Вера Валлейн - Захват прошлого. Темные ночи. Книга четвертая

Тут можно читать онлайн Вера Валлейн - Захват прошлого. Темные ночи. Книга четвертая - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: historical_fantasy, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Захват прошлого. Темные ночи. Книга четвертая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вера Валлейн - Захват прошлого. Темные ночи. Книга четвертая краткое содержание

Захват прошлого. Темные ночи. Книга четвертая - описание и краткое содержание, автор Вера Валлейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
15 век – это не только блестящий двор и галантные поклонники.Для всех я мертва, только не для темного мира грязных желаний, в который меня бросили против воли. Но даже на самом дне можно встретить людей, которые снова помогут поверить в себя. А новые надежды вытянут из мрака, подарят силы жить и поднимут на другую ступень.Ведь настоящая месть готовится долго. А теперь, после новостей из будущего, я окончательно поняла, что мое место здесь.

Захват прошлого. Темные ночи. Книга четвертая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Захват прошлого. Темные ночи. Книга четвертая - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вера Валлейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И ради этого ты меня отвлекал? – равнодушно спросил незнакомец.

– Я думал, сеньор Гаэтано, что вы будете заинтересованы…

– Что ты мне сказал до этого? Что у тебя есть секретная информация о некой женщине? Я, мягко говоря, не думал, что ты будешь устраивать мне случки на корабле. Или ты считаешь, что я похож на твоих дружков?

Мое сердце забилось быстрее. Если не ошибаюсь, у него ещё остались капли разума. Этот человек не живёт инстинктами, как Ортега.

– Послушайте меня, господин! – бросилась я к нему.

Ортега взорвался:

– Заткнись! – почти что закричал он мне.

Незнакомец надменно на меня посмотрел:

– Никогда не думал, что женщины будут настолько унижаться, что начнут сами себя предлагать, да ещё и вымаливать моё внимание.

– Нет! – закричала я.

Ортега попытался оттащить меня за руку, но я вцепилась в незнакомца:

– Он везёт меня туда насильно! Я не хотела уезжать! Он меня похитил!

– Прошу вас, не обращайте внимания. Девушка не совсем в себе, – вмешался испанец, но этому Гаэтано было все равно.

– Я предпочитаю не вмешиваться в истеричные споры, – чуть ли не с тоской произнес он.

– И вы называетесь мужчиной? Вы же видите, что девушке нужна помощь, вы в силах оказать ее мне и просто разворачиваетесь? Вы ничем не лучше его! Такой же как все, такой же бездушный!

Ортега выглядел так, что его любой момент мог хватить удар. Он бросился судорожно просить прощения и одновременно с этим потянул меня назад.

Незнакомец внимательно посмотрел на меня, словно запоминая лицо, потом молча развернулся и ушёл, так и не ответив на мой крик отчаяния.

– Как ты могла!

Испанец рвал и метал. Я постаралась мысленно дистанцироваться, чтобы не сойти с ума.

– Ты должна усвоить, что все эти люди, с которыми я тебя свожу, занимают не последнее место при дворе. Хочешь подвести меня?

– Да, хочу, больше всего на свете.

То, что он увидел в моих глазах, вся эта ненависть дала ему понять, что я легко могу осуществить задуманное.

– Тебе не удастся никому морочить голову. Надеюсь, он скоро всё забудет и наш сегодняшний инцидент никак на мне не отразится.

Вечером Ортега опять не ушёл. Затолкав меня назад в каюту, закрыв наглухо дверь, он стремился раздавить, растоптать, заставить полностью себе подчиниться. Мне не оставалось ничего, как только сделать вид, что это так. Пусть остается в плену подобных иллюзий. Иначе это никогда не закончится.

Больше на корабле он меня ни с кем не знакомил, ограничив выходы наружу ночным наблюдением за морем. Даже того матроса, которого я просила о помощи, я больше не видела. Складывалось ощущение полного вакуума, в которой меня поместили.

– Завтра будем на месте. Приготовься. Сегодня без прогулок.

Голос Ортеги из-за двери прозвучал, как приговор.

Все, я приехала. И ничего не произошло по дороге, корабль не перевернулся, никто меня не разыскал… Днём я услышала шум и поняла, что мы прибыли в Испанию. Началась беготня пассажиров, наверное, они спускались на землю. Обо мне все забыли. Скорее всего, Ортега хочет, чтобы все покинули корабль и меня никто не увидел.

Когда шум шагов практически стих, дверь распахнулась.

– Выходи. Накинь покрывало на лицо, чтобы никто тебя не разглядел раньше времени.

Я не особо то хотела, чтобы меня разглядывали. Знакомых тут всё равно не было, поэтому я накинула капюшон и пошла следом за ним, попутно рассматривая пристань. Вдруг появится какая-нибудь лазейка, чтобы сбежать.

Было сразу понятно, что это не Англия. Тёплый пряный воздух, наполненный неведомыми специями, листья знакомых деревьев на земле напомнили мне Флоренцию…

От долгого нахождения в тесном помещении моя голова совсем закружилась. Поэтому, когда я стала спускаться по лестнице, меня повело в сторону, и я рухнула вниз. Если бы меня не подхватили, разбиться можно было капитально.

Кто-то из пассажиров меня поймал и помог подняться. Я с благодарностью повернулась:

– Спасибо.

Подняв глаза я поняла, что вижу перед собой того самого незнакомца с корабля. Он тоже понял, с кем имеет дело и недовольный взгляд сразу был брошен в сторону Ортеги. Руки, поддерживающие меня, мгновенно разжались.

– Хорошо, что вы не расшиблись, – холодно заметил он.

При свете дня я смогла разглядеть его получше. Да, так и есть, ему около сорока пяти и он явно не хочет иметь ничего общего с моим похитителем.

Ортега тут же подошёл, заметив, что меня спасли:

– Очень вам благодарен, если надумаете, приходите на мою виллу завтра. Соберутся те, с кем вы можете завести полезные знакомства. Также вы сможете приобрести эту девушку, если она вас всё-таки заинтересует, – подобострастно намекнул испанец.

Гаэтано ничего ему не ответил, только смерил холодным взглядом и ушёл.

– А ты не промах, сама в руки прыгнула.

– Я упала!

– Знала, куда нужно падать.

Невозможно переубедить такого, да и незачем. Самое главное я услышала. Завтра, уже завтра он собирается меня кому-то показать, а возможно и продать.

Город был наполнен криками торговцев и шумом с дальних улиц. Я шла за Ортегой, накинув на себя плащ. Порывы ветра, то и дело обрушивающиеся на мою голову, пытались его сдернуть и унести в неизвестном направлении. Только шнуровка его поддерживала, поэтому мое лицо смогли увидеть все, кто хотел.

Я услышала знакомое цоканье, с которым сталкивалась еще давно, в тяжелые времена, во Флоренции. Уж не думала, что снова докачусь до таких сомнительных комплиментов.

Мы шли мимо рынка, который стихийно был образован прямо неподалеку от гавани. Ортегу сопровождали стражники, образовав небольшой коридор, в центре которого я и двигалась.

На рынке продавали как обычную рыбу, запах которой доносился откуда-то издалека, так и разные интересности. Скорее всего, это были товары с кораблей, которые реализовывались практически сразу. Красивый серебристый мех, редкие камни и украшения, специи и даже ткани.

Мое сердце защемило при виде шелка. Я сразу же смогла определить, что это был шелк из Венеции, именно там выпускали материал подобного цвета и качества. Где сейчас Пауло? Удалось ли ему безболезненно покинуть Флоренцию и перенести производство? Даже спросить не у кого…

– В этот раз у тебя блондинка, Диего, – произнес кто-то сбоку и Ортега отошел в сторону. Я не успела разглядеть лицо этого человека, но он явно был в курсе делишек испанца. И что означает в этот раз? Куда делась предыдущая?

Стражники остановились, и я поискала глазами Ортегу. Он беседовал с хищного вида мужчиной. Его грубоватые черты лица не очень-то подходили представителю аристократии. Явно, помеченная шельма.

Словно почувствовав мой взгляд, человек вперился в меня глазами, как ястреб. Еще немного и слюни пустит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вера Валлейн читать все книги автора по порядку

Вера Валлейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Захват прошлого. Темные ночи. Книга четвертая отзывы


Отзывы читателей о книге Захват прошлого. Темные ночи. Книга четвертая, автор: Вера Валлейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x