Питер Бретт - Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5

Тут можно читать онлайн Питер Бретт - Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.57/5. Голосов: 71
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Питер Бретт - Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5 краткое содержание

Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5 - описание и краткое содержание, автор Питер Бретт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вот уже несколько столетий каждую ночь на охоту выходят кровожадные демоны — лесные, воздушные, огненные, каменные, песчаные. Когда-то люди сражались с ними на равных, но те времена давно прошли, и теперь единственная хрупкая защита против нечисти — магические символы, чье происхождение теряется в мифах. К тому же искусством применять эти символы-амулеты владеют лишь немногие избранные, мастера из гильдии метчиков. На разоренной, одичавшей, раздираемой войнами Земле спасительные древние знания хранятся под замком, тогда как сверхъестественное могущество демонов крепнет с каждой ночью…
                                                                       Содержание:
Война с демонами:
1. Питер В. Бретт: Меченый (Перевод: Александра Киланова)
2. Питер В. Бретт: Копье Пустыни (Перевод: Александра Киланова)
3. Питер В. Бретт: Дневная битва (Перевод: Алексей Смирнов)
4. Питер В. Бретт: Трон черепов (Перевод: Алексей Смирнов)
5. Питер В. Бретт: Королева демонов (Перевод: Алексей Смирнов)
                                                                    

Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Питер Бретт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джардир положил руку ей на плечо:

– Я выполню это с гордостью, шарум’тинг ка.

– Скажи ей, что в ночи ее защитит «Песнь о Лунном Ущербе», – добавила Аманвах. – Если ее голос силен, он сбережет вас всех, когда вы пойдете тропой к бездне Най.

Джардир кивнул:

– Сын Джессума узрел то, о чем мы позабыли. В древних молитвенных песнопениях к Эвераму заключена истинная сила, противодействующая Най. Когда мы присоединимся к твоему мужу на Небесах, мы найдем его за столом Эверама.

Эти слова вызвали новые слезы, но плакать уже стало некогда. Все преклонили колени на подушках, образовав круг. Метки Инэверы были мощны, но Джардир не захотел рисковать и усилил их защитным полем короны.

– Отец, госпожа Лиша произвела на свет твое дитя, – сообщила Аманвах. – Я лично приняла роды.

В письме Лиши говорилось о ребенке, но это было нечто новое. Взгляд Джардира метнулся к Инэвере, но ее аура оставалась невозмутимой.

– Я сделала расклад на послеродовой крови, – продолжила Аманвах.

Джардир сжал кулаки от внезапного напряжения. У него были десятки детей. Почему его так заботила судьба этого?

– Что ты увидела?

– Потенциал.

– Потенциал есть у всех детей Эверама, – сказал Джардир.

– Потенциал стать шар’дама ка, – вмешалась Инэвера. – Спасти мир или обречь его на гибель.

Джардир перевел взор с Инэверы на Аманвах и обратно:

– Это точно?

– Как и все, что говорят кости, – сказала Аманвах.

– Любимый, у нашей дочери острый глаз, – заметила Инэвера. – Я сама изучила узор. Ребенок подобен тебе – и Пар’чину.

– Избавитель, – сказал Джардир.

– Избавителей создают, – возразила Инэвера. – Вопрос в другом: можем ли мы доверить твоей чинке-хисах преподать ребенку все, что ему полагается знать?

– Не называй так Лишу Свиток, – осадил ее Джардир. Его слова хлыстом хлестнули по ауре Инэверы, но иначе было нельзя. – Она мать моего ребенка, достойный враг Най и не раз срывала твои попытки убить ее или принудить к молчанию. Ты не обязана выказывать ей ни любовь, ни ласку, но, клянусь Эверамом, – она заслужила твое уважение.

Инэвера стиснула зубы, но поклонилась:

– Приношу извинения, любимый. Когда речь заходит о твоей дживах-землепашке…

Джардир поднял руку:

– Любимая, я понимаю. Тебе не с чего чувствовать иное. Но Шарак Ка на пороге, и если мы хотим сберечь человечество, то должны возвыситься над мелкими дрязгами и заключить мир с нашими северными братьями.

– Разумеется. – Инэвера глубоко вздохнула, вновь обретая центр. – Я примирюсь с моей северной… завен, как ты примирился со своим.

«Завен». Это слово означало «соперник», но также и «равный». Инэвера впервые признала завеном Лишу Свиток, и Джардир знал, что это стоило ей многих сил.

– Дитя принадлежит матери, – сказал Джардир. – И для Олив будет лучше держаться подальше от красийских интриг. Даже если Асом вновь обретет честь, слишком многие пожелают воспользоваться ребенком.

– Или убить его, – согласилась Инэвера.

– Но это не значит, что мы не можем послать наставников, – продолжил Джардир. – И охрану. Тех, на кого укажут кости и скажут, что им можно довериться и объяснить, какую честь им оказывают.

– Олив воспитает девушка, – сказала Аманвах. – Мы можем тайно приставить к ней шарум’тинг, секретного стража, – как Сиквах ко мне.

Джардир посмотрел на Сиквах:

– Кого ты посоветуешь?

– Мичу, – ответила та не раздумывая. – Она старшая, следующая после меня по рангу, шарумова кровь Избавителя и сводная сестра Олив Свиток. Она защитит ребенка грудью и научит обороняться самостоятельно.

– Очень хорошо, – кивнул Джардир и перевел взгляд на Инэверу. – А свита?

– Мы направим в племя Лощина трех дама’тинг, – ответила она. – Деву, мать и старуху.

– Под чьим началом?

– Гадальное мастерство старой Фавах почиталось, еще когда я носила бидо, – сказала Инэвера. – Она будет строга и не склонится перед чинами, а ребенку это необходимо.

Джардир знал старуху. Под ее взглядом даже ему становилось не по себе, но духом она была преданна и крепка.

– А мать?

– Дама’тинг Шазелль, которая училась со мной во дворце дама’тинг.

Джардир кивнул. По ходу его возвышения Шазелль входила в число ближайших советниц Инэверы.

– Дева?

Инэвера поворотилась к Аманвах, и та задумалась. Миг спустя она сунула руку в поясной мешочек, рассыпала хора и тщательно их изучила.

– Дама’тинг Джайя, – сказала она наконец. – Она только недавно приняла белое и еще не родила наследника. Кости предсказывают, что в зеленых землях она найдет достойного отца и укрепит наши связи с племенем Лощина.

– Отлично, – кивнул Джардир. – Близок рассвет, а у нас остался какой-то последний вопрос.

– Маджахи, – сказала Инэвера. – Они возвращаются в Копье Пустыни.

Джардир побледнел:

– Что?

– Это инэвера, – ответила жена. – Такова была воля костей.

– Неприемлемо, – сказал Джардир.

Инэвера пожала плечами:

– Если ты влетишь в их гущу и схватишь Альэверана, как схватил сына, то, несомненно, сумеешь развернуть обратно.

Джардир покачал головой:

– Это подвергнет опасности все, за что мы боремся.

– Тогда мы должны довериться воле Эверама. – Инэвера повернулась к Аманвах и Сиквах. – Оставьте нас.

Проводив взглядом дочь с племянницей, Джардир посмотрел в окно и различил над горизонтом полоску света:

– Ты продержала меня до зари.

Инэвера улыбнулась:

– День отдыха в покое и мире не такая уж мелочь, муж мой, перед походом в бездну.

Холодный ветер ударил Джардира в лицо, когда с наступлением ночи он снялся с дворцовой крыши. Он думал немедленно вернуться в башню, но обнаружил, что вместо этого сворачивает на север и мчится к Лощине. У него не было плана, но он тяготился крахом, который постиг его с сыновьями. Если они не преуспеют, Олив станет последней надеждой Ала, и он сомневался, что выдержит схождение в бездну, так и не взяв ее на руки, не прошептав благословения.

Ночная Лощина бодрствовала, но ее жители, хранимые великими метками, не имели привычки смотреть в небеса. Джардир легко нашел цитадель по описанию Аманвах. Завернувшись в плащ, он прибегнул к коронному видению и изучал взглядом окна и стену, пока не отыскал нужную комнату. Внутри стояла колыбель, лучившаяся чистой аурой невинности.

В помещении было много мощных меток, но они предназначались для алагай, не для людей. При помощи слабого магического разряда Джардир отомкнул окно и проскользнул внутрь. Он оставил сандалии на подоконнике и бесшумно подкрался к колыбели, стараясь не разбудить ребенка.

Можно было и не стараться. Когда он опустил взгляд, Олив посмотрела в ответ. Она и не думала спать, как будто ждала его.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Бретт читать все книги автора по порядку

Питер Бретт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5 отзывы


Отзывы читателей о книге Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5, автор: Питер Бретт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x