Андрэ Нортон - Цирк повелителя зверей

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Цирк повелителя зверей - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Эксмо, Домино, год 2005. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрэ Нортон - Цирк повелителя зверей краткое содержание

Цирк повелителя зверей - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Внешняя сторона деятельности бродячего цирка Дредана ничем не отличается от зрелищных предприятий такого рода: перебираясь от планеты к планете, цирк даёт представления труппы экзотических инопланетных животных, получая за это деньги. Но цирковая деятельность лишь прикрытие. За спиной Дредана, хозяина цирка, стоит всесильная Воровская гильдия, и настоящая цель гастролей — похищение на других планетах животных, чтобы использовать их телепатические способности в своих преступных афёрах. И вот, выполняя очередное задание Гильдии, Дредан попадает на планету Арзор, где поселились Хостин Шторм и Тани со своей командой зверей. Всё готово для похищения, все благоприятствует похитителю…

Цирк повелителя зверей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Цирк повелителя зверей - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Внезапно она услышала мысли Прауо:

«Осторожней, сестрица! Лучше не договорить, чем наболтать лишнего, но и слишком скрытной быть временами опасно».

«Ну, тогда идём со мной, когда он меня вызовет. Слушай наш разговор. Может быть, ты придумаешь, что следует сказать».

Прауо был не болтлив по натуре, и если уж он давал совет, тот был обычно полезным.

«Ладно, так и сделаем».

Аппарат внутренней связи произнёс её имя. Ну, так и есть, Дедран хотел говорить с ней. Ларис оставила работу и поспешила в его каюту. Пусть хозяин думает, будто она испугалась угроз и теперь готова плясать под его дудку.

Дедрану понравилось, как быстро она откликнулась на его зов. Кабальные слуги, что с них взять! Без хлыста с ними не управишься. Девка даже не подозревает, насколько она для него ценна. Но если она откажется повиноваться его приказам, придётся заставить её силой.

— Сядь, — сказал он покорно стоящей перед ним хрупкой девушке.

Она села.

— Я только что прослушал твой разговор с Логаном. Он, значит, отправляется на ранчо в Высокие Пики? Расскажи мне об этом месте поподробнее.

Ларис принялась рассказывать о ранчо, немного, совсем чуть-чуть преувеличивая сложности, с которыми предстоит столкнуться Грегару.

— Вертолёты туда посылают редко, — говорила она. — Ветра в горах довольно сильные. Логан, вероятно, долетит на вертолёте до границ своих земель, а дальше поедет верхом.

Закончив с описанием местности, она перешла к рассказу о животных.

— Ещё у них есть койоты. Они славные и очень смышлёные. Можете себе представить, один раз я видела, как они… — Ларис пересказала охотничью байку, несколько преувеличивавшую умственные способности койотов. — Итак, их двое: самец и самочка. Но в Пиках их, к сожалению, не будет. Жена Шторма охотится с ними в каком-то туземном стойбище. Но вам ведь, кажется, не нужны койоты?

— Что мне нужно — не твоего ума дело, — рассеянно осадил её Дедран.

Ларис сохраняла на лице равнодушное и смиренное выражение. Попался он на крючок или нет? Дедран взглянул на неё.

— Ну-ка, расскажи поподробнее про эту Тани. Она тоже прошла обучение как повелитель зверей?

Попался! Ларис покачала головой.

— Нет. Шторм как-то говорил, что у неё есть соответствующие способности. Но война кончилась слишком рано, она не успела ничему научиться. Её даже не призывали в армию. Её тётя и дядя — учёные, и Тани работала с ними. Но, кажется, ничего особенного не делала — так, колбы мыла.

Нельзя заронить в его голову мысль, что Тани сама по себе стоит того, чтобы взять её в плен или убить.

— Ей, кажется, всего лет девятнадцать.

Это была неправда, но пусть-ка Дедран проверит! Тани выглядит моложе своих лет, а он видел её всего пару раз, и то мельком. Ларис знала, что у Дедрана зрелый возраст ассоциируется с умом, а молодость — с глупостью. Пусть он не думает, что Тани может представлять собой серьёзную угрозу. Хозяин цирка задумчиво нахмурился.

— Что ещё скажешь об этой девушке и её койотах?

«Говори, что они не представляют никакой опасности!» — мысленно подсказал ей Прауо. Ларис наморщила лоб.

— Да что о них говорить? Тани ведь ничему не училась! А если вы захватите одного из койотов, он зачахнет точно так же, как остальные животные, которых привозил Грегар.

— Ты сказала, у неё есть способности. И у её животных тоже?

— Ну, Шторм так говорил. Но ведь он её муж. Вполне возможно, он просто хвастался.

«Молодец, бесхвостая сестрица! Теперь осторожнее, не перегни палку».

— Как бы то ни было, Тани со своей командой уехала, они сейчас где-то на границе пустыни. На то, чтобы их отыскать, потребуется время… — Ларис позволила себе немного нахмуриться. — Хотя Шторм говорил, что на вертолёте туда добраться проще простого. Таких порывов ветра, как в Пиках, там не бывает…

И она умолкла, словно не зная, что ещё можно сказать.

Дедран коротко кивнул — он принял решение.

— Я хочу, чтобы завтра ты поговорила с Грегаром. Расскажи ему всё, что ты знаешь об этой девушке и её койотах. Я так понимаю, ты примерно представляешь, где находится стойбище туземцев, у которых она гостит?

Ларис кивнула. Логан рассказывал о Джимбутах и их землях достаточно, чтобы она могла указать Грегару направление поисков.

— Тогда ступай, проверь, как там волк. Выживет ли эта скотина, или нам снова достанутся только образцы тканей?

Ларис пробормотала, что второе больше похоже на правду, и сбежала.

Увы, она, по всей видимости, не ошиблась. Огромный серый зверь утратил волю к жизни. Он лежал на полу клетки, отказываясь от пищи и воды. Можно было, конечно, попытаться поставить капельницу с питательным раствором. Но всякий раз, как Ларис пыталась это сделать, стоило ей отвернуться, и волк отползал ровно настолько, чтобы выдернуть катетер из вены. Она вводила ему стимуляторы, но они действовали все слабее и слабее.

Девушка, как умела, боролась за него, но видела, что проигрывает битву.

В душе она бесилась из-за необходимости мучить животное. Однако если этого не станет делать она, Дедран найдёт кого-нибудь ещё, и этот кто-то может оказаться куда более жестоким.

Прошло пять суток со времени отлёта. Теперь, если волк умрёт, Дедран не станет винить её в этом. Ларис поддерживала в нём жизнь достаточно долго, чтобы никто не сказал, будто она не старалась. Оглядевшись по сторонам, она выдернула катетер, перекрыла тонкую струйку стимулятора, потом погладила жёсткую шерсть.

Наклонилась к зверю и прошептала в мохнатое ухо:

— Ступай на волю, друг. Беги! Я разрешаю тебе уйти.

Зверь тяжело вздохнул, закрыл глаза, и постепенно его дыхание стихло. Тело животного словно бы уплощилось. Ларис выждала несколько минут, потом недрогнувшей рукой взяла образцы, которые были нужны Дедрану. Положила их в контейнер, налепила бирку, наклеила на крышку этикетку с предупреждением и отправилась разыскивать хозяина цирка.

— Волк умер. Он снова вырвал трубки, пока я была у вас. Образцы я взяла. Они в контейнере. В трёх экземплярах.

Дедран шваркнул об стенку пресс-папье.

— Буквально из рук выскользнул! Он ведь даже не был ранен! Чёрт бы побрал этих зверей вместе с их повелителями!

Взгляд Дедрана внезапно сделался испуганным, он перешёл на хриплый шёпот:

— Мне позарез надо раздобыть живым хотя бы одного! Может быть, звери выживут, если их будет пара?

Он обернулся к Ларис:

— Пшла вон!

Девушка попятилась к двери. Дедран тяжело откинулся на спинку стула. Закрывая за собой дверь, Ларис услышала его бормотание:

— Если у меня ничего не выйдет, Нхара меня убьёт!

Нхара? Ларис постаралась на всякий случай запомнить это имя. Оно звучало как какая-то подпольная кличка. Быть может, этот Нхара и есть таинственный босс Дедрана, тот самый человек, который снабжает его деньгами? Ларис давно пришла к выводу, что Дедран не хозяин, а всего лишь управляющий цирком. Ибо цирк использовался прежде всего как ширма для перевозки людей и животных, которая без этого могла бы привлечь к себе интерес властей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цирк повелителя зверей отзывы


Отзывы читателей о книге Цирк повелителя зверей, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x