Питер Бретт - Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5
- Название:Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Бретт - Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5 краткое содержание
Содержание:
Война с демонами:
1. Питер В. Бретт: Меченый (Перевод: Александра Киланова)
2. Питер В. Бретт: Копье Пустыни (Перевод: Александра Киланова)
3. Питер В. Бретт: Дневная битва (Перевод: Алексей Смирнов)
4. Питер В. Бретт: Трон черепов (Перевод: Алексей Смирнов)
5. Питер В. Бретт: Королева демонов (Перевод: Алексей Смирнов)
Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Хорошим мальчиком, который выставил Юкора глупцом, – сказала Арейн. – Теперь, когда известно, что из вашего найденыша вырос Меченый, при дворе задаются вопросом, что именно знали вы и когда это выяснили. Если имеешь ум – следи за языком и постарайся, чтобы так же держался твой муж.
– Пусть спрашивают, о чем хотят, – ответила Элисса. – Нам нечего скрывать.
– Разумеется. – Арейн постучала по чашке письмом Лиши. – Ты в это веришь, девонька? В то, что демоны готовят рой?
– Верю, – сказала Элисса. – Подземников все больше, хотя в Лощине и Красии их убивают тысячами. Они напали на нас в пути.
Она быстро рассказала о скальных демонах, которые атаковали метки.
– Пара демонов, испытывающих метки, еще не доказывает, что они вынашивают тайный план. Здесь они ведут себя по-прежнему. Может быть, они буйствуют как раз потому, что в Лощине их провоцируют.
– Хотите рискнуть?
– Красийцы – вот кто настоящий враг, – сказала Арейн. – Они убили троих моих сыновей. Братьев Петера. Мужа Лорейн. И тысячи мужей, жен и детей в Свободных городах – намного больше, чем демоны за тот же срок. Теперь дезертиры с поля боя при Энджирсе собрались в шайки и творят чудовищные зверства. Они кастрируют мужчин и мальчиков, забирают их в рекруты и оставляют за собой только пепел и кровь. В восточных селениях никто не чувствует себя в безопасности.
– И они же не дают Юкору объявить себя королем, – заметила Элисса.
– Не знаю, что теперь его остановит. Юкор очень грамотно разыграл свою карту. Он будет и дальше продвигать Горные Копья на юг, занимая полустанок за полустанком, пока не соберет достаточно людей, чтобы двинуться дальше, объединиться с силами, которые Петер вербует в Лощине, и разгромить красийцев раз и навсегда.
Элисса отпила чай, не поднимая глаз.
– Графиня Свиток вряд ли пошлет своих воинов против соседей, пока будет думать, что нарастает угроза со стороны демонов.
– Она усваивает танец, – согласилась Арейн, – но у нее может не остаться выбора. Занимайся своими проблемами. И смотри по сторонам, когда вернешься домой.
– Во-о-от почему знает каждый иша-а-ак, что у подземников это зовется шиша-аааак! – спел Кирин, взяв разухабистый финальный аккорд, и Элисса выдохнула.
Жонглер был так рад вырваться из Энджирса, что днями не убирал лютню в футляр.
«Хвала Создателю, допел». Аудиенция у Петера и Лорейн прошла неважно, а в ушах звучало предупреждение Арейн: «Смотри по сторонам, когда вернешься домой».
Не успела Элисса возблагодарить небо за тишину, как Кирин затянул новую песню.
Элисса подавила желание заткнуть уши:
– Я готова заплатить тысячу санов, только бы он заткнулся.
– А я предупреждал, – сказал Раген.
– Не так уж и плохо. – Йону и его землякам нравилось пение, и они, едучи, подпевали. – Это не Восьмипалый, но мы в Лощине любим рыжих жонглеров. В Ривербридже, в том кабаке, он выхлебал пинту, а то все семь. Приятель сказал мне, что Кирин ваще отхватил руку скальному демону. Даже без музыки. Представьте этого шныря перед скальником, да вплотную.
– С трудом представляется, – согласился Раген.
– Жаль, что сам не видал, – тоскливо осклабился Йон.
– Ты правда в это веришь? – задохнулся Раген.
– А чего нет-то? – спросил Йон. – За последние пару лет я повидал столько всякого, что любая маревниковая байка – просто позорище. Он бы вряд ли дорос до королевского герольда, если бы напропалую врал.
Ошеломленный Раген не сразу нашелся с ответом. Элисса положила ему на плечо руку, и он успокоился.
– Нельзя же его бросить на произвол судьбы, – сказала она. – Город готовится к войне, а мы с тобой знаем, что Кирин не боец, как бы его ни славили в кабаках.
– Ему повезло, что Юкор построил полустанки в придачу к Горным Копьям в Энджирсе, – ответил Раген. – Лощине незачем любоваться его молодечеством в ночи.
Действительно – последние ночи они благополучно провели на полустанках, стены которых испещряли мощные метки; в каждом было вдоволь провизии и стоял гарнизон Горных Копий с огненосным оружием.
С приближением сумерек Элиссе не терпелось снова увидеть эту картину. Им днями напролет не встречалось ни хутора, ни городка, а потому было здорово укрываться по вечерам за мечеными стенами и слышать родной милнский акцент в этих дальних южных пределах.
Очередной полустанок уже показался впереди, высоко на холме с хорошим обзором. Толстые стены и дымящие трубы обещали теплый ночлег вдали от демонов.
Но вот они подъехали ближе, и Элисса увидела в стенах бреши. Ветер донес до нее запах, и она осознала, что в дыме, который тянется с полустанка, нет ни капли гостеприимства.
Глава 18
Отчий дом
334◦П.◦В.

Джеф Тюк покачивался в любимом кресле-качалке, посасывая трубку и следя за двором. Его дети выстроились у перил крыльца, пристально всматриваясь в даль и обозревая окрестности. Солнце садилось.
На двор пали тени, и Джеф подавил желание еще раз проверить метки. Он откинулся на спинку и от души затянулся – так, что угли в трубке покраснели.
Он и сам удивлялся своей выдержке. Закат давал волю страхам, которые люди держали при себе целый день, а Джеф всегда был трусом. Еще и года не прошло с тех пор, как он бродил по дому, снова и снова проверяя запоры и метки.
Пятнадцать же лет назад он с этого самого места наблюдал, как потрошат его жену Сильви, и ничего не мог сделать – только ноги сжимал, чтобы не обмочиться.
Но прошлым летом в его дворе появилась Ренна Таннер. Она кричала, взывая о помощи. После многолетнего позора и жизни в страхе в душе у него что-то щелкнуло. Он взял топор, вышел на крыльцо и совершил то, что когда-то давным-давно должен был сделать для Сильви.
Затем явился татуированный вестник с меченым оружием. С тех пор Джеф убил и помог убить тридцать семь демонов. Его излюбленным – и самым безопасным – приемом был мощный удар, который наносился прежде, чем они уплотнялись. Он удерживал меченое оружие в ране, а его магия высасывала из демона силу.
Демоны прибывали двух разновидностей. Первые, завсегдатаи, восставали на одном и том же месте, колотились в одни и те же метки с терпением бессмертных и ждали той неизбежной ночи, когда защита подведет и можно будет преодолеть барьер.
Вторые, бродяги, переходили в поисках добычи с места на место. Они избегали участков, которые столбили завсегдатаи, если только не привлекались туда побоищем.
Еще недавно после захода солнца двор полнился туманными силуэтами. Но вестник очистил его мечеными стрелами, перебив большинство завсегдатаев. С теми же, кто еще остался на его земле, Джеф разобрался не спеша и последовательно, словно огород пропалывал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: