Наталия Фейгина - Цветок Фантоса. Романс для княгини

Тут можно читать онлайн Наталия Фейгина - Цветок Фантоса. Романс для княгини - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: historical_fantasy, издательство Литагент «Издать Книгу»fb41014b-1a84-11e1-aac2-5924aae99221. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Цветок Фантоса. Романс для княгини
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Издать Книгу»fb41014b-1a84-11e1-aac2-5924aae99221
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталия Фейгина - Цветок Фантоса. Романс для княгини краткое содержание

Цветок Фантоса. Романс для княгини - описание и краткое содержание, автор Наталия Фейгина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фантос (или точнее Фантас), отголоски имени которого звучат и в «фантазии», и в «фэнтези» – древнегреческий бог сна. И цветы его сада – фантазии яркие и причудливые, в которых, как и во снах, реальное смешано с небывалым.

Вот и в этом цветке-фантазии действие происходит в России начала XIX века. Только в этой придуманной России есть Тайная Магическая Канцелярия, а уланы вооружены кроме пик и кремнёвых ружей амулетами универсальной защиты. Здесь мчится по ночному лесу призрачный Дикий Охотник, и ткут танцем ткань реальности магини-такуты. А в уездный город Версаново под маской юнца из столицы приезжает Мастер Иллюзий…

Цветок Фантоса. Романс для княгини - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Цветок Фантоса. Романс для княгини - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталия Фейгина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я не кисейная барышня, чтобы падать в обморок при малейшей опасности.

При этом взгляд, которым она одарила Кваснёва, был полон негодования. Сердце штабс-ротмистра забилось сильнее при мысли о том, что красавица изволит гневаться за барышню Косову. А, значит, во время знаменательного ужина Аннет посматривала украдкой в его сторону.

– Вам нет нужды, – пылко сказал Кваснёв, – прибегать к такого рода уловкам. Стоит лишь пальчиком поманить, и все мужчины будут у Ваших ног.

– И что же я, любезный Пётр Андреевич, буду делать с мужчинами, лежащими у моих ног? – рассмеялась девушка. – В штабеля складывать? Брюнеты туда, блондины сюда?

И принялась раскладывать воображаемых поклонников в две кучки.

– А рыжих куда? – уточнил штабс-ротмистр, покручивая рыжий ус.

– Куда? – девушка на мгновение задумалась, демонстративно наморщив лобик. – Рыжих сюда.

Анна показала рукой на кресло.

– Как прикажете, прелестнейшая, – галантно ответил Кваснёв.

Штабс-ротмистр опустился в указанное кресло, развернув его прежде так, чтобы держать под наблюдением и окно, и дверь.

– И что же вы будете делать «у моих ног»? – лукаво улыбнулась Аннет.

– Охранять Вас, – ответил штабс-ротмистр.

– По долгу службы? – снова улыбнулась девушка.

– Так точно, сударыня, – подтвердил Кваснёв, но, заметив, что собеседница улыбаться перестала, добавил негромко: – И по велению сердца.

Анна удовлетворённо улыбнулась, и позволила штабс-ротмистр перевести разговор на события предыдущего вечера. Кваснёв завёл непринуждённый разговор, одновременно флиртуя и пытаясь выяснить, от чего же он должен охранять подопечную. Инструкции её брата были краткими: «Ваша задача, господин Кваснёв, беречь мою сестру в первую очередь от неё самой. Не позволяйте ей подвергать себя опасности». Штабс-ротмистр шутил и осыпал красавицу комплиментами, не расслабляясь ни на минуту. Он был готов в любую секунду вскочить и заслонить Анну собой от неизвестного врага. И его напряжение не осталось незамеченным.

– Расслабьтесь, Пётр Андреевич, – сказала девушка. – Весь дом и двор опутаны охранками, мимо них муха не пролетит незамеченной. К тому же моя интуиция подсказывает, что в ближайшие несколько часов тревожиться не о чем.

– А потом? – настороженно спросил штабс-ротмистр?

– А потом, – вместо Анны ответил возникший на пороге Задольский, – как подсказывает моя, – последнее слово он выделил голосом, – интуиция, здесь станет жарко.

Анна, сидевшая спиной к дверям, вздрогнула от неожиданности, а штабс-ротмистр нахмурился.

– Муха, моя дорогая, – продолжал Задольский, – может, и не пролетит незаметно, а вот маг средней руки или даже просто обладатель хорошего амулета обойдет охранки запросто.

– А мы ждём мага? – с невинным видом спросила девушка. Штабс-ротмистр нахмурился ещё сильнее. Он почувствовал, что подопечная встрепенулась, словно борзая, почуявшая добычу, и понял, что уберечь её будет непросто.

– Вы, – Задольский коснулся одного из своих перстней, и голос его зазвучал глуше, – никого не ждёте. Вы сегодня же вечером забираете детей и уезжаете.

– Детей? – удивлённо воскликнула Анна.

– Детей? – переспросил штабс-ротмистр, с ужасом представивший себя в роли няньки.

– Арсения Вотнова, – пояснил Задольский.

Девушка ободряюще улыбнулась Кваснёву.

– Арсений уже достаточно взрослый и неглупый мальчик, – пояснила она. – С ним не должно быть проблем.

– Да уж, все проблемы будут с тобой, – усмехнулся брат. – Хотя ты вроде уже достаточно взрослая и неглупая девушка.

Анна покраснела и смущённо опустила глаза, а Задольский чуть заметно подмигнул штабс-ротмистру.

– Вы сказали «детей», – поспешил на выручку красавице Кваснёв, заслужив её благодарную улыбку.

– Да, – подтвердил Задольский. – Ещё с вами поедет Лиззи Загряжская.

– Лиззи? Ты нашёл её! – В голосе Анны звучали изумление и восторг. – Нашёл!

Штабс-ротмистр с вежливым недоумением посмотрел на девушку, захлопавшую от радости в ладоши.

– Девочку искали восемь лет, – всё так же восторженно пояснила Анна. – Восемь лет! И не нашли даже следа! А Тали нашёл её!

Штабс-ротмистр почтительно склонил голову перед Задольским.

– Лиззи – чудесная девочка, – сказал тот, многозначительно глядя на сестру, – но она незнакома с правилами хорошего тона.

– Клара быстро её научит, – фыркнула Анна.

– Увы, – сокрушённо вздохнул Задольский, – Клара останется со мной. Так что тебе придётся хотя бы на время стать образцом хороших манер для Лиззи.

– Позволь мне остаться с тобой, – взмолилась Анна. – Пусть детей увезёт Клара!

– Нет, – ответил ей брат таким тоном, что сразу стало понятно: шутки закончились. – На детей идёт охота. Твоя задача – доставить их целыми и невредимыми в Беркутово. С тобой поедут Матрёна и Василий. Сопровождать вас будут уланы под командованием господина штабс-ротмистра.

Анна опустила голову, но потом снова подняла, глядя в глаза брату:

– Ты не можешь отправить со мной и Матрёну, и Василия! Ты остаёшься один! Кто будет тебя охранять?

– Меня? – Задольский чуть усмехнулся. – Со мной останутся господа корнеты, так что я остаюсь под охраной нашей доблестной армии! Потом на его лицо вернулась маска холодного высокомерия, которую штабс-ротмистру уже доводилось видеть.

– Анна, у тебя час на сборы, приступай, – скомандовал Задольский. Он развернулся и вышел из комнаты.

Девушка молча подошла к окну. Штабс-ротмистру видны были только затылок и напряжённая спина.

– Аннет, – начал было Кваснёв, – послушайте…

Анна повернулась к нему.

– Вы не понимаете, – горько сказала она. – На учениях или в бою вы всегда знаете, где свои, где чужие. А нам… – Девушка прикусила губу, словно пытаясь поймать нечаянно вылетевшее слово. – Служащим Тайной Магической Канцелярии приходится играть вслепую. И Тали, похоже, собирается ловить противника на живца.

– На живца? – переспросил штабс-ротмистр, от которого не укрылось коротенькое «нам».

– Да! – яростно подтвердила Анна. – И живцом собирается быть сам! А меня отсылает, чтобы не путалась под ногами! Как будто я совершенно ни на что не годна!

– Напротив, – возразил Кваснёв. – Если бы он считал, что вы ни на что не годитесь, то не доверил бы Вам защиту детей.

– Вы так думаете? – с надеждой в голосе спросила Анна.

– Я абсолютно в этом уверен! – ответил штабс-ротмистр, про себя подумав, что Задольский правильно делает, отсылая сестру. На войне не место женщинам, какими бы способными они ни были.

Лепесток 17

Павел Алексеевич сидел в кресле и с беспокойством смотрел на лежащую на столе купчую. Документ этот за небольшую мзду был составлен стряпчим Домоткановым, лишь в одном месте упомянувшим, что «имущество передаётся без обременения опекунством». Хотя юный Задольский и высказал недвусмысленное желание избавить от заботы об Арсении, Павлу Алексеевичу хотелось оставить себе опеку над мальчиком и его имуществом. Отдав мальчика Мадам, и оставив себе векселя на имя княгини Улитиной, Павел Алексеевич убил бы сразу двух зайцев, став одновременно и молодым, и богатым. А что ещё человеку нужно для счастья?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталия Фейгина читать все книги автора по порядку

Наталия Фейгина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цветок Фантоса. Романс для княгини отзывы


Отзывы читателей о книге Цветок Фантоса. Романс для княгини, автор: Наталия Фейгина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x