Дарья Кинкот - Битва за магию
- Название:Битва за магию
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Кинкот - Битва за магию краткое содержание
Битва за магию - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Уорд ходил по комнате из стороны в сторону, нервно поглядывая то на свои ноги, то на собеседника.
– Возьмешь какой-нибудь жалкий клинок и попытаешься отбиться от нападающих? – Феликс всплеснул руками. – Я тренировал тебя, но давай будем откровенны – боец из тебя так себе.
– Спасибо, – саркастично процедил паренек.
– Я лишь хотел, чтобы ты смог хоть немного защитить себя, потянуть тем самым время до прихода кого-либо еще… Если бы на тебя вдруг напали. Но ты не готов сражаться. И дело даже не в этом, – он злился сам на себя из-за того, что не мог правильно донести свою мысль, – ты простокровный. Ты вообще не должен сражаться.
– Но я хочу, – обессилено промолвил Бен и опрокинулся на кресло.
Минтвуд сел напротив него на колени и обхватил его лицо своими ладонями:
– Я знаю. Но я тебе не позволю. Это слишком опасно.
– А что насчет тебя? – на глаза Уорда наворачивались слезы. – И Нейта? Вы буквально идете в лапы к этой…
– Она ничего нам не сделает, слышишь? – успокаивал его колдун с челкой, переместив свои руки на его плечи. – Наш план хорош.
– Что-то всегда идет не так, – Уорд твердо стоял на своем, – а учитывая случившееся, ты будешь первым, кто полезет на амбразуру. Тебе же плевать, выживешь ты или умрешь, разве нет?
Феликс печально опустил глаза.
– Мне жаль прерывать вас, – на пороге стояла Пенелопа.
Парочка обернулась и стала постепенно отстраняться друг от друга.
– Ничего, – колдун с челкой поднялся на ноги, – мы уже закончили.
– Нет, это не так, – возмутился простокровный.
– Бен, ты пойдешь со мной, – Леруа кивнула Феликсу.
Он посмотрел на нее с благодарностью.
– Что? – пареньку показалось, будто бы на него нападают. – Нет!
– Мне пора, – Минтвуд повернулся к соулмейту и поцеловал его, сбив с толку. – Я люблю тебя.
– Я тоже тебя люблю, – потерянно промолвил Бенджамин, все еще цепляясь взглядом за уходящего возлюбленного.
– Будь осторожен, – дрожащим голосом произнесла заклинательница.
Феликс поцеловал ее в лоб и покинул комнату.
– С чего ты взяла, что я пойду с тобой? – недоумевал Уорд.
– С того что на поле битвы тебя бы не пустили, – она пожала плечами, продвигаясь вглубь помещения.
– Почему все вокруг считают, будто бы могут запретить мне что-то!
– Не веди себя, как ребенок, Бен, – заботливо, но строго разъяснила Поппи. – Ты хочешь помочь, и это похвально. Но иногда помочь значит – не мешаться под ногами. Я тоже не иду воевать, а ведь я чарокровная.
Простокровный задумчиво взглянул на подругу.
– Я буду одной из тех, кто будет защищать жилые комплексы. Отправлюсь в летний регион.
– И ты хочешь, чтобы я пошел с тобой?
– Ты серьезно относишься к обещаниям?
Паренек недоуменно посмотрел на свою спутницу:
– Ну да, конечно…
– Тогда считай это желанием Тони, – она едва заметно улыбнулась, приподняв бровь.
Бенджамин фыркнул, вспоминая несуразный спор.
– А пока мы будем там… Ты расскажешь мне, в какую заварушку ввязалась моя невеста…
Он тут же заметно разнервничался.
– …потому что, очевидно, ты единственный, кто хоть что-то знает.
Оставалось совсем немного времени до начала самой ответственной миссии в жизни Феликса Минтвуда. Прежде чем отправиться на задание, он проследовал в одну из спален поместья Редлоков, в которой в данный момент расположилась его последняя живая родственница. Кей Линн поправляла постельное белье и, по всей видимости, готовилась к уходу, когда внук прервал ее:
– Ты не останешься здесь? – взволнованно поинтересовался он.
– Ах, милый, это ты… – она обернулась. – Не думаю, что в этом есть смысл. Помочь никому я все равно не смогу, а если что-нибудь пойдет не так… Я хочу быть в этот момент у себя дома.
– Я хотел попрощаться.
– Не стоит, – она махнула рукой. – Что бы ни случилось, я знаю, что еще увижу тебя.
– Мне жаль.
– За что?
– Для тебя было бы лучше, если бы Фелиция осталась в живых. А я ее погубил.
– Неважно, что случилось, – бабушка Минтвуд стала очень серьезной. – В том все равно не было твоей вины. И мне было бы лучше только в том случае, если бы все мои дети и внуки остались живы. Потому что я люблю всех вас одинаково.
– Но, Линн… – он покачал головой. – Я отстранился. И уже давно. Наши отношения…
– Ребенок взбунтовался из-за того, что не сошелся с бабушкой взглядами насчет своих родителей, какая трагедия, – с сарказмом отвечала женщина. – Называй меня, как тебе только вздумается, я все равно останусь твоей бабулей.
Она потрепала его за щеку, он слабо улыбнулся.
– Я могу говорить сколько угодно, – она горестно на него взглянула, – но это не заставит тебя чувствовать себя лучше, верно?
– Я всех подвел, – он устало присел на край кровати. – А самое главное, что я подвел самого себя.
– Твое сердце, – она приложила руку к его груди, – больше никогда не будет спокойно в этом мире.
Колдун с челкой опустил голову. Бабушка Минтвуд мешкала, прежде чем произнести следующую фразу:
– Мой тебе совет – когда все это закончится, уходи отсюда.
Феликс ошарашено взглянул на нее. Даже его радужки не смогли сдержать удивления:
– Что ты такое говоришь?
– Этот мальчик, – она села рядом, – Бенджамин… Я видела, что он чувствует себя здесь не в своей тарелке. Он очень любит тебя, он сможет позаботиться о тебе.
– Но как же…
– Что как же? – она улыбнулась. – Тебя здесь ничего не держит.
– Мои друзья… – он чувствовал себя дезориентированным, – и ты…
– Я? – она рассмеялась. – Я определенно управлюсь с домом и садом и без тебя. Может быть, снова займусь дизайном… – она мечтательно вздохнула.
– Я не могу… – он покачал головой.
– Фелиции больше нет, – Линн погладила его по волосам. – И я верю, что богиня Элеонор позаботится о ней там наверху… А твои друзья позаботятся друг о друге.
Минтвуд больше не мог говорить, он уткнулся в шею своей собеседницы, отчаянно пытаясь отыскать немного защиты и любви. Это было так для него несвойственно, как для ребенка, рано потерявшего родителей, привыкшего все делать самому, взявшего на себя заботу о младшей сестре. Женщина поцеловала его голову:
– Ты, главное, выживи, хорошо? Раз уж переживаешь за меня.
– Хорошо… – сдавленно прошептал колдун.
– Я чувствую что-то! – с энтузиазмом воскликнула Редлок.
– Наконец-то, – Тесса лежала на песке в нескольких метрах от ведьмы, едва заметно двигаясь. – Главное, будь осторожна… Тебе не понравится то, что ты увидишь.
– Я уже видела его смерть, по сравнению с этим все остальное – пустяки… Но я все еще ощущаю блок для своих способностей, – она всплеснула руками.
– Тебе нужно сосредоточиться… – шептала пепельноволосая. – Преодолеть стенку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: