Дмитрий Тацуро - Легенды Сэнгоку. Под знаком тигра

Тут можно читать онлайн Дмитрий Тацуро - Легенды Сэнгоку. Под знаком тигра - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: historical_fantasy, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Легенды Сэнгоку. Под знаком тигра
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    978-5-532-11746-4
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дмитрий Тацуро - Легенды Сэнгоку. Под знаком тигра краткое содержание

Легенды Сэнгоку. Под знаком тигра - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Тацуро, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Япония, первая половина 16-го века, эпоха Сэнгоку-Дзидай – время воюющих провинций, когда сын поднимал меч на отца, а брат на брата. Когда обычный простолюдин мог убить знатного военачальника и сам возглавить целую армию самураев . В это неспокойное время и довелось появиться на свет Нагао Кагэторе, которому пришлось познать на себе потерю и предательство близких ему людей, и окунуться с головой в этот круговорот кровавой смуты.

Легенды Сэнгоку. Под знаком тигра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Легенды Сэнгоку. Под знаком тигра - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Тацуро
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Солнце встало в зенит, и его лучи мгновенно пробились во двор главной башни, ослепив одного из самураев, который стоял с боккэном наготове напротив Харукагэ. Нагао молниеносно сделал выпад вперёд и поразил соперника своим деревянным мечом в живот. Тот сложился пополам и упал на колени, выронив меч. Второй противник в это время пытался обойти Харукагэ со спины, но сын князя Тамэкагэ прекрасно видел его и нарочито сделал вид, что не замечает. Самурай поднял над головой боккэн и бросился в атаку, Харукагэ легко увернулся от удара, ушёл влево, пропустив противника вперёд, тем самым, оказавшись у него за спиной, и врезал ему мечом по затылку. Самурай громко заорал, хватаясь за голову, но Харукагэ лишь усмехнулся и кинул свой боккэн слуге-оруженосцу.

– Неужели Корисин обучал этих недоносков!?-Выругался Харукагэ. -Я был о них лучшего мнения! Или же мой папаша приволок негодного мастера фехтования! -Он не заметил, как во двор вошёл Тэрута, поэтому говорил это сам себе.

– Просто вы сын даймё мой господин, -Неожиданно произнёс Тэрута, что заставило вздрогнуть Харукагэ. -поэтому они не желают причинить вам вреда.

– Хидэтака! -Нервно выкрикнул Харукагэ, тыча пальцем в сторону своего советника. -Не смей меня больше так пугать!

– Прошу меня извинить. -Спокойно произнёс тот. Тэрута знал, что он является единственным, на сей день человеком, на которого не упадёт гнев княжеского сына. Ведь он был с ним рядом, когда ему исполнилось только три года. Тэрута воспитывал его практически как собственного сына и к шестнадцати годам вырастил прекрасную марионетку. Вся ненависть к своим родителям, вся жестокость и коварство, которые переполняли душу Харукагэ, всё это было дело рук Тэруты Хидэтаки.

Сам Харукагэ был высок и широк в плечах, только неимоверно тощий и костлявый. Лицо скуластое, подбородок широкий, похожий на било молота, но опять же, болезненный вид и бледная кожа портили всю его внушительную внешность. Харукагэ хотел присесть на камень, лежавший посреди двора, как вдруг его пробил истошный кашель. Тэрута тут же подбежал к нему, подхватил под руку и повёл во внутренние покои замка. Зайдя в свои апартаменты Харукагэ обнаружил, что его оруженосец уже приготовил ему тёплый отвар, подушку-дзабутон и одеяло. Хидэтака усадил своего подопечного на приготовленное для него место, накрыл одеялом, подоткнув под ноги, и подал отвар. Харукагэ аккуратно пригубил лечебное зелье и обратился к своему вассалу:

– Хидэтака, -Медленно начал он. -как обстоят наши дела? Слышно что-нибудь из Эттю?

– Я бы на вашем месте поберёг здоровье и не волновался бы по пустякам.

– Если бы это были пустяки, как ты говоришь. Я и думать бы про них забыл. Так, что давай выкладывай поскорей, а то мне нужно ещё отдохнуть.

– Как вам будет угодно. -Тэрута поклонился и начал свой отчёт. -Господин Наоэ Кагэцуна начал расширять деревню в сторону моря. Хочет построить город, а из той деревушки у побережья собирается возвести порт.

– Вместо того, чтобы повысить налоги на урожай он разбазаривает казну на свои постройки! -Выкрикнул Харукагэ. -Кретин! Мой несравненный папочка увёл все запасы на войну, а этот юбочник выдёргивает крестьян для строительства!?

– Подождите мой господин. -Прервал его Тэрута. -Наоэ не взял ни одного крестьянина, он принудил работать тех, кто прежде поднимал восстания или пытался уйти к икко-икки. Для построек он использует лес, которого в Этиго предостаточно.

– Ты, что? Пытаешься его защищать? -разозлился Харукагэ.

– Ни в коем случае господин. Просто Наоэ довольно умело управляется с возложенными на него обязательствами. Я бы даже сказал чересчур умело.

– И что теперь прикажешь делать? -Недовольно произнёс Нагао. -Помолиться за него в храме? -Ты же сам говорил, что он нам будет только помехой?

– И я говорил правду! -Нараспев произнёс Тэрута. -Но есть одно "но".

– Какое-же? -Если мы сможем переманить Наоэ на свою сторону, тогда можно будет использовать его таланты в своих целях.

– И как ты собираешься это сделать? -Заинтересовался Харукагэ. -Наоэ преданный вассал моего отца. Женщину ты ему не предложишь, у него их, хоть отбавляй. Деньги? Бедностью он тоже не страдает.

– Значит шантаж. -Подвёл итог Хидэтака, при этом заговорщицки улыбаясь. -Подкупим какую-нибудь замужнюю особу, подложим её под Наоэ, а потом она пригрозит ему, мол распустит слух, что глава клана Наоэ её изнасиловал и угрожал убить если она об этом разболтает. И если он не последний дурак, а это не так, дабы не навлечь позора на свой клан, будет делать то, что мы ему скажем или сделает сэппуку.

– Вот, что значит питать слабость к женщинам! Хорошо, что мне это чуждо. -Харукагэ хищно улыбнулся, отчего стал ещё страшнее. -Что там дальше?

– В Эттю всё идёт по плану. -Продолжил Тэрута. -Правда есть маленький нюанс.

– Говори. -Харукагэ вздрогнул от недовольства. Он не любил нюансы, даже маленькие. Если, что-то шло не так, как он планировал, тогда его начинала бить дрожь, появлялся тошнотворный кашель, а нервы разыгрывались с такой силой, что у него происходила истерика.

– Дзинбо Ёшиаки, младший брат того-самого Дзинбо, которого убил ваш отец несколько лет назад, просит снять с него дань.

– С какой стати?!-Нервно выкрикнул Харукагэ.

– Если мы снимем с него дань, -Продолжал как ни в чём не бывало Тэрута, будто не обращая внимание на истерики Харукагэ. -тогда он устроит так, что ни князь Тамэкагэ, ни его наследник Кагэфуса, не вернутся из этого похода. Такие новости для Харукагэ были как гром среди ясного неба. Он даже скинул с себя одеяло, резко поднявшись на ноги.

– Разве это возможно?!-Выдавил он через силу, так как почувствовал, что нечто встало у него поперёк горла.

– Да господин. Дзинбо заключили тайный союз с икко. Теперь малочисленные отряды фанатиков изматывают армию Тамэкагэ у западных границ Эттю, когда основная армия спрятана в холмах недалеко от местечка Сэнданно. Они ведут его в ловушку. И даже, если случится так, что Тамэкагэ одолеет икко-икки, Дзинбо не дадут ему уйти из Эттю живым. Тогда мой господин…

– Тогда я стану единственным кто сможет наследовать клан Нагао! -Восхищённо проговорил Харукагэ перебив Тэруту, но вдруг снова сел на место и спросил:

– А что если в Этиго узнают об этом? Ведь вассалы не будут сидеть, сложа руки, они захотят отомстить.

– Не беспокойтесь на их счёт. -Хитро заявил Тэрута. -На единственной дороге из Эттю в Этиго стоит Нагао Тошикагэ, ваш дядя. Он перехватывает всех гонцов от князя и шлёт ложную информацию как вассалам в Касугаяме, так и в армию Тамэкагэ. Только лишь вы мой господин сейчас ведаете о всех делах, а жители Этиго думают, что наша армия успешно побеждает врагов на чужой земле.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Тацуро читать все книги автора по порядку

Дмитрий Тацуро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Легенды Сэнгоку. Под знаком тигра отзывы


Отзывы читателей о книге Легенды Сэнгоку. Под знаком тигра, автор: Дмитрий Тацуро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x