Дарья Кинкот - Выбор судьбы
- Название:Выбор судьбы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Кинкот - Выбор судьбы краткое содержание
Выбор судьбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Архитектура этого места отсылала к эпохе возрождения, но была более современной. Все выглядело максимально «дорого и богато», повсюду были золотые орнаменты и мраморные статуэтки, преимущественно посвященные богине Элеонор. Цветовая гамма учреждения была спокойной и благородной.
Работники комитета выглядели несколько напряженными – в то время всеобщие собрания проводились лишь перед какими-то знаменательными ежегодными торжествами, коих в ближайшее время не предвиделось. Поэтому все прекрасно понимали, что случилось нечто не совсем приятное. Несмотря на то, что данное действо происходило шестнадцать с половиной лет назад, присутствующие были одеты так, будто вышли прямиком из викторианской Англии, за исключением того немаловажного факта, что девушки и женщины одевались в костюмы, подобные мужским, либо же носили юбки-карандаши длиной ниже колена. В Чарме мода прыгала на удивление прытко, часто и всегда меняла вектор своего направления на сто восемьдесят градусов.
– Я вижу его, – уверенно заявила Шерил, приглядываясь к главному входу.
– Следуй за ним! – Блэкуолл серьезно оживилась.
Муж Кей Линн, которого все обычно так и называли, потому что либо не помнили, либо не знали его имени; был плотным мужчиной среднего роста с черной короткой стрижкой и длинными закрученными усами. Он почти всегда носил на голове темную шляпу котелок, даже когда мода того совсем не требовала. Перед всеобщим собранием он надел на себя белую рубашку с полосатым жилетом, на коем виднелась цепочка от карманных часов. Он выглядел несколько взволнованным и тут же направился к лестнице, столкнувшись по дороге с парочкой коллег.
– Он, кажется, нервничает, – задумчиво промолвила Редлок, подходя к мужчине поближе.
– Куда он направляется?
– Наверх, – ответив, русая тут же попыталась ступить на первую ступеньку.
Испуганно вздохнув, Элеонора поспешила использовать стихию земли, чтобы ее подруга не рухнула вниз. Ей пришлось создавать все новые и новые возвышенности, притормаживая спутницу за локоть, чтобы та не упала.
– Что должно быть наверху? – полюбопытствовала Шерил, с интересом наблюдая за своей целью.
– Кабинеты высокопоставленных лиц.
– Я была уверена, что ты знаешь…
– Я много читала, – оправдывалась брюнетка. – Возможно, там еще должно было быть хранилище с особо важными материалами.
– Он подошел к двери, – девушка вдруг замолчала, удивленно распахнув золотистые глаза.
Перед ней возникла красивая невысокая женщина с изящной фигурой, фарфоровой кожей и пепельными волосами. На ней был строгий брючный костюм черного цвета и обворожительная улыбка. Это была Тристен Блэкуолл.
– Что такое? – непонимающе спросила Нора.
– Здесь… здесь твоя мама.
– Что? – колдунья проследила за взором подруги, в надежде увидеть то же, что и она, но, конечно же, этого не случилось.
Шерилин заворожено наблюдала за происходящей беседой, пока ее спутница печально глядела на теряющие листву деревья, а изредка – вниз, на руины комитета, ведь сейчас девушки находились на уровне второго этажа на сымпровизированном Элеонорой холме.
– Что… что она говорит? – брюнетка задумалась.
В ее голове вдруг всплыла фраза, которую Редлок обронила буквально несколько минут назад: «Мне бы хотелось, чтобы ты увидела это!» А ведь это возможно!
Не раздумывая больше ни мгновения, Блэкуолл приставила одну руку к голове своей подруги, а пальцами другой стала проделывать обыденное для своих манипуляций с сознанием движение – трение одних лишь подушечек. На секунду русая почувствовала острую боль, но не придала этому значения – она поняла, что вытворяет ее спутница.
– Я забежала сюда буквально на минуточку, – оправдывалась Трис.
Ее голос был нежным и тихим. Она легонько посмеивалась.
– Мама… – Нора сделала шаг навстречу «призраку», но Шерил аккуратно ее придержала – теперь уже она задумалась о том, что они находятся в неустойчивом положении.
Брюнетка приподняла ладонь, желая дотронуться до лица леди Блэкуолл. Такого красивого и притягательного. Когда кончики ее пальцев были уже очень близки, она увидела, как образ матери в этом месте начинает размываться – ее рука должна была пройти насквозь. Русая поджала губы – она знала, что так будет. Элеонора вздохнула и отодвинулась.
– Тебе следует поторопиться, – муж Кей Линн был вежлив и улыбчив, – скоро начнется собрание.
– Непременно. Леди Минтвуд справляется с малышкой Фелицией?
– Конечно. Даже если и нет – она слишком любит детей, чтобы признаться в этом.
Они рассмеялись.
– Решил оставить ее сегодня дома – пусть заботится о малышне. А как твои девочки?
Нора замерла.
– Ах… – Тристен опустила глаза, они наполнились любовью и искренним обожанием. – Мои Конти и Эле растут не по дням, а по часам.
Сердце девушки сжалось. Только мама называла их так. Шерил взяла ее за руку и почувствовала, как сильно подруга стиснула ее.
– Слышал, Контесса делает серьезные успехи в академии? – мужчина поправил свои усы.
– О да, – Тристен выглядела гордой и смущенной одновременно. – Все преподаватели ее нахваливают. Шутят, что колдовать она научилась раньше, чем говорить. На самом деле, они правы…
– А что насчет младшенькой? Ее способности так и не проявились?
– Пока нет, – она казалась спокойной, – но я не думаю, что это повод для грусти. Она невероятно очаровательная юная леди с огромным сердцем.
Глаза Норы стали наполняться слезами. Их цвет мог сравниться с самыми глубокими уголками океана.
– Я уверена, они обе сделают что-то великое на благо Чарма, – твердо заявила леди Блэкуолл. – Вот увидите!
Ее спутник усмехнулся:
– Я верю тебе, Трис, а теперь отправляйся-ка в коллегию.
– Всего доброго, – она коснулась его плеча и направилась вниз.
Она прошла так близко к своей дочери, которая находилась сейчас в абсолютно другом времени и измерении, что той даже почудилось, будто бы она ощутила порыв ветра, образованный быстрыми шагами ее матери.
Силуэт Тристен очень скоро растворился в толпе работников на первом этаже и слился с ними в одну расплывчатую массу из-за того, что Шерил не концентрировала на нем свое внимание. В отличие от Элеоноры, которая все еще не могла оторваться. Ее напряжение и попытки различить образ мамы среди непонятной череды расхаживающих туда-сюда образов заставили Редлок почувствовать, как кто-то пытается увести ее погружение в противоположное от ее цели направление.
– Нора… – ведьма обернулась, чтобы потянуть подругу за собой.
Та не давалась, все еще вглядываясь в пустоту.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: