Джей Эм - Убийца теней
- Название:Убийца теней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентАэлитаb29ae055-51e1-11e3-88e1-0025905a0812
- Год:2016
- Город:Екатеринбург
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джей Эм - Убийца теней краткое содержание
Когда случаются странные убийства, которые не объяснить иначе, чем сверхъестественными причинами, на помощь зовут сумеречных охотников. Эти люди могут уничтожать ночных тварей – вампиров, оборотней и призраков. Но мало кому известно, что способности сумеречных охотников, которые сами себя называют видунами, этим не ограничиваются. Благодаря особому дару видуны знают, откуда берутся ночные твари. Это не просто злые духи, как говорит двухбережная вера, это – ларвы, «тени» людей, порождаемые жадностью, жестокостью и страхом. Эту тайну видуны не открывают никому кроме надежных друзей. Ведь двухбережные братья учат, что добро и зло существуют вне человека, что мир разделен на тьму и свет. В руках двухбережников сосредоточена большая власть, идти против них опасно.
Сумеречная охотница Ярла Бирг приезжает в город Лоретт по просьбе старшин, чтобы истребить оборотня. Здесь она встречает молодого двухбережного брата Лорка, от которого узнает о философе Талвеоне, заключенном в городскую тюрьму по обвинению в еретичестве.
Ярла понимает, что этот узник похож на нее, он тоже видун. Лореттцы заперли в клетку такого же как она, а она должна помогать им, избавлять от ночной твари? Как же поступить – выполнить долг сумеречного охотника или помочь Талвеону? А тут ещё в дело оказывается замешан первый священник города отец Воллет…
Убийца теней - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Усилием воли заставил себя Воллет отвлечься от этих помыслов, спрятать их глубоко в сердце, и негромко, с должной почтительностью поприветствовать Хосвейна Лореттского.
– С чем вы сегодня пришли ко мне, отец Воллет? – ответив на приветствие, осведомился герцог.
– Знаете ли вы, ваша светлость, что прошлой ночью оборотный зверь убил ещё одного человека? – без лишних объяснений перешёл к делу первый священник.
– Да… важные доклады советник зачитывает мне, едва я проснусь… если, конечно, я в состоянии их выслушивать. – Герцог страдальчески поморщился. – Это всё так ужасно… Говорят, это… м-мм… существо перегрызло бедняге шею?
Произнося последние слова, Хосвейн Лореттский заметно вздрогнул, как будто опасность грозила ему самому.
– Да, всё так и было, ваша светлость. Я видел погибшего своими глазами.
– Ах, какой кошмар! Нужно обладать большой смелостью, чтобы отважиться смотреть на такое страшное зрелище.
– Творец посылает мне мужество, ваша светлость.
Хосвейн так долго сидел, возведя к потолку глаза, что у Воллета возникло искушение нарушить тишину, прервав это исполненное возвышенного ужаса витание в облаках. Но первый священник его поборол, дождавшись, когда герцог сам спустится с небес на землю.
– Так что вы хотели сказать, отец Воллет?.. – изрёк наконец Хосвейн. – Что-то об этом демоническом звере?
– Да. Если точнее – о звере и об отступнике Талвеоне Эйрском. Не страшный ли грех, ваша светлость, что мы, лореттцы, уже год как сохраняем жизнь этому недостойному человеку?
– Но вы сами говорили, что следует добиться от него покаяния и отречения…
– Есть закоренелые еретики, от которых не добиться ни покаяния, ни отречения, и этот Талвеон, как стало мне ясно, как раз из таких. Его душу не спасти. Поэтому нам надо позаботиться о своих душах. Мне было откровение, ваша светлость. Я долго молил о нём, и сегодня на рассвете, прямо там, на месте этого страшного преступления, Творец сподобил меня окончательным пониманием. Едва стало известно о первом злодеянии оборотня, я сразу понял, что это кара нам за грех. Но теперь я знаю, за какой именно грех. Творец гневается на нас за то, что еретик Талвеон до сих пор жив.
– Да что вы говорите? – герцог принялся щипать жиденькую бородку – так проявлялось у него крайнее волнение. – Неужели?..
– Не иначе, ваша светлость. Говорю вам: милостью Творца у меня открылись глаза.
– О… – Хосвейн, насколько мог, постарался напустить на себя вид искусного дипломата. – Не подумайте, что я не доверяю вам, отец Воллет, но… в это трудно поверить. Судите сами: Талвеон Эйрский, конечно, вольнодумец, но не разбойник, не убийца. Одним словом, не такой злодей, который справедливо мог бы навлечь на целый город гнев Творца. Говорили, что он преподавал в учёной общине какие-то любопытные идеи…
– Кто говорил? – насторожился Воллет, как легавая собака, почуявшая дичь. Этой «дичью» был очередной возможный отступник. Всем известно, что в окружении герцога полно всяких непотребных вольнодумцев. Про некоторых из них нелишне было бы донести в норвейрскую Первообитель…
– Не помню, – выкрутился Хосвейн.
Заметил ловушку и решил защищать своих прихвостней? Иногда он вовсе не так глуп, как кажется.
– То, что ваша светлость соизволили назвать «вольнодумством», на самом деле – ужасная ересь. Талвеон Эйрский – отступник, а это преступление гораздо хуже, чем разбой или даже убийство. Вы сказали, что доверяете мне , ваша светлость… Так неужели вы сомневаетесь в откровении Творца ?
– Э-э, нет, нет, святой отец, – поспешил заверить герцог.
Он вдруг поймал себя на мысли, что этот человек наводит на него не меньший страх, чем разговоры о звере. Это недопустимо, просто немыслимо… Он всё-таки наследный господин Лоретта! Хосвейну сделалось досадно, и это чувство почти пересилило страх. С такого, как Воллет, станется и об отступничестве герцога в Норвейр донести… Такой ни перед чем не остановится. На что нынче обменивают герцогское отступничество? На второсвященство в норвейрской Первообители?.. Впрочем… если дело зайдёт так далеко, он, Хосвейн, тоже может пустить в ход свои норвейрские связи.
– Что же, – промямлил герцог, – вы полагаете, смерть еретика избавила бы Лоретт от напасти?
– Воистину так, ваша светлость. И никакие сумеречные охотники, которым город ни за что платит из казны, стали бы не нужны.
– Вы полагаете… – неопределённо повторил Хосвейн.
– Как же предположить иначе, если охотница уже третий день в городе, а оборотень продолжает свои чёрные дела?
– В самом деле… Так, по-вашему, стоило бы назначить итоговое заседание суда по делу Талвеона?
– На всё воля Творца, – как можно смиреннее отозвался Воллет.
На итоговом заседании в обязательном порядке выносится окончательный приговор. А в случае Талвеона двух мнений о том, какой это приговор, быть не может. Неотрёкшегося и нераскаявшегося еретика следует казнить.
Наконец-то Талвеона повесят. Наконец-то он, Воллет, победит. Он не смог восторжествовать над своим противником в жизни, но уж в смерти-то он восторжествует, здесь ничто ему не будет препятствием. Пыточной машине проклятый отступник не покорился, но покориться виселице ему придётся. Затягивающейся петле Талвеон не сможет противопоставить ничего, обладай он хоть железной волей. И никогда, никогда не будет уже он глядеть на мир своими непреклонными глазами, уверенный, что вправе проповедовать какую-то свою истину, отличную от той, которую считает единственно верной он, Воллет. Никогда не будет глядеть глазами, в которых, несмотря ни на что, нет ненависти…
Не будет? Не будет… На мгновение Воллет ощутил какую-то опустошённость. Что последует за окончанием этого противостояния длиной в год? Что дальше?.. Нет, это безумные мысли… Какая опустошённость? Не опустошённость, а логичный итог. Победа.
– Я… подумаю об этом, – сказал после долгой паузы Хосвейн. И, явно довольный, что нашёл такой не означающий ни «нет» ни «да» ответ, повторил: – Да, я подумаю.
Проклятый мямля! Воллет мысленно выругался, но тут же попросил прощения у Творца. Прощения и терпения.
– Хорошо, господин герцог, – с притворной покорностью кивнул первый священник.
Всё равно вечно Хосвейн «думать» не сможет, рано или поздно надо будет принять решение. И он, Воллет, постарается, чтобы это решение было таким, как нужно. Правильным. Он выжмет из этой птицы в человеческом обличии назначение итогового заседания суда.
– Но я прошу вас, ваша светлость, не откладывая пойти мне навстречу хотя бы в одном. Условия содержание еретика следует ужесточить.
– Насколько я знаю, он содержится в одиночной камере, и на прогулки его не выпускают, – заметил Хосвейн. – Это самые строгие условия из возможных.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: