Пол Андерсон - Три сердца и три льва (сборник)
- Название:Три сердца и три льва (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2015
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-10563-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пол Андерсон - Три сердца и три льва (сборник) краткое содержание
Три сердца и три льва (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Через девять дней. У него около пятидесяти ладей.
– Эльфы плавают быстро, значит они достигнут Тролльхейма в ту же ночь. Я научу Вальгарда, как поднимать ветер, и он будет там через три дня. Столько же времени потребуется ему, чтобы снарядиться. Выходит, чтобы он появился у Иллреде перед самым прибытием Скафлока, я должна продержать его у себя… Правда, ему надо будет собрать своих воинов… Впрочем, подчинить его мне не составит труда, он теперь изгнанник, который лишился всякого приюта.
– Ты не жалуешь его.
– Я не держу на него зла, ибо породил его не Орм, но он – мое подручное средство в опасной игре. Справиться со Скафлоком будет потруднее, чем убить Орма и двоих его сыновей или захватить их сестер. Он только посмеется над моими заклинаниями. – Ведьма оскалила зубы. – Пусть его. Вальгард станет тем острием, какое пронзит сердце Скафлока. Что же до самого Вальгарда, я дам ему возможность возвыситься среди троллей, тем более если с его помощью они одолеют эльфов. Вдвойне сладка будет мне гибель Скафлока, коли вместе с ним и благодаря ему падет Альвхейм.
И ведьма принялась ждать – терпеливо и безропотно, как привыкла за минувшие годы.
Под утро, когда серый рассвет вырвал из мрака покрытые инеем ветви деревьев, в дверь ее хижины постучали. Она отперла, и Вальгард рухнул ей на руки. Он был едва живой от усталости, на одежде его виднелись кровавые пятна, а блуждающий взгляд был взглядом безумца.
Она накормила его мясом, напоила элем и настоем из трав, и через какое-то время он немного оправился.
– Лишь ты осталась у меня, – пробормотал он. – Женщина, чьи красота и распутство сгубили меня, я убью тебя, а потом брошусь на свой меч.
– Зачем ты говоришь так? – улыбнулась она. – Неужели все так плохо?
Он уткнулся лицом в ее пахучие волосы.
– От моей руки пали отец и братья, – простонал он, – я изгнан, и нет мне прощения.
– Ты доказал всем, что ты сильнее тех, кто угрожал тебе, – возразила она. – Какая разница, кем они тебе приходились? Но коли мысль о погубленных родичах тревожит тебя, отринь ее, ибо ты невиновен.
– Что? – Он непонимающе уставился на нее.
– Ты не сын Орму, Вальгард Берсерк. Мне доступно ясновидение, и я говорю тебе, что ты рожден не от человека. Твои родители принадлежат к столь древним родам, что ты и вообразить себе не можешь.
Он напрягся, стиснул пальцами ее руки с такой силой, что ей стало больно, и крикнул во весь голос:
– Что ты несешь?!
– Ты подменыш, оставленный Имриком, князем эльфов, взамен первенца Орма, – проговорила ведьма. – Ты сын Имрика от рабыни, которая была когда-то дочерью короля троллей Иллреде.
Вальгард оттолкнул ее от себя. На лбу его блестели капли пота.
– Врешь! – выдохнул он. – Врешь!
– Нет, – спокойно ответила женщина и приблизилась к нему. Он отпрянул, грудь его бурно вздымалась. Ее голос был тих и ровен. – Как по-твоему, почему ты не похож на других детей Орма? Почему ты презираешь богов и людей, бродишь в лесах сам по себе и находишь забвение, лишь проливая кровь? Почему из всех женщин, с которыми ты спал, ни одна не принесла тебе ребенка? Почему тебя страшатся животные и маленькие дети? – Она загнала его в угол и не позволяла отвести взгляд. – Почему? Да потому, что ты – не человек!
– Но я вырос среди людей, я могу прикоснуться к железу и произнести святое имя, я не колдун…
– Это все проделки Имрика. Он лишил тебя твоего наследства ради отпрыска Орма. Он придал тебе его обличье. Он подкинул тебя людям, чтобы никто не разбудил колдовскую силу, что таится в твоем теле. Имрик отобрал у тебя твое право по рождению, всучив тебе вместо этого недолгую жизнь и способность выносить то, что отпугивает эльфов. Но он бессилен был дать тебе человеческую душу, Вальгард. И, подобно ему, ты со смертью превратишься в ничто, тебе не стоит надеяться ни на рай, ни на ад, ни на чертоги древних богов. А жизнь твоя будет коротка, как у любого человека!
Тут Вальгард вскрикнул, вырвался из угла и выскочил наружу. Женщина улыбнулась.
Он вернулся еще до темноты, когда за стенами хижины разбушевалась вьюга. Он сутулился и прятал голову в плечи, но глаза его воинственно сверкали.
– Теперь я верю тебе, – пробормотал он, – иного мне не остается. Я видел призраков и демонов, они мчались по ветру и потешались надо мной. – Взгляд его устремлен был в темный угол. – Ночь надвигается на меня, жизнь моя проиграна… Я потерял все – родню, дом, собственную душу, которой я вовсе не имел… Я – тень великих сил, что задувают сейчас свечу. Доброй ночи, Вальгард, доброй ночи…
Рыдая, он опустился на кровать.
Женщина, улыбнувшись, легла рядом с ним и поцеловала его. Губы ее были сладки, как вино, и обжигали огнем. Вальгард поглядел на нее пустыми глазами. Она прошептала:
– Разве пристали такие слова Вальгарду Берсерку, могучему воину, чье имя внушает страх от Ирландии до Гардарики? Я думала, ты обрадуешься, ведь судьба зовет тебя к новым свершениям. Ты мстил за куда более мелкие провинности, чем эта, – тебя ограбили, Вальгард, тебя заключили в темницу смертного тела!
Слушая ее, Вальгард ощущал, как возвращается к нему мужество, как полнится его сердце ненавистью ко всем, кроме лесной отшельницы. Наконец он сказал:
– Что мне делать? Как мне отомстить за себя? Эльфы и тролли невидимы для меня, если только они сами не пожелают иначе.
– Я научу тебя, – ответила женщина. – Я наделю тебя колдовским зрением, с которым рождаются все обитатели Волшебной страны. Ты убьешь тех, кто причинил тебе зло, и посмеешься над своим изгнанием, ибо превзойдешь могуществом любого короля смертных.
Вальгард сощурил глаза.
– Как? – спросил он.
– Тролли готовятся к войне со своими старинными врагами эльфами. Скоро король Иллреде поведет свое войско на штурм Альвхейма. Скорее всего, сперва он нападет на Имрика, чтобы обезопасить свои фланг и тыл перед продвижением на юг. Среди воинов Имрика выделяется отвагой, мудростью и равнодушием к железу и прочему Скафлок, сын Орма, который занимает принадлежащее тебе место. Присоединившись к Иллреде, предложив ему богатые дары и рассказав о своем происхождении, ты сможешь влиться в его армию. При осаде Эльфхьюка ты постараешься убить Имрика и Скафлока, и тогда Иллреде наверняка сделает тебя правителем Англии. Обучившись волшбе, ты сумеешь, быть может, разрушить чары Имрика и станешь истинным эльфом или троллем, обретешь бессмертие до конца света.
Вальгард засмеялся. Смех его походил на лай охотящегося волка.
– Ну и ну! – воскликнул он. – Убийца, изгнанник, нелюдь – мне нечего терять. Если мне суждено примкнуть к войску тьмы и холода, я примкну к нему с легким сердцем и в битвах, какие и не грезились людям, утолю свою тоску. О, женщина, ты навлекла на меня горе, но я благодарен тебе за это.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: