и что они – определить было нельзя: их лица были скрыты от любопытных глаз воинов масками. Безо всякого предупреждения всадники начали обстреливать королевских воинов стрелами. Они стреляли отменно. Ни одна стрела не пролетела мимо намеченной цели. Каждая из них вонзилась в тело воина. Все они, в том числе и Фаэтон, были ранены, но никто не был убит. Всадники никого не хотели лишать жизни. Они всего-навсего хотели освободить Ксенофана. И им удалось это сделать.

– Тебе есть, где спрятаться? – спросил у кузнеца один из всадников, когда королевские воины охая да ахая покинули кузнечный двор.

– Да, есть, – ответил удивлённый Ксенофан. – Но Цирцея рано или поздно найдёт меня. Она всегда находит то, что ищет. Зеркало волшебное у неё есть. Оно ей всё и показывает.

– Об этом не беспокойся. Больше она вас не найдёт, – уверил кузнеца один из всадников. – И учти, твоих друзей сегодня бросили в темницу, – поведал он далее.

– Как бросили? – пуще прежнего удивился кузнец. – Когда?!

– Сегодня утром, – ответил всадник. – Благодаря Цирцеи и предателям среди вас, король знает о ваших планах.

– Послушай, нам пора уходить, пока не вернулись королевские воины с подмогой, – прозвучал женский, довольно приятный голос.

– А вы кто такие? – поинтересовался у своих спасителей кузнец. – Кому я должен быть благодарен за своё спасение?

– Всему своё время! – уклончиво ответил ему всадник. – А сейчас не мешкай, Ксенофан! – продолжил он. – Сюда могут вернуться воины короля. Уходи отсюда! – добавил он, после чего развернул коня и вместе со вторым всадником направился в сторону Солнечного леса.

4

– Может быть, стоило ему рассказать? – спросила девушка своим мелодичным голоском, стягивая со своего лица синюю маску. Если немного присмотреться, то на правой щеке красавицы можно было заметить небольшой шрам. Он остался от ранения, которое она получила ещё в детстве. – Ведь люди хотят скинуть моего дядю с трона, – далее заметила светловолосая красавица.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиан Дэр читать все книги автора по порядку

Лиан Дэр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Принцесса Тисса отзывы


Отзывы читателей о книге Принцесса Тисса, автор: Лиан Дэр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img