Салма Кальк - Анжелика и принц
- Название:Анжелика и принц
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Салма Кальк - Анжелика и принц краткое содержание
Что-то пошло не так, и они встретились.
Лика как две капли воды похожа на покойную невесту Анри, но она – совсем другой человек. Она не готова подчиняться тому, чего не понимает, и выходить замуж за того, кто не вызывает у неё тёплых чувств.
Только о её желаниях никто не спрашивал.
Содержит нецензурную брань.
Анжелика и принц - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Опять же, в нехорошей истории с дрянным дядюшкой Жилем и прекрасной Анжеликой они ему тоже очень помогли. И Анри надеялся, что не оставят и сейчас, и вместе они эту историю как-то вывезут.
В гостиной покоев, отведённых им для невесты, уже накрыли завтрак на пятерых. Госпожа Антуанетта с достоинством приветствовала мужчин, невеста же смотрела затравленно. Дождалась, пока они войдут, а слуги удалятся, и произнесла:
– Привет! А я-то надеялась, что мне вчера всё это примерещилось, и я проснусь или дома, или на честном том свете. А вот хрен.
Орельен захихикал.
– Приветствую тебя, о грозная невеста нашего друга! – и ещё подошёл, поклонился и ручку поцеловал.
Анжелика смотрела то на него, то на свои пальцы.
– Тебе твой друг сейчас по башке даст. Я не верю, что он вздумал меня ревновать, наверное, он просто обиделся, что сам не додумался так сделать.
Жан-Филипп сзади уже не просто хихикал, а мерзко ржал.
– С добрым утром, госпожа Анжелика, – произнёс Анри. – С вашего позволения, мы присоединимся к завтраку.
Отставил стул и сел. Остальные сделали то же самое. И все стали ждать, пока она соизволит начать есть, но она смотрела на них – и молчала. А потом выдала:
– Чего уставились? Кусок в горло не лезет? Так я не виновата!
– Анжелика, вы, как хозяйка, должны приступить к завтраку первой, – недовольно пояснила Антуанетта.
– О, спасибо, подсказали, – кивнула та. – А то бы мы все тут с голоду подохли вокруг полного стола. Приятного аппетита.
Взяла нож и стала намазывать им масло на здоровенный кусок хлеба. А потом ещё сверху намазала мёдом, предназначенным для лепёшек. И стала это есть. Неужели это съедобно? Да как этот кусок вообще к ней в рот-то помещается?
Но так или иначе, начало было положено.
Дальше она ела и задавала тьму каких-то странных вопросов.
– А почему у вилки два зуба? Должно быть три или четыре. А сметана к лепёшкам у вас есть? Если есть молоко, должна быть и сметана. А кофе или чай будет?
– Что есть кофе или чай? – нахмурился Анри.
– То, что пьют с утра, – пояснила Анжелика, облизывая мёд с пальцев. – И нечего на меня пялиться, сама знаю, что неприлично, но очень уж вкусный мёд, а салфеток у вас на столе нет!
Кажется, это было в адрес Жана-Филиппа, который и вправду смотрел на неё, как заворожённый. Сморгнул, потряс головой.
– Дурная девка, – и уставился в свою тарелку.
– Чего сразу дурная-то, – вскинулась та.
Разнял Орельен.
– Анжелика, расскажите про кофе или чай. Что это?
– Чай – это такие листья, их заваривают. Они растут в Китае. Это до хрена как далеко. У вас тут есть Китай?
– Я не знаю такого города, – покачал головой Орельен.
– Это не город, это страна. Там должна быть великая стена.
– Это нужно спрашивать у путешественников. А кофе?
– Это такие зёрна, их нужно молоть и потом варить, но не кипятить. И получается такая жидкость коричневого цвета, с особым запахом. Его очень хорошо пить для того, чтобы потом не засыпать, и можно без всего, а можно с молоком или сливками.
– Арро что ли? – догадался Орельен. – Это невероятно дорогая штука, её привозят с юга или востока, и пьёт только её величество королева-мать, она как раз с юга, из-за гор, из Феррайи. Анри, тебе же ничего не стоит побаловать невесту заморской редкостью?
– Я узнаю, можно ли купить арро в Паризии, – сдержанно отозвался Анри.
Если это поможет приручить дикую девицу – нужно попробовать найти.
– Нет, я молоко тоже люблю, но кофе с утра – это ж святое! У нас даже в колледже стоял кофейный автомат.
– Стоял – что? – удивился Орельен.
– Такой ящик, который сам тебе варит кофе, – пояснила Анжелика.
– А говоришь, магии нет!
– Так это не магия, кто говорит-то про магию, это технология!
– Техно – что?
Так, похоже, нужно брать дело в свои руки, иначе оно грозит затянуться до бесконечности.
– Госпожа Анжелика, извольте послушать меня. Всё уже случилось, вы уже среди нас, и вам предстоит выполнить всё, что должна была выполнить моя… предыдущая, – он чуть было не сказал «настоящая», – невеста.
– Жду – не дождусь, когда вы уже огласите весь список, – пробурчала она. – Чего надо-то?
– Надо, чтобы вы полностью соответствовали покойной Анжелике де Безье. Вы похожи на неё внешне, и нужно, чтобы вы вели себя похожим образом.
– Извините – подвиньтесь, но я – другой человек. Кто вообще знал эту вашу Анжелику близко и хорошо?
– Она приехала сюда с Антуанеттой, Жакеттой и Мари.
– Кто это – Мари?
– Моя камеристка, – тихо пояснила Антуанетта.
– Она не в курсе дела? – быстро спросила Анжелика.
– Нет, – покачала головой Антуанетта. – Но она знает вас не так давно – мы с ней приехали в Безье, в замок вашего отца, а теперь брата, незадолго до нашего отъезда сюда. В дороге Анжелика почти не выходила из экипажа и не общалась со слугами.
– И ладно. Кто ещё? – продолжала спрашивать Анжелика. – Брат?
– Если что, ему всегда можно сказать, что вы изменились после болезни.
– Ага, похудела и мне отрезали волосы, – хмыкнула девица. – И ещё я потеряла память и ни хрена не помню, и вообще с трудом всех узнаю.
– Да, так и скажем. Скажем, что сейчас как раз пытались напомнить вам о том, что было, и кто мы есть, – кивнул Анри. – Что вы умеете делать? Чему вас учили дома?
– Да всему, – сообщила она. – Домашние дела все – стирка там, уборка, готовка. Разве что шить не умею, у меня и по трудам трояки всегда были. Читала много, ну, пока читала. В музыкалке училась, не закончила. Если у вас есть пианино или гитара – могу сыграть. Петь умею. Мы один раз даже в знакомой студии песню записали. В колледже училась типа на учителя начальных классов. Но проучилась чуть за половину первого курса. Ну и всё. Чего ещё-то?
Честно сказать, Анри не понял и половины из того, что она сказала. Кроме музыки и пения, и хозяйства.
– Хозяйство – это хорошо, вам потом заниматься делами этого замка. Музыка – тоже. Жан-Филипп, взглянешь потом, что там с музыкой, хорошо?
– А с какого перепугу он? – нахмурилась ужасная девица.
– Анжелика, он из нас троих лучший музыкант, – улыбнулся Орельен. – Мы все немного умеем, но Жан-Филипп учился у настоящего менестреля, тот жил у него в замке целую зиму, представляешь?
Нет, девица не представляла.
– Продолжим. Вы умеете ездить верхом?
– Нет, а что, надо?
– Моя племянница плохо держалась в седле, – сообщила Антуанетта.
Так и было, да. И это хорошо.
– Но если научите, я попробую. Ни разу в жизни не видела живого коня! Только один раз в цирке, в детстве.
– А на чём вы ездите-то? – удивился Орельен.
– На машинах и автобусах. Я умею на велике и на мотике, ну, на велосипеде и на мотоцикле.
– И самое главное, – перебил Анри очередную порцию их любопытства. – Этикет и манеры. Сейчас вы производите впечатление человека, которого не учили ничему хорошему и который совсем не знает, как ведут себя воспитанные люди. Это необходимо изменить в самый короткий срок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: