Марк Ланской - Битые козыри
- Название:Битые козыри
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лениздат
- Год:1977
- Город:Ленинград
- ISBN:1-11-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Ланской - Битые козыри краткое содержание
)
Роман "Битые козыри" - еще один претендент на звание "первой отечественной космооперы". Интриги, заговоры, коварные покушения и подлые предательства - все то, чем радует читателя классическая авантюрно-приключенческая литература, от Александра Дюма до Роберта Льюиса Стивенсона, - в советской НФ могло присутствовать только в двух случаях: либо в пародии, либо в разоблачительном романе "из их жизни". Ланской использовал одновременно оба варианта. То, что получилось у автора в итоге, больше всего напоминает американскую космооперу тридцатых-сороковых годов прошлого века. Ту самую, действие которой разворачивается в пределах одной Солнечной системы - простоватую, наивную, перенасыщенную приключениями... Существенное отличие, собственно, одно: в романе Ланского нет ни одного по настоящему положительного персонажа, а следовательно, не будет и полновесного хэппи-энда с объятиями на фоне восходящего солнца. В общем, штука по советским временам очень необычная - я бы поставил ее в один ряд со снеговской эпопеей "Люди как боги", несмотря на всю "разность потенциалов" этих текстов. Судьба "Битых козырей" сложилась не слишком удачно: мне, по крайней мере, не знакомо ни одно переиздание этой книги. Была ли Фортуна благосклонна к самому Марку Ланскому? Не ведаю. А интересно было бы узнать...
Василий Владимирский - декабрь 2006
Битые козыри - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Уже через месяц второй экземпляр лабораторного Дика был готов для демонстрации. Боулз долго с ним беседовал и, по-видимому, остался доволен. Хотя он не сказал ни слова одобрения, но предупредил, что на следующий день они вместе с мэшин-меном отправляются в Кокервиль.
Торну еще никогда не приходилось летать на таких комфортабельных космических лайнерах — просторных, ничем не отличающихся от роскошных трансокеанских кораблей. Перелет был коротким, но и за промелькнувшее время Торн успел почувствовать себя приобщенным к таинственному миру сверхбогатых и безмерно могущественных людей. Еще сильнее окрепло это чувство, когда за сотни километров от летающего дворца на фоне черного неба ярко засветились огромные буквы предостерегающей надписи: «Частное владение».
Патрульный катер личной охраны Кокера лег на параллельный курс, проверил номер лайнера и отвалил в сторону, открыв путь к причалам.
Их ждали. Бесшумные лифты и эскалаторы помогли им за несколько минут добраться до кабинета Кокера. Собственно, эта комната, ярко освещенная лучами искусственного солнца, не походила ни на кабинет, ни на гостиную и ни на что другое, ранее виденное Торном. Одна из торцовых стен была отведена под табло, на котором отражались нюансы деловой конъюнктуры во всем мире. А на боковых стенах растянулись гигантские экраны. По специальным каналам транслировались изображения разных уголков Земли — городов, рек, горных хребтов — во всем богатстве их красок, приглушенных шумов и ароматов. Лишь одно окно, в которое иногда заглядывали луна и звезды, напоминало, что совещание происходит достаточно далеко от Земли.
Первое, что увидел Торн, перешагнув порог кабинета, был океан, шумевший у самых ног. Сильный запах водорослей и соленой водяной пыли пропитал воздух. Вся меблировка состояла из глубоких кресел, каждое из которых представляло собой сложнейший агрегат, включавший уйму механизмов связи и обслуживания. Персональный кондиционер, вмонтированный в спинку кресла, позволял каждому участнику совещания создавать свой микроклимат в зависимости от самочувствия. Кроме того, кресло послушно меняло форму в соответствии с невысказанными желаниями сидящего — изгибалось, удлинялось или укорачивалось. Оно как бы жило вместе с телом и не давало ему устать от принужденной позы.
— Садитесь, — пригласил Кокер молодым голосом. — И вы… и ты, — смешался хозяин, с детским восхищением глядя на Дика.
— Спасибо, сэр, — сказал Дик, усаживаясь в кресло и закидывая ногу на ногу.
Кокер еще больше просиял, подошел к мэшин-мену, потрогал его бицепсы, заглянул в глаза, потрепал по щеке и, обращаясь к Боулзу, сказал:
— Хороша скотинка! А, Том, хорош?
Боулз предоставил слово Торну. Он заранее порекомендовал ему не вдаваться в подробности и утомительные объяснения.
Торн успел справиться с замешательством, охватившим его, когда он так близко увидел легендарного Сэма VI, в существовании которого сомневались даже работавшие на него люди. Он очень коротко рассказал, как Дик устроен и на что способен. Кокер тут же пожелал задать мэшин-мену какой-нибудь каверзный вопрос, но ничего, кроме курсов акций, придумать не мог. Дик, не задумываясь, назвал стоимость акций различных фирм, какой она была вчера, год и десять лет назад.
Изумление совсем обессмыслило лицо Кокера. Он таращил глаза, открывал и закрывал рот, тщетно пытаясь собраться с разбежавшимися мыслями. Помог Боулз. Он предложил Дику пройтись, нагнуться, постоять на одной ноге, расстегнуть и застегнуть пуговицу, помножить одно шестизначное число на другое… Дик выполнял одно задание за другим, не торопясь и не ошибаясь.
Экзамен продолжил Торн. Он стал задавать вопросы из области физики, биохимии, истории. Дик отвечал так же легко, полно и ясно. Но по мере того, как затягивался специальный разговор между Диком и его творцом, Кокер все более мрачнел. Нахмурился и Боулз. Торн почуял неладное, но еще не понимал, чем вызвано недовольство боссов.
— А почему он такой умник? — спросил вдруг Кокер.
Торн сообразил, чем не угодил Дик. Мэшин-мен не должен так явно демонстрировать интеллектуальное превосходство над своими владельцами. Если он на каждом шагу станет уличать хозяина в невежестве, неизбежны вспышки болезненного самолюбия. Дик доказал, что знает больше и разбирается во всем лучше, чем глава корпорации и его советник… Это не могло понравиться.
— Его, конечно, можно сделать глупее, — примирительно сказал Торн. — Но дело в том, что такие умники могут уже в ближайшее время появиться у наших конкурентов. Мне кажется, что лучше опередить их в самом начале, чем потом догонять…
Аргумент Кокеру понравился. Он снова пришел в восторг, стал называть Торна просто «Дэви» и потребовал, чтобы тот называл его «Сэм».
— Поздравляю, Дэви, — сказал он и потрепал Торна по щеке точно так же, как только что трепал Дика. — Молодец, малыш! Мы не ошиблись. Сколько диков сможем выпускать в год?
— Я привез с собой расчеты. Все будет зависеть от масштаба производства и от профиля, который мы изберем.
— Чей профиль? Не понимаю. О чем он говорит, Том?
— Нужно решить, в каком качестве мы выбросим диков на рынок, — пояснил Боулз.
— В любом! Верно, Дэви? Он ведь способен на все.
— Конечно, сэр.
— Никаких сэров!
— Так точно, Сэм.
— Не совсем так, — возразил Боулз. — Из моего предыдущего разговора мне стало ясно, что он не может быть юристом, пастором, коммивояжером, журналистом, политиком, дипломатом…
— Почему, Том?
— Он слишком прямолинейно мыслит и не считается с людскими слабостями, Сэм… У него что на уме, то и на языке. Правильно, док?
— Да, это так, — признал Торн.
— Значит, ему не по силам надувать людей, — сообразил Кокер и повернулся к Дику: — Неужели ты совсем-совсем не умеешь врать?
— Я не знаю, что это такое.
— Господи! Чего проще! Говоришь одно, думаешь другое, а делаешь третье.
— Зачем?
— Как зачем, — даже растерялся от глупого вопроса Кокер. — Чтобы обмануть и оказаться в выигрыше. Иначе тебя обманут и ты окажешься в проигрыше.
— Зачем?
— Зачем, зачем, — рассердился Кокер. — Все помнишь, умножать умеешь, а дурак дураком. Дэви! Он таким и останется?
— Не думаю, — не совсем уверенно ответил Торн. — Его еще нужно учить.
— Правильно, Дэви! Я совсем забыл, что он только родился. Сделай его человеком, и пусть заменит всех, кто жрет и горланит.
—Как это всех? — теперь уже растерялся Торн. — А что останется людям?
— В каком смысле?
— В смысле труда. Если мэшин-мены вытеснят людей отовсюду, чем они будут жить? Как станут зарабатывать на пропитание?
— Это их забота.
— Но восстанут профсоюзы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: