LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Андрэ Нортон - Повелитель зверей [Мастер зверей, Властелин чудовищ, Повелитель животных]

Андрэ Нортон - Повелитель зверей [Мастер зверей, Властелин чудовищ, Повелитель животных]

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Повелитель зверей [Мастер зверей, Властелин чудовищ, Повелитель животных] - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Боевая фантастика, издательство Эксмо, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андрэ Нортон - Повелитель зверей [Мастер зверей, Властелин чудовищ, Повелитель животных]
  • Название:
    Повелитель зверей [Мастер зверей, Властелин чудовищ, Повелитель животных]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2004
  • ISBN:
    5-699-08497-5
  • Рейтинг:
    4.09/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Андрэ Нортон - Повелитель зверей [Мастер зверей, Властелин чудовищ, Повелитель животных] краткое содержание

Повелитель зверей [Мастер зверей, Властелин чудовищ, Повелитель животных] - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Хостин Сторм, прежде служивший в рядах галактических коммандос, — «повелитель зверей», командир отряда специально выведенных и обученных для спецопераций животных в составе орлицы, песчаной кошки и двух сурикатов. Война закончилась, и вместе со своими необычными подчинёнными Сторм отправляется на недавно освоенную планету, чтобы начать мирную жизнь. Но покой старым солдатам только снится — враг никак не хочет признать своё поражение, и отряду «повелителя зверей» приходится снова вступить в бой…

Повелитель зверей [Мастер зверей, Властелин чудовищ, Повелитель животных] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Повелитель зверей [Мастер зверей, Властелин чудовищ, Повелитель животных] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нож вражды…

— Да пусть себе клянутся на ноже вражды, — нетерпеливо перебил Дьюмерой. — Думаешь, они долго продержатся, если мои ребята прошерстят их лагеря и преподнесут парочку хороших уроков? Если на них огрызнёшься, так они сразу разбегутся без оглядки. Они, конечно, тут же помчатся тебе докладывать…

Руки Квада метнулись к груди собеседника и вцепились в его блузу, сотканную из шерсти фравна.

— Дьюмерой! — произнёс он абсолютно спокойно. — Мы все здесь придерживаемся закона и не собираемся подражать Союзу Мясников. Если потребуется, я сам приглашу на Пики Офицеров Мира!

— Лучше заранее смени парализатор на бластер, если приедешь к нам с этими любителями совать нос в чужие дела. — Дьюмерой вырвался и передёрнул плечами. — Мы сами разберёмся с нашими делами и никому не позволим вмешиваться. Если ты не хочешь, чтобы твоим любимым козлам пришлось солоно, передай им: пусть уйдут с наших гор. И пусть лучше не пытаются угонять отбившуюся скотину! И ещё, Квад, если бы я был на твоём месте, я бы серьёзно поговорил с сыном. Если норби поднимутся, они вряд ли будут разглядывать человека, прежде чем его подстрелить. И я ещё раз предупреждаю тебя. — Его тяжёлый взгляд поднялся на Квада и стоящих рядом с ним людей. — Пики не подчиняются Низинам. Если тебе не нравится то, что мы собираемся делать — отойди! Ты ещё не знаешь, что они опять вернулись в холмы. Ручные козлы, которые нанимаются пасти наши стада, совсем не похожи на настоящие горные племена. И может быть, ручные именно сейчас дают несколько уроков диким. Мы потеряли много скота за последние пять месяцев — а вождь Нитра, старый Муссаг, опять молотит в свои колдовские барабаны. И я говорю — лучше самим принять меры, чем ждать, когда эти козлы заварят войну. И мы не потерпим, чтобы они сидели в наших горах и спокойно готовили стрелы! И если у тебя остались ещё хоть какие-то человеческие чувства, ты должен думать так же!

Сторм был поражён. Все это начиналось как личная ссора Квада и Дьюмероя. И вдруг обернулось спором о туземцах. Он не мог понять этого, как не понимал раньше поступков Бистера. Он только чувствовал, что за всем этим кроется что-то опасное.

5

Землянин так углубился в свои мысли, что не сразу заметил, что Квад повернулся к нему. Внезапно до него дошло, что колонист с Низины в упор разглядывает его. Прищуренные голубые глаза смотрели с каким-то требовательным вопросом, и в них мелькнула тень узнавания. Конечно, он не мог узнать землянина, ведь раньше они никогда не встречались. Но когда арцорец направился прямо к нему, Сторм отступил, рассчитывая, что в полутьме колонист не увидит его, пока он этого не захочет.

К счастью, на этот раз Сторм двигался не слишком быстро и успел услышать предупреждающий крик. Только это, да ещё то, что нападавший несколько поторопился, и спасло его. Иначе он так и остался бы лежать с длинным ножом норби меж лопаток, выплёвывая остаток жизни в дорожную пыль. Сторм автоматически скользнул в сторону и прижался спиной к стене здания. Он успел заметить, как кто-то промелькну/ мимо него. Силуэт в полутьме переулка было не разглядеть но он увидел отблеск на обнажённом лезвии.

— Он не задел тебя?

Сторм невольно потянулся к рукоятке своего ножа. Ярки!

свет, падающий из дверей Собрания, упал на лицо Бреда Квада.

— Я заметил нож и крикнул, — спокойно заметил Квад. — Так он не задел тебя?

Сторм откачнулся от стены.

— Кажется, не задел, — сказал он отчуждённым голосом, каким привык говорить в Центре. — Благодарю вас, сэр!

— Меня зовут Бред Квад. А ты кто?

Но Сторма ничто на свете не заставило бы принять и пожать протянутую руку. Совсем не так он представлял себе эту встречу. Он готов был прямо сейчас развернуться и уйти, и неважно, сколько ещё возможных убийц поджидает его на улицах Госсинга. Мог ли Квад знать его имя? Он надеялся, что нет, но всё-таки был не до конца уверен. И ему совсем не хотелось сейчас лгать. Его вражда с этим человеком не должна быть запятнана ни обманом, ни ложью.

— Я — Сторм, — сказал он спокойно и слегка поклонился, надеясь, что отказ от рукопожатия не выглядел слишком демонстративным. Он знал, что знаки вежливости различны в разных мирах и надеялся, что собеседник тоже знает это.

— Так ты — землянин?

Квад сообразил это так быстро, что Сторм не смог бы отрицать, даже если бы захотел.

— Да.

— Эй, Квад! Ты хотел о чём-то поговорить со мной! — крикнул какой-то мужчина из дверей Собрания.

Когда колонист оглянулся, Сторм исчез. Он был уверен, что тот не пойдёт за ним.

Осторожно, на каждом шагу ожидая новых неожиданностей, Сторм прошёл на конюшню. Но по-настоящему свободно он вздохнул только когда оседлал Рейна и выехал из Гроссинга с твёрдым намерением впредь держаться от этого города подальше.

Все последние месяцы Сторм мечтал о встрече с Квадом, представляя её себе до малейших деталей. Он сам хотел выбрать место этой встречи и бросить в лицо этому человеку свои обвинения. Но, как он с горечью убедился, человек, которого он себе вообразил, не имел ничего общего с реальным Бредом' Квадом. Этот Квад был совсем не похож на классического злодея, какого он ожидал встретить.

Он не мог решать своё дело на улочках пограничного городка, сразу после того, как Бред Квад, возможно, спас ему жизнь. Он мечтал о совсем другой встрече и когда-нибудь так и будет.

Сторм попытался рассуждать разумно. Он и сам не очень хорошо понимал, почему он сбежал — именно сбежал — от Квада сегодня вечером. Он ведь и на Арцор прилетел только затем, чтобы встретить Бреда Квада. Только вот какого — реального Квада, которого он увидел сегодня, или того, которого он придумал? Похоже, его поступок так же трудно объяснить, как и поступок Бистера.

Нет! Сторм ударил пятками, и Рейн послушно пошёл галопом. Он не мог ошибаться в самом главном: Бред Квад заслужил всё, что собирался преподнести ему Сторм!

Ну и что из того, что предупреждение Квада спасло ему жизнь? Это касалось только лично его. А те долги, взыскать которые поклялся Сторм, это долги перед мёртвыми, и он не властен простить их, даже если бы захотел.

Но несмотря на все рассуждения, Сторм так и не смог уснуть этой ночью. Он с удовольствием остался один караулить табун, когда Ларкин утром отправился поглядеть на ярмарку. Вернулся Ларкин около полудня, очень довольный положением дел. А вместе с ним в лагерь явился незнакомец.

Этот мужчина в грязно-коричневой форме Службы Наблюдения был незнаком Сторму. Но он достаточно повидал других представителей этой службы, нагляделся на них в походном лагере Учителя зверей. И сейчас очень удивился, когда Ларкин подозвал его к себе.

— Соринсон, археолог, — человек из Службы Наблюдения представился на галактическом языке с лёгким шепелявым акцентом уроженца Лайдии.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Повелитель зверей [Мастер зверей, Властелин чудовищ, Повелитель животных] отзывы


Отзывы читателей о книге Повелитель зверей [Мастер зверей, Властелин чудовищ, Повелитель животных], автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img