Дмитрий Тацуро - Легенды Сэнгоку. Под знаком тигра
- Название:Легенды Сэнгоку. Под знаком тигра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:978-5-532-11746-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Тацуро - Легенды Сэнгоку. Под знаком тигра краткое содержание
Легенды Сэнгоку. Под знаком тигра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вместе они благоговейно глядели на заходящий, за водную гладь, красный диск. Торачиё сел рядом с Нами и девочка несознательно взяла его за руку.
– Как красиво Торачиё! -Восхищённо выдохнула она. -Живя у себя в замке, я даже представить не могла, что в мире есть такие прекрасные вещи! -Она изливала свои чувства, не отрывая глаз от заката, а Торачиё внимательно слушал, порадовавшись в душе, что подарил Нами нечто большее чем глупые комплименты и ухаживания. Некоторое время они сидели молча. Когда солнце опустилась до середины, Нами промолвила:
– Почему тебе нравится смотреть именно на закат?
– Я не могу этого объяснить. -Ответил мальчик, опустив голову. -Я прихожу сюда с четырёх лет почти каждый день. Иногда, ко мне присоединяется Айя. -Немного подумав, Торачиё продолжил – Здесь спокойно, красиво. Здесь нет взрослых, нет шумных мальчишек, нет стражи.
– Ты любишь одиночество? -Грустно спросила Нами.
– Иногда. Тут можно подумать о многом, успокоить дух. Сейчас мне это особенно нужно чтобы победить Сангомару.
Нами положила ему руку на плечо и уверенно произнесла:
– Ты обязательно победишь! Пусть ты не блещешь такими навыками как Тароноскэ, но ты другой. Ты сильный! Ты даже поднял меня на руки, не прикладывая особых усилий!
Торачиё немного засмущался. Он так торопился посмотреть на закат, что не заметил даже как взял Нами на руки.
– Нами. Пока солнце еще не совсем зашло, сыграй ещё раз ту мелодию, которую ты играла в день нашего знакомства? -Произнёс он.
Нами довольно кивнула. Она достала свою флейту, с которой она никогда не расставалась и начала играть. Торачиё вновь посмотрел на закат, внимая грустную мелодию. В эту минуту ему показалось, что заходящее солнце, сопровождаемое звуками флейты, имеет какое-то значение. Возможно даже знак, который изменит жизнь Торачиё.
Прошло несколько дней, с того момента, как Торачиё показал Нами "Холм двух сакур". Мальчик продолжал ежедневно тренироваться, причём делал это везде где только можно; дома, в саду, на своём холме и на улице, сражаясь с другими ребятами. Иногда он брал с собой Нами смотреть на закат, когда Айя не могла составить ему компанию. В дружбе с дочерью Усами Садамицу, Торачиё начал понемногу забывать о своих внутренних обидах и частенько просил девочку сыграть на флейте. При звучании этой грустной мелодии он успокаивался, закрывал глаза и представлял себе, как под дуновением ветра, вместе с листьями сакуры, он отрывается от земли и начинает парить над горами и лесами Этиго. Когда музыка прекращалась, он вновь, с неохотой, опускался на землю и начинал хвалить Нами за столь незабываемые фантазии, которые он рассказывал в подробностях. Нами тоже была очень рада, что весьма способствовала обучению Торачиё, ведь он перестал думать о посторонних вещах и сосредотачивался лишь на музыке. Это же состояние он применял в тренировках с мечом. Мальчик представлял себя опадающим лепестком, который, ведомый порывом ветра, отправляется в путь, и как не стараться, обратно на ветку ему не вернуться. Значит, нужно двигаться вперёд, повинуясь потоку ветра, крутясь и огибая преграды на своём пути.
В один прекрасный весенний день Торачиё поднялся с постели как обычно, в час Зайца. Не прибегая к помощи служанки, убрал свою постель, надел ситаги-рубашку с короткими рукавами и хакама, взял деревянный меч-боккэн, стоявший у изголовья постели на подставке и засунул его за оби. Выйдя из комнаты, он спешно прошёл по коридору в заднюю часть дома, где располагалась кухня. Там он вежливо попросил у стряпухи, ворчавшей за приготовлением завтрака, три рисовых колобка и выбежал на улицу через задний двор, попутно надев меховые ботинки-цурануки, так как земля ещё не прогрелась до конца, хотя солнце пекло словно летом.
Торачиё стремительно побежал на "Холм Двух Сакур", чтобы потренироваться перед сегодняшним боем. А сегодня настал именно тот день, когда Торачиё должен будет сразиться с Сангомару, победит он или проиграет, не имело значения, всё равно на следующий день он отправится в храм, где его ждёт долгое и нудное обучение. Конечно же, для Торачиё всё обстояло иначе. Сегодня он пойдёт в додзё Корисина с твёрдым намерением победить. Он вбил себе в голову, что не оправдает надежд, которые возложили на него друзья и сестра с мамой. Но думать об этом не стоило, поэтому всё свободное время перед боем мальчик решил посвятить тренировкам. Торачиё бежал так быстро и целеустремлённо, что не заметил, как наткнулся на кого то, упёршись тому лбом прямо в живот.
– Ой! -Только и сказал Торачиё и отпрянул назад на два шага. Человек тоже отскочил, и мальчик разглядел его во весь рост.
Это был мужчина среднего возраста, примерно, как и отец Торачиё, с морщинистым лицом, широким носом, напоминающим храмовый колокол. В висках пробивалась заметная седина, а брови его походили на ветки вечнозелёной ели. Такие же густые и щетинистые. Ростом высок, как почти и все жители Этиго, вот только очень худой, что даже пальцы на руках были длинные и костлявые, словно кости обтянули кожей. Ещё, Торачиё обратил внимание на его яркое хитатарэ 19 19 Хитатарэ – короткая куртка и хакама одного цвета или с узорами, выполнялось из парчи или щёлка. Придворное одеяние, но годилось и под доспехи.
, зелёного цвета, с изображением золотых карпов, плывущих в голубых волнах. Незнакомец хищно ощерился, наклонился чуть вперёд упирая кисти рук в колени и произнёс каким-то неприятным певучим голосом, что мальчик отпрянул ещё на один шаг.
– А-а! Молодой господин Торачиё! Что заставило вас подняться в такую рань? -Закончив он учтиво улыбнулся, но Торачиё даже его улыбка была неприятной. Он видел несколько раз этого человека в свите своего отца, но никак не мог вспомнить его имени.
– Извините меня уважаемый господин, я сильно торопился и не заметил, как врезался в вас! – Замявшись, ответил мальчик.
– Вот оно, что! -Понятливо кивнул незнакомец. -Вы забыли меня. Ну ничего, я с превеликим удовольствием напомню о себе. -Он поклонился и представился. -Я Тэрута Хидэтака советник вашего брата Харукагэ.
– Извините меня ещё раз господин Тэрута! -Заикаясь поклонился Торачиё. -Я был не вежлив, но я очень тороплюсь. -Он очень хотел поскорей распрощаться с этим неприятным типом.
– Что вы! -Тэрута звонко хлопнул в ладоши. -Вам не стоит извиняться молодой господин, ведь вы сын князя Тамэкагэ. Позвольте полюбопытствовать? А куда вы направляетесь?
– Я-я? -Торачиё не хотел отвечать ему, но и не желал показаться невежливым. -У меня сегодня бой в додзё, поэтому я хочу повторить некоторые ката в одиночестве.
– Вот как?!-Хидэтака не скрыл удивления. Ему было странно, что мальчишку семи лет отроду заботят такие вещи как тренировки перед боем, да ещё в полном одиночестве. -"Он несомненно старше своих лет и уже многое понимает"-Подумал он про себя, а вслух добавил, но уже серьёзно не улыбаясь. -Хочу посоветовать вам. Не усердствуйте сильно, лучше хорошенько отдохните. Иначе явитесь на поединок измождённым и тогда проиграете, а ведь вы хотите победить. Не так ли?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: