Вера Валлейн - Захват прошлого. Темные ночи. Книга четвертая

Тут можно читать онлайн Вера Валлейн - Захват прошлого. Темные ночи. Книга четвертая - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: historical_fantasy, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Захват прошлого. Темные ночи. Книга четвертая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вера Валлейн - Захват прошлого. Темные ночи. Книга четвертая краткое содержание

Захват прошлого. Темные ночи. Книга четвертая - описание и краткое содержание, автор Вера Валлейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
15 век – это не только блестящий двор и галантные поклонники.Для всех я мертва, только не для темного мира грязных желаний, в который меня бросили против воли. Но даже на самом дне можно встретить людей, которые снова помогут поверить в себя. А новые надежды вытянут из мрака, подарят силы жить и поднимут на другую ступень.Ведь настоящая месть готовится долго. А теперь, после новостей из будущего, я окончательно поняла, что мое место здесь.

Захват прошлого. Темные ночи. Книга четвертая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Захват прошлого. Темные ночи. Книга четвертая - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вера Валлейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кстати, среди отплывающих в Испанию будет один человек, которому я рискну предложить тебя уже завтра. Правда, он не состоит в том кругу, куда ты направляешься. Но что ему мешает туда вступить?

Я даже не стала спрашивать, о ком он говорит. Безопаснее всего не думать об этом и не представлять перспективу, которая меня ждет.

– Через пару часов ты должна быть готова, и чтобы без сюрпризов.

Устроишь тут сюрпризы, ага, все условия только для этого. Я успокаивала себя надеждой, что по дороге мне удастся с кем-нибудь переговорить, возможно даже обратиться за помощью.

Но Ортега все хорошо просчитал. Глухая ночь сразу накрыла меня промозглым холодом и мелким моросящим дождем.

– Накинь, – приказал испанец и протянул черный плащ.

Видимо, что-то в моем взгляде его задело и он пояснил:

– Это не забота, а лишь желание, чтобы ты не заболела. Если запустить простуду в дороге, последствия будут фатальными. А я не хочу потерять такой выгодный товар.

– И не сомневалась, – процедила я.

Надежда, что помимо нас будут и другие пассажиры, тоже растаяла. Я лишь увидела пустую гавань, у которой застыл большой корабль-привидение. На борту виднелись силуэты матросов. Не густо. Где-то внутри подступало к сердцу полное отчаяние. Я чувствовала себя загнанной в ловушку из которой никогда не выберусь.

Ортега в сопровождении подручных сопроводили меня на борт. Хоть кричи в полную силу легких, всем плевать…

Я заметила, что люди на этом корабле общаются с Ортегой полушепотом. Я ничего не могла разобрать, но они явно были слишком хорошо знакомы. Ни одного вопроса обо мне не последовало.

– Побудешь здесь, пока плывем. На прогулку буду выводить тебя ночью, чтобы не привлекала внимания других путешественников.

И дверь в каюту закрылась.

Они не удосужились даже зажечь свечу! На ощупь, чтобы не удариться, я подошла к низкой и убогой койке и села на нее. Было сомнительно, что белье здесь чистое. Но в слабом лунном свете я ничего не могла разглядеть.

Ночь прошла в полудреме. Я то засыпала, то вскакивала от малейшего шороха, в ужасе ожидая прихода Ортеги.

Повезло, ночью не заявился.

С первыми лучами солнца в каюту зашел один из матросов и поставил передо мной еду.

– Ешьте, синьорина, – добавил он и уже собирался уйти, но я вскочила и перегородила ему дорогу.

– Послушай, откуда ты? Я слышу итальянский акцент… Флоренция? Венеция?

Он молчал и только таращил на меня глаза. Наверное, в инструкции не было советов на такой случай.

– Я – Бланка Конти, знатная дама из Флоренции, меня похитили! Прошу, просто заклинаю тебя… Если будешь в моих краях, или в Венеции, постарайся передать моим людям… Нет, передай управляющему Пауло, что я жива, прошу тебя! Он тебя вознаградит, скажи, что я прошу тебя наградить за доставленную весть!

Вдалеке послышались шаги, матрос в ужасе выскочил из каюты, не сказав мне ни слова.

Я сделала все, что могла. Если придет кто-то еще, снова попытаюсь, может быть получится…

В каюту заглянул Ортега, с подозрением на меня посматривая.

– Что случилось? – с обманчивой вежливостью спросил он.

Чутье, как у собаки… Сразу начинает брать след…

– Я плохо себя чувствую, кружится голова. Попросила матроса позвать лекаря, но он выскочил, как ошпаренный.

– Ах, лекаря… Уж извините, но здесь таких не водится. Только по приезду в Испанию ты сможешь его увидеть. А матросам даны строги указания, не разговаривать с тобой. Хотя… Думаю, и это слишком опасно. Уж очень ты разговорчива. Теперь я или мои помощники будут приносить тебе еду.

Я совсем опустила руки… Даже этот маленький шанс у меня отбирали.

– Я уже говорил про человека, который будет плыть вместе с нами. Сейчас его приведу, будь готова и постарайся показать себя в лучшем свете.

Мне было все равно, это его проблемы. Я не должна никому нравится, чем меньше подобных людей будет кружиться вокруг, тем лучше.

Заметив мое настроение, Ортега подошел и грубо взял меня за подбородок:

– Я что сказал? Приготовься, а не смотри на меня с кислой физиономией. Поняла?

– Мне плевать на всех твоих гостей, ясно?

– Это знатный дворянин из Барселоны, не очень похоже, что ты его заинтересовала, но я уговорил его прийти. Не испорть мне охоту.

Он отшвырнул меня к стене и вышел. Оставалось лишь молиться.

Ночью дверь открылась и Ортега быстро сказал мне:

– Выходи, он скоро к нам придёт.

Только я что-то не заметила, чтобы испанец был счастлив. Не складывается? Или человек такой? Само собой, задавать лишние вопросы ему было чревато, поэтому я просто вышла на свежий воздух.

Натянув поглубже капюшон, я с наслаждением смотрела на окружающее корабль пространство. Ледяной воздух обволакивал тело, а шум волн напоминал музыку для релакса. Я подошла к перилам и наклонилась вниз.

Море казалось совсем чёрным, оно было рядом, стоило только протянуть руку… Сегодня тихая ночь, никакого шторма и намека на ветерок. Волны тихо переговаривались за бортом. Стояла такая чернота, что легко можно было представить корабль единственным во всём мире. В эти минуты я особенно ясно понимала, что нахожусь в прошлом. Вот бы сейчас увидеть мерцание электрического света вдалеке…

Ортега оттащил меня от борта:

– Отойди немедленно, – в его голосе проскользнул испуг.

Точно, боится, что я упаду за борт. Конечно, тогда надежды на доходы будут потеряны. Тоже мне, великий бизнесмен нашелся. Я ещё не сошла с ума, чтобы туда прыгать.

– Где он, твой знакомый? Уже получилось меня продать? – с горечью спросила я.

Ортега молчал, только вглядывался в темноту.

Я услышала тихий шум шагов и непроизвольно повернула голову в сторону. Там я увидела высокую тёмную фигуру, которая медленно приближалась к нам. Только лицо незнакомца я не видела.

– Это он, приготовься.

Я лишь незаметно пожала плечами. К чему готовиться? Тоже мне, нашёл важность.

Человек приблизился к нам, и Ортега немедленно двинулся навстречу:

– Как я рад, что вы сегодня удостоили меня своим присутствием.

Судя по движениям незнакомца, он особой радости не испытывал.

Ортега переметнулся на мою сторону и стал показывать на меня рукавами:

– Вот она, та самая женщина, про которую я вам говорил.

Незнакомец обернулся, и я смогла рассмотреть его лицо получше. Света не было, можно было довольствоваться только тем, что отсвечивалось в сиянии Луны.

Благородное умное лицо, немного длинноватый прямой нос и миндалевидные тёмные глаза. Особой выразительности внешности придавали брови. Больше деталей я не смогла рассмотреть, но можно было понять, что он гораздо старше меня.

Наверное, Ортега ожидал другой реакции, но человек лишь равнодушно посмотрел в мою сторону.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вера Валлейн читать все книги автора по порядку

Вера Валлейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Захват прошлого. Темные ночи. Книга четвертая отзывы


Отзывы читателей о книге Захват прошлого. Темные ночи. Книга четвертая, автор: Вера Валлейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x