Сергей Самаров - Пепел острога
- Название:Пепел острога
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-58563-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Самаров - Пепел острога краткое содержание
Самый мрачный, жестокий и драматичный период Средневековья. Вся Европа страдает от набегов диких скандинавских викингов, этих бездушных дикарей. Славяне, живущие по соседству с ними, – их полная противоположность. Они – венец духовного и нравственного развития. Они создают и приумножают истинные человеческие ценности, занимаются зодчеством, развивают культурное земледелие, берегут свои семьи. Но время от времени им приходится брать в руки мечи и копья и вставать могучей стеной на пути звероподобных викингов.
Дикари напали на острог русов в то время, когда воины, охраняющие его, ушли на ежегодный сбор дани. Викинги сожгли острог, перебили часть населения. Захваченных женщин и детей угнали в рабство. Вернувшиеся на пепелище славяне начинают искать своих родных и жестоко мстить врагу…
Пепел острога - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Встречались мы вчера с урманами у Даляты… – на ходу отвечал воевода Вихорко, продолжая разговор с воем, его позвавшим. – Если после боя они, да еще из воды вытащены, знать, голодны быть должны. Прикажи-ка, Баташ, квасу принести, и чего на стол поставить… Кулагу [100], хлеба с лебедой [101]и еще что там найдется… А мы пока поговорим…
И воевода махнул рукой, сам направляясь к креслу и норвегов с нелюдями приглашая устроиться на скамье, что стоит поближе. Они устроились под окном, по левую руку от хозяина, который для беседы даже кресло от стола в их сторону повернул. А громогласный стражник Баташ, чтобы передать распоряжения воеводы, вышел в ту же дверь, в которую привел Вихорко.
– Говорят, за росстанью [102]вас встретили… В городище шли, только что его покинув… Я не понимаю… – воевода начал разговор скороговоркой и сразу вдруг перешел на другую тему, не закончив говорить то, что начал. – Я рад приветствовать в своем доме сына конунга Кьотви, которого знавал лично и как врага, и как союзника, и как гостя, которого принимал в этой же комнате ровно год тому назад. Благосклонно ли относится О́дин к его годам?
– Один даровал ему высшую милость, призвав к костру в Вальгалле, – сказал Ансгар достаточно сдержанно, потому что воспоминание об отце, бывавшем в этой комнате, что-то сжало в груди и опять напомнило юному конунгу о его сиротстве.
– И ты теперь, стало быть, достойный наследник титула и меча? – взгляд воеводы остановился на мече Кьотви, висящем у юноши на боку и своей приятной тяжестью придающем ему уверенность в себе.
– Ансгар Разящий очень достойный наследник… – вмешался в разговор причальный Хлюп. – В этом сегодня на рассвете убедились даже всегда недоверчивые свеи. А мы все готовы засвидетельствовать это. Меч Разящего не находил себе достойного противника…
– Меч или сам конунг? – с усмешкой переспросил Вихорко.
– Меч без руки мало чего стоит, даже самый хороший меч из тех, которые кузнец Далята выковал, – настаивал маленький нелюдь, взяв на себя роль скальда [103]и защитника одновременно.
– Ладно… Так что произошло? Рассказывай ты, нелюдь, потому что конунгу трудно, видимо, слова на нашем языке подбирать, или он просто высокой скромностью обладает.
– Он очень скромен, как всякий вой, и не любит много слов, как всякий урманин… – дал Хлюп новую лестную характеристику Ансгару. – Я расскажу, что знаю…
И он принялся рассказывать, но, действительно, только то, что знал. Зато рассказал в подробностях и все о собаке, оставшейся ждать их у крыльца, и о встрече с шишиморой Ксюней, и о Волосе Мары, который Мара требовала вернуть, и о голосах, что лились с болота им вслед. Не забыл рассказать и о том, как кузнец Далята отпустил с урманами домой дварфа-кузнеца Хаствита, и как его самого отпустили прокатиться до поворота на Русу и обратно.
Вихорко слушал, не перебивая, иногда только комментируя рассказ взмахом руки. Ансгар уже заметил, что воевода имеет беспокойные руки и любит жестикулировать, но эти жесты его, как и полные любопытства глаза, показывали только интерес к рассказу, но никак не перебивали слова.
– Из тебя получился бы хороший скальд, если бы ты отправился с Ансгаром Разящим на его родину, – слегка ревниво заметил воевода, когда Хлюп закончил и в знак этого отступил на шаг.
Все люди в городище знали, что Вихорко весьма гордится своим умением мечника и не любит, когда за это же хвалят других, отнимая, как ему казалось, частицу славы у него самого. Но Хлюп к людям не относился и вообще раньше только со стороны видел воеводу, но никогда не общался с ним. Откуда же маленькому нелюдю, к которому все местные люди относятся чуть свысока, знать характер такого далекого от него и высокого по положению человека, как Вихорко. А улавливать настроение людей по взгляду нелюдь не умел и не собирался этому учиться, поскольку у нелюдей понятия о правдивости существуют свои, и они их придерживаются.
– Я старался сказать правду, воевода, – тем не менее, не смутился нелюдь. – Что видели мои глаза, то и говорил язык. И Хаствит может подтвердить мои слова.
– Да это я понимаю, слова немого гнома очень ценны… – засмеялся воевода, но тут же понял, что ведет себя невежливо по отношению к гостю, и постарался исправить положение. – Но у меня нет оснований сомневаться в воинской доблести конунга, и потому я верю тебе. Мне не ясно только одно. Почему свеи напали на урман? Они же, насколько я знаю, добрые соседи и против нас выступают обычно сообща. Самому приходилось рубиться одновременно и с теми, и с теми. Да и свежий пример есть – кровавый набег на Бьярмию. И свеи, и урмане там были вместе. Два урманских вождя со своими воями, и много свейских воев. Так почему здесь не так? Что они здесь не поделили? Значит, была причина?..
– Об этом может только сам Разящий рассказать, – нелюдь сделал и второй шаг назад, к лавке, и сел, завершив свою сказительную миссию.
Пришла очередь рассказывать юному конунгу.
Но Ансгар начать свой рассказ не успел, потому что в горницу вошли две женщины и на деревянных резных подносах внесли еду, которую стали расставлять на столе перед воеводой. Впрочем, еды было не так много, и вся она была простой, и много времени сервировка стола не заняла. Женщины сразу вышли.
Юный конунг не мог не заметить, что в Норвегии только в их доме так сервировали стол, и этот обычай принесла мать, получившая его от своей матери-гречанки. В других же домах, даже в домах самых знатных людей, ели привычно из общего котла, и даже редко делали это за столом, потому что стол не в каждом доме имелся.
– Придвигайте свою лавку к столу ближе, – распорядился Вихорко как гостеприимный хозяин. – Я с вами трапезу разделить не смогу, поскольку сам только что из-за стола, в гостях был, меня накормили так, что конь еле принес, и вообще лопнуть боюсь, но угостить вас, чем Скотий Бог [104]послал, буду рад.
На столе стояла большая глиняная посудина с кашей, вторая такая же посудина с кулагой, несколько видов вареной и запеченной мягкой речной рыбы, ломтями нарезанный пышный хлеб, глиняный жбан с квасом, и каждому из четверых гостей выделили по отдельной глиняной тарелке и деревянной ложке. Судя по тому, как неуверенно взяли ложки в руки конунг с Титмаром, вечерний урок хозяина причала Вакоры был еще плохо усвоен…
Славянский обычай не разговаривать во время еды о делах был соблюден. Разговор продолжили только тогда, когда те же женщины все убрали со стола. Но теперь лавку из-за стола не унесли к стене, и гости разговаривали с воеводой, сидя против хозяина, что ставило их почти в равные условия. Ну, разве что кресло воеводы было значительно выше скамьи, и это давало ему преимущество.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: