Андрэ Нортон - Цирк повелителя зверей

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Цирк повелителя зверей - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Эксмо, Домино, год 2005. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрэ Нортон - Цирк повелителя зверей краткое содержание

Цирк повелителя зверей - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Внешняя сторона деятельности бродячего цирка Дредана ничем не отличается от зрелищных предприятий такого рода: перебираясь от планеты к планете, цирк даёт представления труппы экзотических инопланетных животных, получая за это деньги. Но цирковая деятельность лишь прикрытие. За спиной Дредана, хозяина цирка, стоит всесильная Воровская гильдия, и настоящая цель гастролей — похищение на других планетах животных, чтобы использовать их телепатические способности в своих преступных афёрах. И вот, выполняя очередное задание Гильдии, Дредан попадает на планету Арзор, где поселились Хостин Шторм и Тани со своей командой зверей. Всё готово для похищения, все благоприятствует похитителю…

Цирк повелителя зверей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Цирк повелителя зверей - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

По счастью, долго торговаться не пришлось. Основным промыслом Лерейна была рыбная ловля. Поэтому на планете имелось множество космопортов и сопутствующих им магазинов. Берега огромного внутреннего моря были усеяны консервными заводами, сушильнями, коптильнями и рыболовецкими посёлками. На Лерейн постоянно прибывали инопланетные грузовые корабли. Благодаря этому планета походила на огромную ярмарку, где мог хорошо подзаработать бродячий цирк и где можно было по дешёвке приобрести вполне приличные вещи. Грегар купил подержанную универсальную карту за такую смехотворную цену, что улыбка не сходила с его лица всё время, которое потребовалось ему, чтобы разыскать Бариса.

ГЛАВА 8

Когда Грегар нашёл Бариса, тот играл в карты и, конечно, передёргивал. Бывшему повелителю зверей было известно, что Барис нередко пополнял таким образом свои с Идиной карманы. Но только на тех планетах, где цивилизация не достигла такого уровня, чтобы устанавливать в игорных домах компьютеры, следящие за честностью игроков. Наказание для тех, кого ловили на шулерстве, было суровым: от принудительной кабалы до смертной казни — в зависимости от планеты и её законов.

Не занимался этим Барис и в звёздных системах, расположенных ближе к центру Галактики, где расчёты велись в основном через банки и кредитные карточки. Там пользовались документами, которые было практически невозможно подделать, и выплата выигрышей производилась путём перевода денег со счёта на счёт. На таких планетах Барис играть не рисковал: там нельзя было рассчитывать на наличные деньги, которые можно унести с собой и остаться неузнанным. Стоило тебе выиграть, и об этом легко можно было узнать даже на другой планете.

Грегар издали помахал Барису. Тот сгрёб пачку кредитов и сказал сидящим вокруг стола игрокам:

— Спасибо, ребята. Мне пора двигать отсюда, как я вас и предупреждал. — Он передал пару кредиток сдающему. — С меня выпивка!

Он ещё раз кивнул игрокам:

— Счастливо оставаться! Удачно вышло, что я должен уйти. А то бы фортуна, чего доброго, повернулась ко мне спиной и быть мне без штанов!

Грегар обратил внимание на то, что игроки заулыбались. Значит, Барис обобрал компанию богатых лопухов. Экий ловкач! Заранее предупредил их, что ему нужно будет уйти, когда появится приятель, угостил всех выпивкой, дружески простился… Судя по их виду, они не подозревают, что их надули. Думают, Барис — приятный мужик, порядочный малый, которому просто повезло. Грегар мысленно отметил, что Барис — куда лучший психолог, чем он думал. Судя по пачке кредитов, он изрядно пощипал этих ребят да ещё и ухитрился не огорчить их этим.

— Славные парни, страстные игроки, — сказал Барис, присоединяясь к нему, и самодовольно улыбнулся. — То-то Идина обрадуется! Я вернул все деньги, что мы потратили на припасы.

Грегара передёрнуло, но он постарался скрыть это от Бариса.

— Сколько же времени ты играл?

— Пять часов. Пошли, Идина ждёт нас на корабле. Она хочет стартовать, как только нам дадут разрешение на взлёт.

Грегар зашагал следом за Барисом.

«Пять часов!» — думал он. Очевидно, Барис ненавязчиво ввязался в игру, выиграл партию, другую… Постепенно он стал выигрывать все чаще и чаще. Он не делал сногсшибательных ставок. Не давал партнёрам заметить, что ему как-то уж чересчур везёт.

Просто потихоньку доил и доил из них кредитки. Накопившиеся он незаметно распихивал по карманам, чтобы не мозолили глаза партнёрам. Не видя груды денег и не замечая, как Барис прятал их в карманы, они, скорее всего, не заметили, как много проиграли.

Сам Грегар никогда не мухлевал. Большинство профессионалов в этой области были наделены некоторыми способностями к ясновидению. Его собственные дарования лежали в другой области, однако он понимал, как и что они делают. Повелителей зверей знакомили с их методами во время обучения, чтобы они не попадались во всякого рода ловушки. А Грегар прожил достаточно долго, чтобы научиться не только этому, но и многому другому. Он сам не заметил, как губы его растянулись в зверином оскале. О, чёрт! Они обучили его, показали ему небеса, а потом отобрали все, оставили опустошённым, бросили истекать кровью до конца жизни. Они за это заплатят!

На корабле их ждала Идина.

— Где вас носило?

Барис ухмыльнулся и принялся вытаскивать из карманов выигранные кредитки. При виде денег лицо Идины смягчилось.

— Молодец! Ты там ни в какие неприятности не ввязался?

Барис фыркнул.

— Какое там! Мне попалась кучка дилетантов. Богатенькие сынки, желающие показать, будто знают, что почём. Я их раздел подчистую, а они и не заметили. Небось до сих пор сидят, пропивают те крохи, что я им оставил, и судачат о том, какой я славный малый.

Идина пересчитывала бумажки и монеты.

— Это покроет расходы на припасы. Люблю путешествовать бесплатно!

Она взглянула на Грегара.

— Однако остаются ещё расходы на топливо. Смотри, циркач, чтобы эта поездка окупилась сполна! Иди к себе в каюту и пристегнись. Разрешение на взлёт я уже получила. Через пять минут старт.

Грегар кивнул и вышел. Он заглянул в несколько кают подряд. Первые две принадлежали Барису и Идине. Третья была пуста. Он бросил сумку в привинченный к полу сундук, лёг на койку и застегнул пряжки страховочной сетки. Пару минут спустя маленький корабль задрожал и устремился в небо. Грегар лежал и раздумывал над тем, что невольно выдала Идина. Она явно знала, что они с Барисом встретились и идут к кораблю.

Без этого она вряд ли стала бы запрашивать разрешение на взлёт. Этот космопорт был оживлённым местом, через него шла торговля с нескольких планет. Корабли, большие и малые, взлетали и садились один за другим. Если бы Идина запросила разрешение на взлёт, а потом отменила запрос, её бы перекинули в самый хвост очереди. Значит, она знала, что они с Барисом уже идут. Следовательно, у них имеется какой-то способ связи, о котором ему неизвестно.

Стоит выяснить, что это за связь. Если ему понадобится изолировать их друг от друга, они не должны иметь возможность обмениваться информацией. Это может доставить ему лишние хлопоты, а в худшем случае будет стоить жизни.

Дрожь улеглась — корабль лёг на курс. Сила тяжести заметно упала — примерно до четверти стандартной. Грегар расстегнул страховочную сетку. Пора обойти корабль и разнюхать, что тут к чему.

За время, ушедшее на перелёт до Арзора, Грегар успел облазить звездолёт не раз и не два. Барис пытался втянуть его в игру, но у него ничего не вышло. Идина хотела оплести женскими чарами, и Грегар сделал вид, что поддался. Впрочем, дальше нежных улыбочек дело всё равно не зашло — Барис бы этого не одобрил. Однако Грегар старательно делал вид, будто размяк и даже стал ей немного доверять. При этом он не раз задавал себе вопрос, кто тут кого дурачит. Но ничего не поделаешь: надо было соблюдать правила игры.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цирк повелителя зверей отзывы


Отзывы читателей о книге Цирк повелителя зверей, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x