Дарья Кинкот - Битва за магию

Тут можно читать онлайн Дарья Кинкот - Битва за магию - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство SelfPub, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дарья Кинкот - Битва за магию краткое содержание

Битва за магию - описание и краткое содержание, автор Дарья Кинкот, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Настало время для финального сражения. После шокирующих известий о своем реальном происхождении Натаниэль обсуждает с Констанцией и Домиником новый план о победе над Тамикой. В то же самое время колдунья пытается отыскать недостающий элемент ритуала и разобраться в своем запутанном прошлом, подвергнув опасности жизни нескольких главных героев. Не всем ребятам хорошо удается справиться с потерями, которые они понесли во время атаки в административном комплексе – неизвестно, к каким последствиям приведут их необдуманные поступки. Контессе приходится пересмотреть свои приоритеты, и она обращается за помощью к старой подруге. Когда все карты раскрыты, а ритуал входит в свою заключительную стадию, не остается сомнений в том, что многие сегодня умрут. Смогут ли наши герои отвоевать безопасность обоих миров в этой страшной битве за магию?

Битва за магию - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Битва за магию - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Кинкот
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Уорд ходил по комнате из стороны в сторону, нервно поглядывая то на свои ноги, то на собеседника.

– Возьмешь какой-нибудь жалкий клинок и попытаешься отбиться от нападающих? – Феликс всплеснул руками. – Я тренировал тебя, но давай будем откровенны – боец из тебя так себе.

– Спасибо, – саркастично процедил паренек.

– Я лишь хотел, чтобы ты смог хоть немного защитить себя, потянуть тем самым время до прихода кого-либо еще… Если бы на тебя вдруг напали. Но ты не готов сражаться. И дело даже не в этом, – он злился сам на себя из-за того, что не мог правильно донести свою мысль, – ты простокровный. Ты вообще не должен сражаться.

– Но я хочу, – обессилено промолвил Бен и опрокинулся на кресло.

Минтвуд сел напротив него на колени и обхватил его лицо своими ладонями:

– Я знаю. Но я тебе не позволю. Это слишком опасно.

– А что насчет тебя? – на глаза Уорда наворачивались слезы. – И Нейта? Вы буквально идете в лапы к этой…

– Она ничего нам не сделает, слышишь? – успокаивал его колдун с челкой, переместив свои руки на его плечи. – Наш план хорош.

– Что-то всегда идет не так, – Уорд твердо стоял на своем, – а учитывая случившееся, ты будешь первым, кто полезет на амбразуру. Тебе же плевать, выживешь ты или умрешь, разве нет?

Феликс печально опустил глаза.

– Мне жаль прерывать вас, – на пороге стояла Пенелопа.

Парочка обернулась и стала постепенно отстраняться друг от друга.

– Ничего, – колдун с челкой поднялся на ноги, – мы уже закончили.

– Нет, это не так, – возмутился простокровный.

– Бен, ты пойдешь со мной, – Леруа кивнула Феликсу.

Он посмотрел на нее с благодарностью.

– Что? – пареньку показалось, будто бы на него нападают. – Нет!

– Мне пора, – Минтвуд повернулся к соулмейту и поцеловал его, сбив с толку. – Я люблю тебя.

Я тоже тебя люблю, – потерянно промолвил Бенджамин, все еще цепляясь взглядом за уходящего возлюбленного.

– Будь осторожен, – дрожащим голосом произнесла заклинательница.

Феликс поцеловал ее в лоб и покинул комнату.

– С чего ты взяла, что я пойду с тобой? – недоумевал Уорд.

– С того что на поле битвы тебя бы не пустили, – она пожала плечами, продвигаясь вглубь помещения.

– Почему все вокруг считают, будто бы могут запретить мне что-то!

– Не веди себя, как ребенок, Бен, – заботливо, но строго разъяснила Поппи. – Ты хочешь помочь, и это похвально. Но иногда помочь значит – не мешаться под ногами. Я тоже не иду воевать, а ведь я чарокровная.

Простокровный задумчиво взглянул на подругу.

– Я буду одной из тех, кто будет защищать жилые комплексы. Отправлюсь в летний регион.

– И ты хочешь, чтобы я пошел с тобой?

– Ты серьезно относишься к обещаниям?

Паренек недоуменно посмотрел на свою спутницу:

– Ну да, конечно…

– Тогда считай это желанием Тони, – она едва заметно улыбнулась, приподняв бровь.

Бенджамин фыркнул, вспоминая несуразный спор.

– А пока мы будем там… Ты расскажешь мне, в какую заварушку ввязалась моя невеста…

Он тут же заметно разнервничался.

– …потому что, очевидно, ты единственный, кто хоть что-то знает.

Оставалось совсем немного времени до начала самой ответственной миссии в жизни Феликса Минтвуда. Прежде чем отправиться на задание, он проследовал в одну из спален поместья Редлоков, в которой в данный момент расположилась его последняя живая родственница. Кей Линн поправляла постельное белье и, по всей видимости, готовилась к уходу, когда внук прервал ее:

– Ты не останешься здесь? – взволнованно поинтересовался он.

– Ах, милый, это ты… – она обернулась. – Не думаю, что в этом есть смысл. Помочь никому я все равно не смогу, а если что-нибудь пойдет не так… Я хочу быть в этот момент у себя дома.

– Я хотел попрощаться.

– Не стоит, – она махнула рукой. – Что бы ни случилось, я знаю, что еще увижу тебя.

– Мне жаль.

– За что?

– Для тебя было бы лучше, если бы Фелиция осталась в живых. А я ее погубил.

– Неважно, что случилось, – бабушка Минтвуд стала очень серьезной. – В том все равно не было твоей вины. И мне было бы лучше только в том случае, если бы все мои дети и внуки остались живы. Потому что я люблю всех вас одинаково.

– Но, Линн… – он покачал головой. – Я отстранился. И уже давно. Наши отношения…

– Ребенок взбунтовался из-за того, что не сошелся с бабушкой взглядами насчет своих родителей, какая трагедия, – с сарказмом отвечала женщина. – Называй меня, как тебе только вздумается, я все равно останусь твоей бабулей.

Она потрепала его за щеку, он слабо улыбнулся.

– Я могу говорить сколько угодно, – она горестно на него взглянула, – но это не заставит тебя чувствовать себя лучше, верно?

– Я всех подвел, – он устало присел на край кровати. – А самое главное, что я подвел самого себя.

– Твое сердце, – она приложила руку к его груди, – больше никогда не будет спокойно в этом мире.

Колдун с челкой опустил голову. Бабушка Минтвуд мешкала, прежде чем произнести следующую фразу:

– Мой тебе совет – когда все это закончится, уходи отсюда.

Феликс ошарашено взглянул на нее. Даже его радужки не смогли сдержать удивления:

– Что ты такое говоришь?

– Этот мальчик, – она села рядом, – Бенджамин… Я видела, что он чувствует себя здесь не в своей тарелке. Он очень любит тебя, он сможет позаботиться о тебе.

– Но как же…

– Что как же? – она улыбнулась. – Тебя здесь ничего не держит.

– Мои друзья… – он чувствовал себя дезориентированным, – и ты…

– Я? – она рассмеялась. – Я определенно управлюсь с домом и садом и без тебя. Может быть, снова займусь дизайном… – она мечтательно вздохнула.

– Я не могу… – он покачал головой.

– Фелиции больше нет, – Линн погладила его по волосам. – И я верю, что богиня Элеонор позаботится о ней там наверху… А твои друзья позаботятся друг о друге.

Минтвуд больше не мог говорить, он уткнулся в шею своей собеседницы, отчаянно пытаясь отыскать немного защиты и любви. Это было так для него несвойственно, как для ребенка, рано потерявшего родителей, привыкшего все делать самому, взявшего на себя заботу о младшей сестре. Женщина поцеловала его голову:

– Ты, главное, выживи, хорошо? Раз уж переживаешь за меня.

– Хорошо… – сдавленно прошептал колдун.

– Я чувствую что-то! – с энтузиазмом воскликнула Редлок.

– Наконец-то, – Тесса лежала на песке в нескольких метрах от ведьмы, едва заметно двигаясь. – Главное, будь осторожна… Тебе не понравится то, что ты увидишь.

– Я уже видела его смерть, по сравнению с этим все остальное – пустяки… Но я все еще ощущаю блок для своих способностей, – она всплеснула руками.

– Тебе нужно сосредоточиться… – шептала пепельноволосая. – Преодолеть стенку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Кинкот читать все книги автора по порядку

Дарья Кинкот - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Битва за магию отзывы


Отзывы читателей о книге Битва за магию, автор: Дарья Кинкот. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x